The modifications of the fairy tale genre in the modern Czech literature: The case of A. Mikulka O jelenovi s kulometem and J. Černický’s O Sasance
Fairy tales by two Czech authors — J. Černický and A. Mikulka — are used to consider the problem of modification of the author’s fairy tale genre in the modern Czech literature. On the one hand, writers take into account the traditions of the 20th century Czech author’s fairy tale, which was developed by many other Czech authors. In Mikulka’s works, elements of folklore fairy tale are interpreted based on the ...
Vivos Voco. Post-war Correspondence between Sergey Hessen and Ivan Lapshin: Year 1946
The letters of S. I. Hessen and I. I. Lapshin, two Russian Neo-Kantian philosophers, were written in the early post-war years. These letters bear witness to the later period in the life and work of their authors, a period of hardship, tragic losses and hopes. Both philosophers were deeply embedded in the intellectual landscape of Russian emigration. They were also known and valued by their peers in the countries that gave them refuge, Poland and Czechoslovakia, where they not only published their...
Author-coined terminology in Russian verse theory: the formalist legacy
... litaurids: (The concept of content-effective rhythm and the natural rhythmization of speech).
Russkaya literatura
[Russian literature], 1, pp. 79—97 (in Russ.).
Bozhidar (Gordeev, B. P.), 1916.
Raspevochnoe edinstvo
[Chanting unity]. Moscow, (in ... ... Moscow, pp. 222—240 (in Russ.).
Jakobson, R., 1923.
O cheshskom stikhe preimushchestvenno v sopostavlenii s russkim
[On Czech verse, primarily in comparison with Russian verse]. Berlin (in Russ.).
Kholshevnikov, V. E., 1972.
Osnovy stikhovedeniya....
Traditional instructional media in British higher education: the analysis of effects of application
... File. 1992. October. № 14. P. 9—14.
3.
Collis B.
Anticipating the impact of multimedia in education: lessons fr om the literature / International Journal of Computers in Adult Education and Training. 1991. Vol. 2. № 2. P. 136—139.
4.
Darby ... ...
Pan-European
collaborative projects in teacher education. Proceedings from the first international conference. — Cesky Krumlov, Czech Republic, 1996.
12.
Reynolds G. and Meierdiereks K.
Electronics teaching: a multimedia approach / In Barker P. (ed.) Multimedia ...
Expressiveness in the theatre as a meaning-making technology and the role of gestures in its realization
... literatura» [The fundamentals of speech culture: textbook for universities in the specialty "Russian language and literature"]. 2nd ed. Moscow (in Russ.).
Grishina, E. A., 2017. Russkaya zhestikulyatsiya s lingvisticheskoi tochki zreniya ... ...
Mukařovský, J., 1994. Issledovaniya po estetike i teorii iskusstva [Research on aesthetics and art theory]. Translated from Czech. Moscow (in Russ.).
Nikolaeva, T. M., ed., 2012. Klyuchi narrativa [The keys to the narrative]. Moscow (in Russ.).
Rosenthal,...
Indirect translation: Main trends in practice and research
... in the de Gruyter Handbuch Übersetzung — HSK.26.1-3: Insight and Impulse to Further Research. Zeitschrift für Slavistic, 59 (4), pp. 507—518.
Špirk, J., 2014. Censorship, Indirect Translation and Non-Translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20
th
-Century Portugal. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Toury, G., 1995. A Lesson from Indirect Translation. In: Descriptive Translation Studies and beyond. Amsterdam: John Benjamins, pp. 161—178.
Tyulenev, S., 2010. Through ...