Edmund Husserl’s phenomenology and a cognitive-semantic interpretation of Kant’s transcendentalism
This article analyses one of the recent realist interpretations of Kant — the one proposed by S. L. Katrechko. This interpretation is compared with the modern realistic understanding of Husserl’s phenomenology. Defined as cognitive-semantic, the interpretation is developed in several of S. L. Katrechko’s ...
Simultaneous interpreter in multimodal dimension: the role of gestures in moments of non-interpretation
The paper investigates multimodal behavior of simultaneous interpreters during ‘non-interpretation’ regarded as interruptions in the flow of speech due to difficulties. Video recordings of a TEDtalk on biology interpreted from English into Russian by 24 simultaneous interpreters are analyzed with the help ...
Kant’s transcendentalism as a transcendental paradigm of philo¬so¬phiz¬ing
... the author introduces suchnew methodological concepts as “transcendental shift” and “transcendental perspective” (see CPR, B25) and “transcendental constructivism” or “pragmatism” (see “acts of pure thinking" (CPR, B81)). This interpretation of transcendentalism is based on the cognitive-semantic reading of the Critique in the light of Kant’s question formulated in a letter to M. Herz (of February 21, 1772): “What is the ground of the relation of that in us which we call ...
Distributive interpretants in the crossword metalanguage
... description and the encrypted nomination. A description containing information about the encoded word forms a verbalized part of the crossword puzzle cell, and the encoded nomination is a non—verbalized part that is subject to decoding as a result of interpretation of the description. Encoding and decoding of the sign act as two components forming a dialogical unity of the act of indirect communication between the compiler of the crossword and its interpreter.
The purpose of this study is to search ...
Ethnography in Translation Studies: an object and a research methodology
... translation studies [TS] has appropriated this concept, first as a way to solve translation problems (with Eugene Nida), then as an object (within the cultural turn) and more recently as a research methodology to document and analyze translation and interpreting events in context. The author shows how, in the early seventies, both cultural anthropology and TS saw a change in paradigm that brought the two disciplines closer at the surface level (as the metaphor of culture as a text gained grounds),...
Commentary on a poetic work as philological genre
... artistic work. The main focus is on understanding the two-stage character of commentary. The first stage relies on precise textological information, while the second takes on an explanatory-interpretative character. A balance is determined between interpretation and commentary, the pursuit of objectifying meaning, and the subjectively personal experiential aspect, which is realized in the aesthetic experience, in the encounter between the author and the reader in the work.
Minnullin O.R.
commentary,...
Specific ways to interpret the biblical expressions paradise and hell in the headings of aphoristic definitions
This paper describes ways to interpret the lexemes paradise and hell in definition-like aphorisms resembling a dictionary entry. These definitions use both traditional universal ways to interprets words and specific ones, in particular, association, antonymy-based distinction, ...
Chinese view on modern Russian literature in the context of tradition and modernity
... reception of modern Russian literature in Chinese literary criticism, the author shows that a Chinese reader has a predisposition to understand texts in the context of the urgent national problem of preserving traditions. This predisposition affects the interpretation and perception of new rustic prose, female prose, and postmodernist literature. The study’s methodological framework combines the principles of comparative literary studies, communication theory, and receptive aesthetics with certain ...
Linguistic aspects of the treatise by Abel Mathieu «Devis de la langue francoyse» (1559)
... reflected in the first edition of Abel Matthieu’s «Devis de la langue francoyse» (1559). Author’s views on the actual for the French renaissance problems in linguistic tradition, such as the origin of language, it’s defense and illustration, interpretation of foreign texts are studied. The particular attention is paid to Abel Matthieu’s attempts to prove the self-sufficiency of French language.
1. Гуковская З. В. Из истории лингвистических воззрений ...
The problem of poets’ “testimony” (Z/K or vivisection. The book of proceedings by M. Zolotonosov and M. Kononov)
... Zolotonosov and the poet Nikolai Kononov Z/K or Vivisection. The book proceedings. The author analyses the issues of possibility/ impossibility of a constructive dialogue between a critic and a poet, the cognoscibility/incognoscibility of poetry, the interpretation and understanding of poetic texts, etc.
1. Золотоносов М., Кононов Н. З/К, или Вивисекция. Книга протоколов. СПб., 2002.
Babenko N.
poem, poetic texts, poetics, author, reader, understanding,...