Linguocognitive Bases for the Integration of the Poetic Text into Cinematic Discourse
The article delves into the intricacies of integrating poetic texts into the discourse of authorial cinema. It begins by examining the multifaceted interaction between cinema and poetry within contemporary artistic culture, framing author cinematography through the lens of the poetic concept. Intermediality and interdiscursivity are explored as intrinsic ...
Digital poetry between the printed page and cinema: the difference in agency structures
... respectively. The poet's creative journey from crafting 'poem-pictures' to producing 'poem-movies' sparks inquiries into the contrasting subjective frameworks of printed poems versus their digital adaptations translated into a media language akin to cinema.
The author suggests analysing the layers of media mediation in printed and digital texts as distinct material conditions of communication prompting readers to encounter a 'moment of intensity', as Hans Ulrich Gumbrecht put it, and undergo a ...
The ideology of the New Left as reflected in the Italian cinematography of the 1960—70s
This article is aimed to investigate the visualisation of ideological mechanisms in the context of Italian cinematography of the 1960-70s.
1.
Добротворский С
. Кино на ощупь: сборник статей 1990—1997 гг. СПб, 2005.
2.
Разлогов К., Мельвиль А.
Контркультура и «новый» консерватизм. М., 1981.
3.
Режиссерская
энциклопедия. Кино Европы / [сост. М. Черненко]. М., 2002.
4.
Божович В.
Жан-Луи Трентиньян. М., 1987.
5.
Делез Ж
.,
Гваттари Ф.
Анти-Эдип. Капитализм и шизофрения....
Formalism in cinema: The case of Dziga Vertov (Kinopravda)
... произведения : в 6 т. М., 1964. Т. 1.
46. Ямпольский М. Язык — тело — случай. М., 2004.
47. Tode Т. Un Soviétique escalade la Tour Eiffel: Dziga Vertov à Paris // Ciné¬ma¬tèque. 1994. № 5.
semiotics, cinema, Vertov, documentary films, montage, film language, newsreel.
Ićin K.
79-92
English borrowings in modern mass media
The article explores the typology of modern English borrowings in mass media texts. The main aim of the article is to identify and describe the types of English borrowings by analyzing how they got adapted in the Russian language. The first type includes the borrowings, which date back to the late XX and the early XXI centuries and entered the Russian dictionaries of borrowings. The second type is represented by the borrowings that are used in the Russian spoken and written language, but are not...