Филология, педагогика, психология

Филология, педагогика, психология

Языкознание

Особенности использования языковых средств агональности в американском политическом дискурсе (на материале текстов предвыборных речей Д. Трампа и Дж. Байдена за 2020 год)

Аннотация

Осуществлен сравнительно-сопоставительный анализ языковой специфики предвыборных речей Дж. Байдена и Д. Трампа за 2020 год. Особое внимание уделено языковым средствам агональности, функционирующим в данных текстах. Под агональностью понимается вид коммуникации противоборствующих сторон, пытающихся добиться превосходства в политическом состязании.

В процессе исследования установлено, что средства агональности, использующиеся в предвыборных речах претендентов на президентский пост, способствуют понижению авторитета оппонента в результате применения речедеятелями соответствующих стратегий и тактик, релевантных в семантическом пространстве политического дискурса.

Abstract

The article provides a comparative and collation analysis of the linguistic specificity of election speeches of J. Biden and D. Trump in 2020. Particular attention is paid to the linguistic means of agonality functioning in the texts. This study views agonality as a type of communication of the opposing parties when trying to achieve superiority in a political contest. The results of the study show that the means of agonality used in the election speeches of the presidential candidates contribute to the decrease of the opponent’s authority, as a result of the use of appropriate strategies and inherent tactics relevant within the political discourse semantics.

Скачать статью

О системной классификации терминологической лексики современного образования

Аннотация

В настоящее время появляется большое количество лингвистических работ, посвященных образовательному дискурсу, однако большинство из них фокусирует внимание на анализе отдельных его аспектов, оставляя за пределами научных изысканий описание динамично развивающейся в новейший период терминологической системы российского образования. Цель статьи состоит в построении системной классификации терминологической лексики современного образования, включающей в свой состав терминоединицы разных типов. Основные методы исследования — лексикографический, описательный и контекстуальный анализ, а также приемы моделирования и количественного анализа. Показано, что терминологические единицы в составе указанной терминосистемы гетерогенны и различаются по степени терминологизации (собственно термины, предтермины, терминоиды, номены, профессионализмы и профессиональные жаргонизмы), формальной структуре (отдельные лексемы и словосочетания), хронологическому статусу (устаревшие, современные и новые терминоединицы), частеречной отнесенности (имена существительные, прилагательные, глаголы и наречия), семантическим особенностям (монолексемные и полилексемные единицы), уровню мотивированности (полностью / частично мотивированные и немотивированные термины) и освоенности (освоенные и неосвоенные знаки) в системе русского языка. Установлено, что терминология российского образования в современную эпоху активно пополняется терминами из не связанных ранее с исследуемой тематической областью сфер (компьютерной, экономической, научно-технической, медицинской и др.). Анализ новейших специальных лексикографических источников показал, что некоторые новые термины образования могут получать в словарных статьях неоднозначные толкования, демонстрируя незавершенность процесса формирования изучаемой подсистемы. Сделан вывод об обусловленности терминологической системы современного российского образования спецификой предметно-тематической области, быстрым темпом ее развития, а также открытостью ее границ для элементов других терминосистем.

Abstract

This article examines the typological features of the modern Russian education terminology. Currently, there is a large number of linguistic research works on educational discourse, but most of them focus on the analysis of its individual aspects, thereby leaving out the description of the terminological system of Russian education that is dynamically developing in the recent period. The purpose of this study is to build a systemic classification of the terminological vocabulary of modern education, which includes terminological units of different types. The research relies on modeling techniques, as well as descriptive and contextual analyses. The paper shows that the terminological units in the studied terminological system are heterogeneous and differ in the level of terminology (actually terms, pre-terms, terminoids, nomens, professionalisms and professional jargon), formal structure (individual lexemes and phrases), chronological status (outdated, modern and new term units), part-of-speech attribution (nouns, adjectives, verbs and adverbs), semantic features (mono-lexeme and poly-lexeme units), the level of motivation (fully / partially motivated and unmotivated terms) and mastery (mastered and undeveloped signs) in the system of the Russian language. It was noticed that the terminology of Russian education in the modern era is actively replenished with terms from the areas not previously associated with the studied thematic area (computer, economic, scientific and technical, medical, etc.). Analysis of the latest special lexicographic sources revealed that some new terms of education can receive ambiguous interpretations in dictionary entries, demonstrating the incompleteness of the process of forming the subsystem in question. The author comes to some certain conclusion about the conditionality of the terminological system of modern Russian education by the specifics of the subject-thematic area, the rapid pace of its development, as well as the openness of its borders to elements of other terminological systems.

Скачать статью

Способы выражения субъективно-модальных значений уверенности-неуверенности в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» и ее англоязычном переводе

Аннотация

Рассмотрены языковые средства выражения субъективно-модальных значений уверенности — неуверенности в тексте комедии, способствующие раскрытию образов ее главных персонажей — Фамусова и Чацкого. На основе сопоставительного функционально-семантического анализа определена степень адекватности передачи указанных значений в английском переводе комедии. Сделан вывод о том, что все доминантные конституенты рассматриваемых модальных значений переданы достаточно адекватно, за исключением случаев несовпадения русских и английских лексем по своему интенсионалу или проявления специфических особенностей языков. Материалы данного исследования могут быть использованы на практических занятиях в рамках курса «Практикум по художественному переводу», а также в других вузовских курсах, связанных с художественным переводом.

Abstract

The article considers linguistic means of expressing certainty and uncertainty in the comedy, which contribute to revealing personality traits of its main characters, namely Famusov and Chatskii. Using a comparative functional-semantic analysis the authors determine the adequacy of Russian and English means of expressing the modal meanings of certainty and uncertainty in the target text. The authors conclude that all dominant constituents of the meanings mentioned above are conveyed adequately enough, except for those which are completely different due to specific features of each language. The research materials can be used in Literary Translation classes.

Скачать статью

Потому что или Потому, что? (Модально-коммуникативная специфика союза

Аннотация

Рассматривается вопрос об особенностях функционирования в современном русском языке подчинительного союза «потому что» в аспекте его структурно-синтаксического положения в составе сложноподчиненных предложений со значением причины. На основе функционально-семантического анализа употребления данного союза в нерасчлененном и расчлененном структурном положении его составных частей устанавливается его роль в формировании модальной организации сложноподчиненных причинных предложений, выявляется модально-коммуникативный потенциал данного союза, получающий реализацию в соответствующих синтаксических конструкциях.

Abstract

The article considers the functional features of the subordinating conjunction “потому что (because)” in modern Russian in the reference to the nature of its structural and syntactic position in causative complex sentences. Based on the functional-semantic analysis of the use of this conjunction in the undifferentiated and dissected structural position of its constituent parts, its role in the formation of the modal organization of complex causal sentences is established, the modal-communicative potential of this conjunction is revealed, which is realized in the corresponding syntactic constructions.

Скачать статью

Теория концептуальной интеграции как метод исследования поэтического дискурса (на материале «Пярнуских элегий» Давида Самойлова)

Аннотация

Осуществлен когнитивный анализ поэтических образов на основе критического подхода к теории концептуальной интеграции (Ж. Фоконье, М. Тернер), учитывающего результаты биографического анализа, который позволяет углубить толкование интегральных пространств. Цель исследования — доказать, что семантическая сложность поэтического образа не исчерпывается отношениями концептуального переноса между пространством-мишенью и пространством-источником. В статье представлены ход и итоги разбора поэтического цикла «Пярнуские элегии» (1981) Давида Самойлова, показывающие необходимость дополнить метод концептуальной интеграции данными дневниковых записей и личной корреспонденции. В рамках концепции междисциплинарного трансфера (В. В. Фещенко) определена целесообразность обращения к литературоведческой категории гипотекста (Ж. Женетт) в ходе лингвистического анализа. Благодаря сочетанию методов MIP(VU) (Metaphor Identification Procedure — процедуры идентификации метафоры), концептуальной интеграции и биографического анализа выделены новые — гипотекстовое и биографическое — исходные пространства, элементы которых участвуют в создании поэтического образа. Эксплицированы корреляции между смыслами интегральных пространств элегий и мировосприятием, жизненной ситуацией поэта. Установлено, что поэтический образ несводим к результату концептуальной проекции: его концептуальное пространство представляет собой синтез физического, эмоционального, духовного опыта.

Abstract

The article deals with the cognitive analysis of poetic images based on the critical approach to the conceptual blending theory (G. Fauconnier, M. Turner), taking into account the findings of the biographical analysis ensuring an in-depth interpretation of the blended spaces. The study aims to show that the semantic complexity of the poetic image goes beyond the conceptual transfer between the source and target mental spaces. Examining the case of Pärnu Elegies (1981) by David Samoylov, the article demonstrates the necessity of completing the conceptual blending method by the poet’s diaries and personal correspondence data. Adhering to the interdisciplinary transfer theory (V. V. Feshchenko) the article borrows the literary studies category of hypotext (G. Genette) to perform the linguistic analysis. Combining the MIP(VU) (Metaphor Identification Procedure), the conceptual blending method and the biographical analysis, the article introduces the hypotext and biographical input spaces that participate in creating the poetic image. The article explicates the correlations between the elegies’ blended spaces and the poet’s life perception and life circumstances. The author determines that the poetic image cannot be reduced to the conceptual projection result, its conceptual space being synthesized from the physical, emotional and intellectual experience.

Скачать статью

О влиянии языка модных журналов на моду речевого употребления

Аннотация

Рассмотрено воздействие средств массовой информации на интеграцию и укоренение узкоспециальной лексики модного дискурса в русском языке. Цель исследования — определение путей и степени влияния СМИ на этот процесс. Для ее достижения проанализирована лексика современных модных журналов, в частности языковые заимствования названий предметов одежды и терминов, уже устоявшихся в мировом модном дискурсе. Особое внимание уделено новым цветообозначениям, которые, как правило, появляются во французском и английском языках, а затем уже используются в русской речи. Установлено, что узкоспециальная лексика сферы моды входит в русское речевое употребление в первую очередь благодаря печатным изданиям, осваивается в разговорной среде, после чего в новом освоенном виде возвращается на их страницы. Этот процесс способствует закреплению и широкому употреблению в современном русском языке лексики модной индустрии. На частоту использования в речи тех или иных лексем влияет популярность предметов или явлений, ими названных, а также мода на употребление тех или иных слов.

Abstract

The article studies the mass media impact on the integration and the rooting of highly specialized vocabulary of fashionable discourse in the Russian language. Due to this goal the author analyzed the vocabulary of modern fashion magazines, in particular the linguistic borrowings of the clothing items names of the terms that have already established themselves in the world fashion discourse. A certain attention is paid to new color terms, which, as a rule, appear in French and English languages to be traced in Russian later. The study finds that the highly specialized vocabulary of the fashion sphere enters Russian language primarily due to the printed editions, then it settles in the conversational speech to be back to their pages in a new perfected form. This process contributes to the consolidation and the widespread usage of the fashion industry vocabulary in modern Russian. The frequency of certain lexemes used in speech gets influenced by the popularity of objects or phenomena named by them, as well as by the trend for the words themselves.

Скачать статью

Литературоведение

Образы автора и отечества в произведениях Н.В. Гоголя, Г. Гейне и Х. Рисаля

Аннотация

Типологические связи между поэмой в прозе Н. В. Гоголя «Мертвые души», поэмой (циклом в стихах) Г. Гейне «Германия: зимняя сказка» и романом Х. Рисаля «Не прикасайся ко мне» исследуются с целью выявить объединяющее их соотношение образов автора и его родной страны. В каждом из рассматриваемых произведений автор видит себя патриотом и поэтому чувствует себя обязанным критически характеризовать положение своей страны. Три автора в той или иной мере находят в себе нечто «чужое» —Гоголь патриот России и в то же время украинец. В более конфликтной форме это характеризует образ автора у филиппинца Рисаля из-за его китайских предков. Наиболее резким предстает данное противоречие у Гейне — уверенного патриота Германии, всю жизнь сталкивавшегося с антисемитизмом. Учитываются сходные обстоятельства написания произведений — все три созданы за границей отечества. Это определяет взгляд на родную страну со стороны и выбор нарративной формы повествования о путешествии, которое в тематическом плане описывает проблемы и беды отчизны, а в образном — становится путешествием по царству смерти. В итоге отмечена типологическая близость рассматриваемых произведений с сочинениями Сервантеса и Данте.

Abstract

The article analyzes the typological connections between N. V. Gogol’s prose poem “The Dead Souls”, H. Heine’s poem in verse “Germany: A Winter Tale” and J. Rizal’s novel “Noli me tangere”. The author studies how, in all three works, the image of the author and of his country are interconnected. Each author sees himself as a patriot, and that is why he feels obliged to criticize the situation of his country. Each one of them is to a certain degree seen as a stranger by origin. Obviously, this assumes a mild form in the case of Gogol, the Ukrainian, in Russia. It is stronger with Rizal, who is a Filipino and yet a man with Chinese ancestors. But it is Heine who revels the strongest form of exclusion, antisemitism, who yet sees himself as a German patriot. The three works share the same feature, they were written while the authors were living abroad. Due to this, each of them viewed their countries from the outside. Through travel narration, which, to a high degree, is also the narration of a voyage through the kingdom of death, they describe the problems of their countries. All the above-mentioned factors help to establish the imagery connection to the works of Cervantes and Dante.

Скачать статью

Актуализация диалектического единства «свойчужой» в идеологических установках романа Г. Радтке «Татуированные»

Аннотация

Изучена актуализация диалектического единства «свой — чужой» на примере немецкоязычной повести для юношества Г. Радтке (G. Radtke) «Татуированные» (Die Tätowierten). В результате исследования идеологических установок ГДР с применением анализа теоретических источников, метода сплошной выборки, лингвистического анализа контекстуальных блоков повести установлены сферы человеческой деятельности, которые репрезентируют неприятие ценностей враждебной идеологии: внешний вид, досуг, работа, нравственные принципы, воспитание и перевоспитание подрастающего поколения в нужном идеологическом ключе. Выявлена связь между внешним и внутренним проявлениями идеологических установок, что особенно ярко выражается в профессиональной сфере. Показано, что идеологические разногласия в своей абстрактной форме связаны с визуальными и аудиальными образами (фото и СМИ). Определяется, что наивысшей степени противопоставления «своя» и «чужая» идеологии достигают при описании государственной границы ГДР и ФРГ. Установлено, что равновесная оппозиция «свой — чужой» невозможна без равноценной критики собственных идеологических принципов, прежде всего в сфере (пере)воспитания «чуждых» индивидуумов в исправительных домах для подростков. Рассмотрены также недостатки планового хозяйства ГДР и экономические трудности социалистического государства, иногда служащие причиной экономических преступлений.

Abstract

The article analyzes the actualization of the dialectical unity of “friend-foe” on the example of the German-language novel G. Radtke “Die Tätowierten”for young adults. The study relies on the research of the ideological attitudes of the GDR through the analysis of theoretical sources, the method of continuous sampling, linguistic analysis of contextual blocks of the story, and establishes the spheres of human activity that represent the rejection of the values of a hostile ideology: appearance, leisure, work, moral principles, upbringing and re-education of the younger generation in the right ideological way. A connection is established between the external and internal manifestations of ideological attitudes, which is especially pronounced in the professional sphere. The authors show that ideological differences in their abstract form are associated with visual and auditory images (photos and media). It is determined that the highest degree of opposition of “own” and “foreign” ideology is achieved when describing the state border of the GDR and the FRG. It is established that an equilibrium opposition of “friend-foe” is impossible without an equivalent criticism of one’s own ideological principles, primarily in the sphere of (re)education of “alien” individuals in correctional homes for teenagers. Likewise, the attention is also drawn to the shortcomings of the planned economy of the GDR, to the economic difficulties of the socialist state, which sometimes serve as the cause of economic crimes.

Скачать статью

Транскультурное обрусение буддийской составляющей в религиозно-культурной утопии цикла «Евразийская симфония» И.А. Алимова и В.М. Рыбакова

Аннотация

Проанализированы способы русификации буддизма в цикле романов Хольма ван Зайчика (В. М. Рыбакова и И. А. Алимова) «Евразийская симфония». Буддийские идеи (например, идея кармы в разных ее видах), буддийские образы (в частности, образы архитектурные), буддийская лексика вписываются авторами в традиционные координаты русской культуры. Буддизм, изображенный В. М. Рыбаковым и И. А. Алимовым в романах цикла, предлагает ответы на сложные проблемы, обозначенные русской культурой и литературой (вариант теодицеи), становится частью русской священной географии (соприсутствие православных и буддийских храмов на одной земле), порождает новую, парадоксальную идиоматику. Авторы цикла «Евразийская симфония» на основе транскультурного взаимодействия религий создают утопию религиозно-культурного синкретизма под видом альтернативной истории. При этом основной модус повествования в романах цикла — соединение серьезного и иронического отношения к создаваемому художественному миру, что дает возможность разновариантного прочтения «Евразийской симфонии».

Abstract

The article analyses the ways of Russification of Buddhism in the cycle of novels by Holm van Zaichik (V. Rybakov and I. Alimov) “Eurasian Symphony”. Buddhist ideas (for example, the idea of karma in its various forms), Buddhist images (in particular, architectural images), Buddhist vocabulary are integrated by the authors into the traditional patterns of Russian culture. Russian Buddhism depicted by V. Rybakov and I. Alimov in the novels of the cycleoffers answers to complex challenges identified by Russian culture and literature (a version of the theodicy), becomes a part of Russian sacred geography (the co-presence of Orthodox and Buddhist temples on the same land), generates a new, paradoxical idiomatics. The authors of the cycle “Eurasian Symphony” create a utopia of religious and cultural syncretism on the basis of transcultural interaction of religions in the guise of alternative history. At the same time, the main mode of narration in the novels of the cycle is the combination of a serious and ironic attitude to the created artistic world, which makes it possible to read the “Eurasian Symphony” in a variety of ways.

Скачать статью

Педагогика и психология

Реинжиниринг процесса подготовки учебнометодической документации

Аннотация

Обоснована необходимость применения методологии реинжиниринга для формирования учебно-методической документации. Дано определение понятий «реинжиниринг» и «бизнес-процесс», описаны модель реинжиниринга бизнес-процессов, его цель и задачи. Выделены предпосылки использования реинжиниринга в современных условиях. Рассмотрены спе­цифические особенности применения реинжиниринга для модернизации образовательных процессов, проанализированы объекты реинжиниринга в образовательной организации. Доказана необходимость автоматизации процесса разработки учебно-методической документации ввиду высокой трудоемкости ее составления. Использована модель «подковы» для описания главных принципов разработки учебно-методической документации. Сформулированы принципы автоматизированной разработки учебно-методической документации.

Abstract

The article considers the necessity for using the methodology of reengineering for development educational and methodological documentation. The terms «reengineering» and «business process» are defined, as well as the model of reengineering of business processes, its aims and objectives are described. The authors examine the premises of using reengineering in modern conditions. Likewise, the peculiarities of the usage of reengineering for modernization of educational processes are considered, the objects of reengineering in an educational institution are analyzed. The heavy workload we face proves the necessity for automatization of the process of development educational and methodological documentation. The “horseshoe” model which describes main principles of development of educational and methodological documentation is used. The authors also formulate the principles of automatization of development educational and methodological documentation.

Скачать статью

Особенности профессиональной подготовки педагогов: опыт Сингапура

Аннотация

Проанализированы особенности подготовки педагогов в стране, которая имеет высокие международные оценки достижений школьников, — Сингапуре. Показан акцент целей педагогического образования на общественных ценностях и этических принципах, а технологий и методов — на педагогической рефлексии и практической подготовке студентов к различным образовательным ситуациям. Освещен отдельный аспект цифровизации педагогического образования: формат и назначение профессионального портфолио будущего учителя. Цель статьи — расширить доказательную базу исследований в сфере педагогического образования путем анализа специфики подготовки педагогов для системы образования Сингапура, которая играет определяющую роль в успехах школьного образования в этой стране.

Методологической основой исследования выступили комплексный подход с элементами социокультурного подхода к анализу специфики образовательной ситуации в Сингапуре, аксиологический подход к организации обучения будущих учителей. Главный метод — сравнительно-­сопоставительный анализ количественных и качественных данных о развитии образования в Сингапуре, информации из официальных образовательных интернет-­ресурсов Сингапура, Международной программы по оценке образовательных достижений учащихся PISA (Programme for International Student Assessment), материалов и дискуссии международного семинара «Педагогическое образование XXI века: новые вызовы и решения» (Беларусь, Минск, 2021). В качестве дополнительного использован междисциплинарный метод PEST-анализа.

Сравнительно-­сопоставительный анализ состояния, основных идей и тенденций развития педагогического образования в Сингапуре выявил специфические особенности принципов, целей, ценностей и технологий подготовки будущих учителей. Современная модель обучения педагогов базируется на взаимосвязи рефлексивной профессиональной практики и педагогических исследований. Новизна исследования заключается в анализе особенностей педагогического образования Сингапура как страны с высокими показателями качества школьного обучения в контексте политических и экономических условий, а также социально-­культурного контекста сингапурского общества в разрезе ценностей, целей, принципов педагогического образования.

Abstract

The article presents an analysis of the features of teacher training in Singapore, a country that has high international acclaim for the achievements of schoolchildren. The goals of pedagogical education focus on social values and ethical principles, while technologies and methods are aimed at pedagogical reflection and practical preparation of students for various educational situations. A separate aspect of the digitalization of teacher education is highlighted, i. e., the format and purpose of the professional portfolio of the future teacher. The main goal of the article is to expand the evidence base of research in the field of teacher education by analyzing the specifics of teacher training for the education system in Singapore, which plays a decisive role promoting school education in this country. Methodologically, the study relied on an integrated approach with elements of a socio-­cultural approach while analyzing the features of the educational situation in Singapore, an axiological approach to organizing the training of future teachers. The main method is a comparative analysis of quantitative and qualitative data on the development of education in Singapore, the information from the official educational Internet resources of Singapore, the International Programme for International Student Assessment (PISA), papers and discussions of the international seminar “Pedagogical Education 21st century: new challenges and solutions” (Belarus, Minsk, 2021). The interdisciplinary method of PEST-analysis was used as an additional method. A comparative analysis of the state, main ideas and trends in the development of teacher education in Singapore revealed specific features in the principles, goals, values and technologies of training future teachers. The modern model of teacher training is based on the relationship between reflective professional practice and pedagogical research. The novelty of the current research lies in the analysis of teacher education in Singapore, a country with high rates of school education quality, in the political, economic and socio-­cultural context.

Скачать статью