Филология, педагогика, психология

2018 Выпуск №2

Из истории складывания русской антропонимической формулы именования в Смоленском крае (по памятникам деловой письменности XVII века)

Аннотация

На материале памятников смоленской деловой письменности XVII века в русле антрополингвистики и социолингвистики рассматривается становление официальной антропонимической формулы именования русского человека в Западном регионе России, на территории, которая в указанный период входила в состав Речи Посполитой, а затем была возращена в состав Московского государства. Акцент делается на специфике процесса.

Abstract

The author studies commercial documents (Smolensk, 17th century) from the perspective of anthropolinguistics and sociolinguistics to trace the development of the official anthroponymic formula in the western region of Russia. At that time, Smolensk was part of the Polish-Lithuanian Commonwealth. The article places emphasis on the specifics of the naming process.

Скачать статью

Функциональная детерминированность речевой организации документного текста

Аннотация

Исследована речевая организация текста Концепции развития как документа стратегического планирования, выявлены факторы, определяющие ее особенности. Анализ текста осуществляется с позиций коммуникативно-жанрового подхода, использующегося в работах современных исследователей, который позволяет дать его целостную характеристику, учитывающую параметры, обусловленные как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами. Характеризуются средства речевой репрезентации основных жанровых элементов. Показана возможность применения коммуникативно-жанрового подхода к описанию речевой структуры текста документов других видов, выполняющих иные функции, что позволит выявить систему использующихся в них лингвистических средств и будет способствовать более успешной деловой коммуникации.

Abstract

This article examines speech aspects of a strategic planning document — the Development Concept — and identifies factors determining its specifics. The text of the Concept is analysed using the communicative-genre approach, often employed in recent research works. This approach produces an integrated picture that takes into account parameters affected by both linguistic and extralinguistic factors. The article describes speech representations of the key genre elements. These are the communicative goal, the image of the author and the addressee, the image of the past and the future, the content of the dictum, the language of a genre, and relevant means of speech representation. The authors conclude that the informative-explanatory function, which is central to the Development Concept, necessitates the use of certain genre elements and relevant language. There is a connection between informativeness and such genre elements as the communicative goal, the image of the author, the image of the addressee, and the content of the dictum. The explanatory function correlates with the composition and content structure, which is shaped by the genre elements of the image of the past and the image of the future. The article shows that the communicative-genre approach can be employed in examining the speech structure of texts fulfilling different functions. This will make it possible to describe the system of linguistic means used in such texts and to ensure efficient business communication.

Скачать статью

Активные процессы в стилистической системе русского языка: стиль vs дискурс

Аннотация

Рассматриваются активные процессы в стилистической системе русского языка, связанные с качественными (изменение языкового «наполнения» функциональных стилей) и количественными (появление новых стилей) ее трансформациями. Анализируется проблема соотношения стилей и дискурсов в качестве коммуникативно-речевых образований и научных понятий, в связи с чем обсуждаются факторы сознания и осознания в качестве критериев их выделения.

Abstract

Current processes in the stylistic system of the Russian language are related to qualitative (changing the language functional styles) and quantitative (the emergence of new styles) transformations. The author explores the correlation of styles and different types of discourse as communicative speech formations. Special attention is given to the cognitive and awareness factors as criteria for the identification of styles and types of discourse.

Скачать статью

Способы экспликации автобиографической памяти в текстах рассказов Германа Гессе

Аннотация

Отмечается значение автобиографической составляющей в сфере литературного творчества. Проводится лингвостилистический анализ текстов рассказов немецкого писателя Г. Гессе, в которых речевой субъект на основе личностной памяти реконструирует собственный прошлый опыт. Специальное внимание уделяется способам языковой актуализации воспроизведения информации о пережитом как элемента автобиографической памяти, а также особенностям вербализации процесса забывания. При этом в качестве подразумеваемых экспликаторов рассматривается ряд специфических стилистических и лексико-грамматических средств, функционирующих в текстах Г. Гессе.

Abstract

The author explores the importance of the autobiographical component in literary works. The article offers a linguostylistic analysis of short stories by the German writer H. Hesse. In these stories, the writer reconstructs his past based on his memories. The article analyses methods of linguistic actualisation and reproduction of past experiences as an integral element of autobiographical memory and describes the verbalisation of obliviscence. The author holds that H. Hesse deliberately uses a number of stylistic, lexical and grammatical means as implied explicators.

Скачать статью

Невербальные элементы кинотекста в семиозисе власти

Аннотация

Одна из основных особенностей современной коммуникации — повышение роли визуальных элементов. Данной тенденции способствовало развитие кинематографа как особой знаковой системы. В науке сложилось понятие кинотекста как текста особой структуры, сочетающей в себе вербальные и невербальные элементы. В случае когда кинопродукция является экранизацией литературного первоисточника, она представляет собой результат интерсемиотического перевода. В настоящее время все большее распространение и популярность получает кинематографический формат телесериала. В статье рассматриваются различные классификации элементов кинотекста и анализируются невербальные знаки, используемые для демонстрации власти в сериалах «Игра престолов» и «Пустая корона», выступающих как интерсемиотический перевод цикла романов Дж. Р. Р. Мартина «Песнь льда и пламени» и пьес У. Шекспира. Выявляется ряд знаков, относящихся к невербальным лексическим единицам кинотекста, которые были использованы в данных фрагментах с целью подчеркнуть властный статус  персонажей.

Abstract

Contemporary communication is witnessing an increasing role of visual elements. The development of cinema as a special sign system has contributed to this trend. Scholars agree on the definition of the film text as a unique type of text comprising both verbal and non-verbal elements. Film adaptations are an instance of intersemiotic translation. Today, television series are growing in popularity. This article studies various classifications of film text elements and analyses non-verbal signs used to demonstrate power in the ‘Game of Thrones’ and ‘The Hollow Crown’ TV series, which are construed as an intersemiotic translation of G. Martin’s ‘A Song of Ice and Fire’ series of novels and W. Shakespeare’s plays respectively. The author identifies signs serving as non-verbal lexical units of the film text, used to emphasize the authority of a character.

Скачать статью

Лингвистический фокус брендинга территорий

Аннотация

Исследование брендинга территорий как коммуникативного процесса предполагает детальный анализ рекламных и PR-текстов, размещенных на доступных информационных порталах. Данная работа представляет собой лингвистический анализ средств оптимизации маркетинга территорий и установления роли языковых средств в брендинг-дискурсе. В качестве материала исследования выступают тексты (оригинальные и переводные) на русском, английском и немецком языках, размещенные на информационных порталах отдельных регионов или на связанных с официальными ресурсами регионов и городов туристических порталах. Проведенный анализ показал, что лингвистический фокус анализа брендинга должен учитывать коммуникативный формат текста, его жанровые характеристики; коммуникативную функцию текста, его прагматическую задачу; языковые средства осуществления брендирования.

Abstract

The study of territory branding as a part of communicative process requires the detailed analysis of advertising and PR-texts placed on accessible Web-portals. The current study presents a linguistic analysis of means of the territory management optimizing and of defining the role of linguistic means in the branding discourse. The material of the study is the number of texts (original and translated) in Russian, English and German placed on accessible Web-portals of different regions or on accessible official Web-portals of different touristic regions and cities. It was showed that the linguistic focus of territory branding should take into account communicative focus of text, its genre characteristics; communicative function, its pragmatic task; linguistic means of branding.

Скачать статью