К проблеме семиозиса заимствованного знака
- Страницы / Pages
- 18-24
Аннотация
Анализируются данные наблюдения за процессом эволюции заимствованного знака на примере англо-американского заимствования «креативность». Демонстрируется характерный для усвоения заимствований реверсивный характер семиотического процесса — от означающего к означаемому. Описываются различные способы и стадии освоения «чужого» культурно-языкового опыта, обусловленные типом заимствуемого концепта.
Abstract
The data of empirical research of the borrowed sign evolution are ana-lyzed in the article. The study focuses on"creativity"as an Anglo-American borrowing. Reversive nature of semiotic process, typical for interpretation of borrowed words — from sign to it’s meaning, from signifiant to signifie is shown. Different ways of assimilation of "alien" cultural experience in the consciousness of a target language are described.
Список литературы
1. Аристова В. М. Морфологическая структура английских слов в русском языке // Англо-русские языковые контакты. Л., 1978. С. 44—47.
2. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.
3. Новоселов В. Г. Проблема интерпретации знака и неограниченный семиозис // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. 2011. № 8, ч. 2. C. 160—163.
4. Пирс Ч. С. Начала прагматизма : в 2 т. СПб., 2000. Т. 2.
5. Пелевин В. Generation «П». М., 1999.
6. Langacker R. Concept, image and symbol. The Cognitive Basis of Grammar. Berlin ; N. Y., 1991.