О структуре антропонима и его функционировании в русском и английском языках :: Единая Редакция научных журналов БФУ им. И. Канта

×

Ваш логин
Зарегистрироваться
Пароль
Забыли свой пароль?
Войти как пользователь:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
   
Моя вера – это вера в то, что счастье человечеству даст прогресс науки
Иван Петрович Павлов

DOI-генератор Поиск по DOI на Crossref.org

О структуре антропонима и его функционировании в русском и английском языках


Автор Бойко Л.
Страницы 14-22
Статья Загрузить
Ключевые слова [html]антропоним, культура, патроним, функционирование, коммуникация.
Ключевые слова (англ.) The article deals with the functioning of anthroponyms and the conditions for the realization of their cognitive potential in the Russian and English cultural contexts. In this survey-based research an attempt is made to demonstrate how the flexibility of anthroponymical models reflects both the representation and perception of an individual in the two cultures, and how communication is handled with the help of personal names’ variations.
Аннотация Рассматриваются некоторые аспекты функционирования антропонимов и условия реализации их когнитивного потенциала в русской и англоязычной лингвокультурах. На основании проведенного исследования с привлечением методов анкетирования и интервью делается попытка продемонстрировать, как подвижность антропонимической модели позволяет отразить представление и восприятие личности в разных культурах и как человек регулирует отношения с окружением при помощи выбора форм имени в коммуникации.
Список литературы 1. Березович Е. Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. Екатеринбург, 2000.
2. Берестнев Г. И. Слово, язык и за их пределами. Калининград, 2007.
3. Бойко Л. Б. Антропоним как объект герменевтического толкования при переводе художественного текста // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований. Калининград, 1999.
4. Бойко Л. Б. Культурологические аспекты перевода, или руководство по чтению «глокой куздры». // МГУ: Россия и Запад — диалог культур. 2000. № 8 (1).
5. Бондалетов В. Д. Русская ономастика : учеб. пособие для студентов пединститутов. М., 1983.
6. Гарагуля С. И. Антропонимические трансформации и идентичность индивида. М., 2008.
7. Голев Н. Д., Дмитриева Л. М. Единство онтологического и ментального бытия топонимической системы (к проблематике когнитивной топонимики) // Вопросы ономастики. 2008. № 5.
8. Голомидова М. В. Искусственная номинация в ономастике. Екатеринбург, 1998.
9. Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур. М., 2001.
10. Новикова О. Н. Аспекты когнитивного изучения имени собственного — антропонима // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3.
11. Привалова И. В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации) М., 2005.
12. Рылов Ю. А. Аспекты языковой картины мира: итальянский и русский языки. М., 2006.
13. Системные и дискурсивные свойства испанских антропонимов / под ред. проф. Ю. А. Рылова. Воронеж, 2010.
14. Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. 2-е изд. М., 2010.
15. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М., 2008
16. Супрун В. И. Антропонимы в вокативном употреблении // Известия Уральского гос. университета. 2001. № 20.
17. Чернобров А. А. Лингвокультурология: основа интегрального гуманитарного знания (язык — философия — логика — психология — культура). Новосибирск, 2006.
18. Boyko L. The 'what's-in-a-name' question viewed through the prism of inter¬cultural communication // Vertimo Studijos. 2012. № 5.
19. Searle J. R. Speech acts. Cambridge, 1997.
20. Sørensen J. K. Patronymics in Denmark and England. London, 1983. URL: http:// vsnrwebpublications.org.uk/Patronymics%20in%20denmark%20and%20england.pdf. (дата обращения: 01.11. 2013).

Назад в раздел