Вестник БФУ им. И. Канта

2014 Выпуск №02

Назад к списку Скачать статью

Специфика английской речи носителей русского языка: когнитивный аспект

Страницы / Pages
106-116

Аннотация

Исследуется вопрос влияния когнитивных факторов на структурно-семантические особенности английской речи русскоязычных билингвов. Показано, что русскоязычные пользователи английского языка склонны переносить систему морфологических и семантикос-интаксических моделей родной лингвокультуры на чужой язык, что приводит к отклонениям от аутентичной английской речевой нормы. Сделан вывод о закономерностях порождения речи на неродном языке и грамматическом идиоэтнизме англоязычной речи носителей русского языка.

Список литературы

1. Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М., 1992.
2. Агеева Р. А. Язык и этнос // Язык и культура. М., 1987. С. 59-83.
3. Анашкина И. А. Язык и культура. Культурно-аксиологический подход. М.,1994.
4. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999.
5. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997.
6. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность:культурные концепты. Волгоград, 1996. С. 3—16.
7. Ладо Р. Лингвистика поверх границ культур // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1989. Вып. 25 : Контрастивная лингвистика : переводы. С. 32—63.
8. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
9. Сорокин Ю. А. Национальная специфика речевого поведения // Национальная специфика речевого и неречевого поведения : сб. науч. тр. М., 1983.С. 25—37.
10. Тер-Минасова С. Г. Синтагматика речи: Онтология и эвристика. М., 1980.
11. Савицкий В. М., Плеханов А. Е. Идеоэтнизм речи (проблемы лексической сочетаемости). М., 2001.
12. Савицкий В. М., Куровская А. Е. Национальная специфика английский речи (грамматический аспект). М., 2004.
13. Виноградов В. А. Идиом // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
14. Добровольский Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопросы языкознания. 1997. № 6. С. 37—48.