Слово.ру: Балтийский акцент
Понятие «стратегия перевода» в свете потребностноориентированной теории перевода: определение и типология
... Kommunikation’. In: A. Wierlacher, ed. Perspektiven und Verfahren interkultureller Germanistik. Munchen, pp. 541—549.
коммуникативно-функциональный подход, потребностноориентированный подход, стратегия конвенционального подхода, стратегия пекулярного перевода, стратегия перевода, стратегия терциарного перевода
217-234
10.5922/2225-5346-2026-1-14