IKBFU's Vestnik

2011 Issue №8

Back to the list Download an article

The “art of error” in Russian avant-gardism

Pages
155-158

Abstract

This article asserts that Russian avant-gardism translated the antirhetorical in the rhetorical having codified “error” as a poetic device. This phenomenon is considered in the framework of A. Kruchenykh’s theory of shift.

Reference

1. Гаспаров М. Л. Античная риторика как система // Гаспаров М. Л. Об ан­тичной поэзии: Поэты. Поэтика. Риторика. СПб., 2000.

2. Крученых А. 500 новых острот и каламбуров Пушкина. М., 1924.

3. Крученых А. Заумный язык у: Сейфуллиной, Вс. Иванова, Леонова, Бабе­ля, И. Сельвинского, А. Веселого и др. М., 1925.

4. Крученых А. Новые пути слова (язык будущего смерть символизму) // Крученых А., Хлебников В., Гуро Е. Трое. СПб., 1913.

5. Крученых А. Сдвигология русского стиха: Трахтат обижальный (трактат обижальный и поучальный). Книга 121-я. М., 1922.

6. Лахманн Р. Демонтаж красноречия: Риторическая традиция и понятие поэтического. СПб., 2001.

7. Русский футуризм: Теория. Практика. Критика. Воспоминания. М., 1999.

8. Терентьев И. 17 ерундовых орудий. Тифлис, 1919.