Functioning of english loanwords in the scientific and educational discourse of the modern polish language
- Pages
- 22-30
Abstract
The article deals with the English loanwords functioning in the scientific and educational discourse of the modern Polish language. The central part of the frame "the main directions of education" is verbalized by the semantic doublet internacjonalizacja/ umiędzynarodowienie. The lexical units mobilność, kolaboracja, transfer are defined as hyponymics through which education is getting internationalized. The neologism interesariusz is included in the analyzed frame as a designation of an extralinguistic subject that determines the forms of internationalization. The English-language origin of the main frame units indicates the substantial dominance of Angloglobalisms in the Polish scientific and educational discourse, while their discursive intersection with the field of business is linguistic evidence to testify commercialization of the education system.
Reference
1. Ахтаева Л. А. Научный дискурс как специфическая разновидность дискурсивной деятельности // Молодой ученый. 2010. № 7. С. 144—150.
2. Болдырев Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. С 18—36.
3. Дьякова Е. Ю. Дискурсивные стратегии образовательного дискурса // Язык, коммуникация и социальная среда : сб. статей / под ред. В. Б. Кашкина. Воронеж, 2006. Вып 4. С. 139—148.
4. Екшикеев Т. К. Стейкхолдеры рынка образовательных услуг // Сибирский торгово-экономический журнал. 2009. № 9. С. 106—109.
5. Максимов В. В., Найдён Е. В., Серебренникова А. Н. Концептуальное ядро университетского дискурса // Известия Томского политехнического университета. 2010. Т. 317, № 6: Экономика. Философия, социология и культурология. C. 199—203.
6. Найдён Е. В. Жанровое своеобразие научно-образовательного дискурса современного вуза: к постановке проблемы // Известия Томского политехнического университета. 2010. Т. 316, № 6: Экономика. Философия, социология и культурология. С. 220—224.
7. Шкапенко Т. М. Вместо послесловия // Свое vs чужое в дискурсивных практиках современного русского языка : монография / под ред. Н. Г. Бабенко, Т. М. Шкапенко. Калининград, 2019. С. 328—335.
8. Cambridge Dictionary. URL: http://dictionary.cambridge.org (дата обращения: 16.02.2021).
9. Freeman R. E. Strategic management. A Stakeholder Approach. Cambridge, 2006.
10. Knight J. Updating the Definition of Internationalization // International Higher Education. 2003. Vol. 33. P. 2—3.
11. Macmillan Dictionary. URL: https://www.macmillandictionary.com/diction nary/british/collaboration (дата обращения: 16.02.2021).
12. Narodowy Korpus Języka Polskiego. URL: www.nkjp.pl (дата обращения: 18.02.2021).
13. Popowska M. Internacjonalizacja uczelni wyższych na świecie i jej atrybuty a polska rzeczywistość. URL: https://www.researchgate.net/publication/288840473 (дата обращения: 18.02.2021).
14. Poradnia Słownikа Języka Polskiego. URL: https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/ interesariusz;8619.html (дата обращения: 21.02.2021).
15. Poradnia Słownikа Języka Polskiego. URL: https://sjp.pwn.pl/poradnia/ szukaj/kolaboracja.html (дата обращения: 21.02.2021).
16. Słownik Języka Polskiego / pod red. W. Doroszewskiego. URL: https://sjp. pwn.pl/ (дата обращения: 21.02.2021).
17. Słownik Języka Polskiego. URL: https://sjp.pl/interesariusz (дата обращения: 21.02.2021).
18. Strategia Uniwersytetu Gdańskigo na lata 2020—2025. URL: https://bip.ug. edu.pl/prawo_uniwersytetu/strategia_uniwersytetu_gdanskiego (дата обращения: 25.02.2021).
19. Uniwersytet Mikołaja Kopernika. URL: https://www.umk.pl (дата обращения: 25.02.2021).
20. Współczesny słownik języka polskiego / pod red. B. Dunaja. Warszawa, 2007. T. 1.
21. Wysocka K., Leja K. Dekalog internacjonalizacji szkolnictwa wyższego w Polsce // E-mentor. 2018. № 1 (73). URL: http://www.e-mentor.edu.pl/mobi/artykul/ index/numer/73/id/1333 (дата обращения: 25.02.2021).