Frame approach to analysing the semantisation of the biblical quasi-anthroponym prodigal son in the language of Russian poetry
- Pages
- 21-31
Abstract
This article describes ways to semanticise the biblical quasi-anthroponym ‘prodigal son’ in a poetic text, using the frame approach as a means of cognitive modelling and description. This approach helps to identify and characterise meaning construction mechanisms in a precedent onomastic sign, which conveys the conceptual meanings of the biblical text. The study proposes a new methodology for analysing the biblical anthroponym in a poetic text.
The results obtained suggest that the realisation of the quasi-anthroponym prodigal son in Russian poetry texts of different periods is associated with either inheriting or transforming conceptual basic biblical meanings. If the basic frame scenario is executed with high precision, i.e. using a complete set of ideationally significant slots, the biblical quasi-anthroponym prodigal son determines how deeper meanings associated with the poetic interpretation of that eternal plot develop in the text. The inheritance of meanings is carried out both explicitly and implicitly, whereas the poetic interpretation of the biblical plot retains an essential connection with the basic protoframe. In most contexts, the meanings of the basic frame undergo a transformation when biblical symbolism is cancelled out, and the quasi-anthroponym ‘prodigal son’ merely communicates a generalised phraseological meaning.
Reference
1. Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И. А. Стернина. Воронеж, 2001. С. 25—36.
2. Берков В. П., Мокиенко В. М., Шулежкова С. Г. Большой словарь крылатых слов и выражений русского языка : в 2 т. / под ред. С. Г. Шулежковой. Магнитогорск ; Greifswald, 2008—2009.
3. Азбука веры: православная энциклопедия. URL: https://azbyka.ru/vetxij-chelovek (дата обращения: 27.01.2020).
4. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
5. Мень А. Христианство: лекция. 08.09.1990 // Библиотека Максима Мошкова : [сайт]. URL: http://lib.ru/HRISTIAN/mennhr.txt (дата обращения: 27.01.2020).
6. Невярович В. К. Чудесные исцеления. Воронеж, 1998.
7. Никонова Ж. В. Фрейм в контексте лингвистической науки // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2008. Т. 2, № 4. С. 86—89.
8. Национальный корпус русского языка : [сайт]. URL: http://www. ruscorpora.ru/ (дата обращения: 02.09.2019).
9. Радь М. Э. Моделирование вариантов сюжета-архетипа о блудном сыне авторским сознанием А. С. Пушкина и Л. Н. Андреева в диалоге эпох // Вестник Томского государственного университета. 2011. № 351. С. 39—42.
10. Толкование Григория Паламы на притчу о блудном сыне // Могилевская епархия. Белорусская Православная Церковь. Московский Патриархат : [офиц. сайт]. URL: http://mogeparhia.by/2017/02/11/tolkovanie-svyatitelya-grigoriya-palamyi-na-pritchu-o-bludnom-syine/... обращения: 28.01.2020).
11. Феофилакт Болгарский. Толкование посланий Св. Апостола Павла : в 2 кн. М. ; Берлин, 2017. Кн. 2.
12. Хазагеров Г. Г. Персоносфера русской культуры: два свойства персоносферы // Новый Мир. 2002. № 1. С. 133—145.