Evolution of the special question in English (based on examples from the Gospel of John) :: IKBFU's united scientific journal editorial office

×

Login
Password
Forgot your password?
Login As
You can log in if you are registered at one of these services:
   
Science is power, it reveals the relation between things, their laws and interactions
Alexander Herzen

DOI-generator Search by DOI on Crossref.org

Evolution of the special question in English (based on examples from the Gospel of John)

Author Mukhin S. V.
Pages 15-24
Article Download
Keywords special question, Gospel of John, Old English, Middle English, New English, etymology, inversion, synthetics, analytics, typology
Abstract (summary) The article deals with the evolution of the special question in the English language of the 10th—16th centuries. The study is conducted using examples from three versions of the Gospel of John — the Wessex Gospels of the late 10th century, the Gospel of the Wycliffe Bible (the end of the 14th century) and the Gospel of Tyndale Bible (the beginning of the XVI century). The analysis focuses on the structural and formal aspects of the problem. To demonstrate language dynamics the author identifies specific contexts containing various kinds of special questions in the three versions of the Gospel. These contexts are compared according to a number of parameters. The author structures his research in the following way: 1) definition of the special question as a type and the description of the types of special questions; 2) a brief description of the compared versions of the Gospel; 3) an inventory of question words for each version of the Gospel and a brief etymological description of each lexeme; 4) the analysis of the word order in examples taken from the three versions; 5) the analysis of the ratio of synthetic and analytical means in the construction of special questions and the study of other indicators of language dynamics and evolution; 6) observations made in the course of the research are listed.
References
  1. Библия онлайн. Св. Евангелие от Иоанна. URL: https://www.bibleonline.ru/ bible/rus/43/01 (дата обращения: 09.09.2018).
  2. Винантова И. В. Классификация косвенных речевых актов, выраженных в вопросительной форме (на материале английского языка) // Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 43 (181). Филология. Искусствоведение. Вып. 39. С. 31—34.
  3. Воробьева Е. Н. Вопросительное предложение и контекст // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. 2009. № 1. С. 49—52.
  4. Иванова И. П., Чахоян Л. П., Беляева Т. М. История английского языка. Учебник. Хрестоматия. Словарь. СПб., 1998.
  5. Стрельцов А. А. О типах вопросительных предложений // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2016. № 3. С. 38—51.
  6. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. 2-е изд., стер. / пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. М., 1987. Т. 4.
  7. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. 2-е изд. / под ред. В. Н. Ярцева. М., 1998.
  8. Blockley M. E. Aspects of Old English Poetic Syntax: Where Clauses Begin. Champaign, 2001.
  9. Bosworth J. Gothic and Anglo-Saxon Gospels in Parallel Columns with the Versions of Wycliff and Tyndale. L., 1888. URL: https://archive.org/stream/gothicandang los00ulfigoog#page/n8/mode/2up (дата обращения: 15.09.2018).
  10. Bruce F. F. History of the Bible in English. 3rd ed. Cambridge, 1979.
  11. Macleod M. The Perfect in Old English and Old Saxon: The Synchronic and Diachronic Correspondence of Form and Meaning : PhD Dissertation. Cambridge, 2012.
  12. Online Etymology Dictionary. URL: https://www.etymonline.com (дата обращения: 02.09.2018).
  13. Proto-Indo-European Etymological Dictionary. A Revised Edition of Julius Pokorny’s Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. 2007. URL: https://

Back to the section