IKBFU's Vestnik

2014 Issue №2

Back to the list Download an article

The features of the English speech of Russian native speakers: The cognitive aspect

Pages
106-116

Abstract

This paper is devoted to the influence of cognitive factors on the foreign language speech structure. Native Russian speakers tend to copy the native system of morphological and semantic-syntactic patterns in their English speech, which results in deviations from the authentic English norms. It is concluded that the foreign speech production regularities and grammatical idioethnism of the English speech of Russian speakers results from the automatic selection of semantic-syntactic means of thought verbalization.

Reference

1. Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М., 1992.
2. Агеева Р. А. Язык и этнос // Язык и культура. М., 1987. С. 59-83.
3. Анашкина И. А. Язык и культура. Культурно-аксиологический подход. М.,1994.
4. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999.
5. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997.
6. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность:культурные концепты. Волгоград, 1996. С. 3—16.
7. Ладо Р. Лингвистика поверх границ культур // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1989. Вып. 25 : Контрастивная лингвистика : переводы. С. 32—63.
8. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
9. Сорокин Ю. А. Национальная специфика речевого поведения // Национальная специфика речевого и неречевого поведения : сб. науч. тр. М., 1983.С. 25—37.
10. Тер-Минасова С. Г. Синтагматика речи: Онтология и эвристика. М., 1980.
11. Савицкий В. М., Плеханов А. Е. Идеоэтнизм речи (проблемы лексической сочетаемости). М., 2001.
12. Савицкий В. М., Куровская А. Е. Национальная специфика английский речи (грамматический аспект). М., 2004.
13. Виноградов В. А. Идиом // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
14. Добровольский Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопросы языкознания. 1997. № 6. С. 37—48.