The Late Poetry of A. Bashlachev: Changes in Performance and New Meanings
... syntactically unmotivated pauses, pause reductions, onomatopoeia, pronunciation irregularities, inclusion of new words and interjections, and rearrangement of fragments. Each deviation produces an additional meaning. As a performer, A. Bashlachev alters the original text at the level of the verbal and musical subtexts to bring to the surface its implicit content. It affects the perception of meaning by the recipient. Deviations often introduce significant changes to the original text and make it more pungent ...
On the Dual Role of the Translator of Poetry and the Division of Roles
This article deals with the roles and functions of a translator of poetry. The study identifies certain components of the process, within which a translator acts simultaneously as a transmitter of the original culture, a mediator between the reader and the author of the source text, a co-author, a linguistic innovator, a poet, and a linguist. The two latter roles are crucial for translating poetry. Translators of poetry create ‘their own’ texts....
Mapping Poetic Bilingualism in Europe: Language Contacts and Cultural Transfers
... revolution of language" by Eugene Jolas: from "vertical" poetry to "vertigral" communication. Sibirskii filologicheskii zhurnal [Siberian philological journal], 3, 2017. In press.
10. Tarasova, M. A., 2015. Bilingualism in the original and translated poetry of N. Scandiaci. Kritika i semiotika [Criticism and Semiotics], 1, p. 340—349.
11. Feshchenko, V. V., 2015. Autotranslation of the poetic text as a kind of autocommunication. Kritika i semiotika [Criticism and Semiotics],...
B. Pasternak’s “February”: infinitive writing and its translations
Based on a comparison of translations of B. Pasternak’s poem “February”, the author raises the question as to the possibility of preserving the grammar strategies of the original in translation and the degree of stability of “poetry grammar” as a meaning generating mechanism.
1. Гин Я. И. К вопросу о построении поэтики грамматических категорий //Гин Я. И....
The myth as a source of cultural legitimation: the rock and hip-hop versions of the legend of Orpheus and Eurydice
A comparison of two original versions of the legend of Orpheus and Eu-rydice, the rock opera Orpheus and Eurydice (1975) and A Hip-Hopera: Orpheus & Eurydice (2018), shows how contemporary mass culture revives and deconstructs the ancient mythological pre-text, which lays ...
The aesthetic position of A. A. Delvig as a critic
This article considers the aesthetic views of Delvig as a critic and identifies the sources that help him develop individual criteria for assessing literary works. The author emphasises his original interpretation of theoretical problems of aesthetics characteristic of Romanticism. It is stressed that the category of harmony defined by Delving as a crucial principle of artistry is very productive in his system of views and underlies his ...
Origins and beginnings. The Livonian Rhymed Chronicle as a reference point for literature in the Teutonic Order
Almost all recent historical and literary studies agree that the Livonian Chronicle conveys an impression of a poetical work containing archaic elements. The affinity between the Chronicle and German heroic epic poetry is often stressed. The established perspective, which distorts the image of the Chronicle, requires adjustment. This literary study into the Chronicle’s text complements research on the development of corporate identity in the Teutonic Order.
1. Arnold U. De primordiis ordinis Theutonici...
Three centuries of Russian poetry: On the intertextual field of N. Kononov’s story
... literary pretexts. It is stressed that the intertextual poetics of the short story is shaped by the patterns of the author’s poetical world. The citation and allusion field of the short story is analysed as a component of the literary whole fulfilling original meaning-generating functions. The article analyses the complex of intertextual connections between N. Kononov’s short story and the works of A. Pushkin and O. Mandelstam.
1. Кононов Н. Трехчастный сиблинг // Кононов ...
Prose miniature in the works of N. M. Karamzin
... magazines. Translations, sometimes fragmentary, from European languages, of both poetic and prosaic texts became one of the main sources of the Russian prosaic miniature. Karamzin started with some translated miniature texts and went on to compose his original poetic texts in the first half of the 1790s. Analogues of his poetry can be found in Karamzin’s longer prosaic works;. Later publishers extend the collection of Karamzin’s prosaic miniature texts through fragmenting his other works.
Kant, Königsberg, and the Albertina. Excerpts from the letters of a Polish student
... German-speaking gymnasia. Some of them continued their education at the oldest Prussian university, the Albertina. Selected pas¬sages from letters dated 1802—1806 give an idea of the organisation of education and living conditions of Königsberg students originating from different parts of Eastern and Central Europe.At the Albertina, as in today’s German universities, students had an opportunity to choose courses from the list announced at the beginning of each semester. Swiecicki was enrolled in the ...