Lingvocultural Transfer: a Myth as a Meme
... sotsial'noi antropologii [Culture and Communication: the logic by which symbols are connected. An introduction to the use of structuralist analysis in social anthropology]. Moscow (in Russ.).
Proskurin, S. G., 2011. Network structures in language and culture. Obshchestvo setevykh struktur [Social network structures]. Novosibirsk. pp. 233—280 (in Russ.).
Tul'pe, I. A., 2012. Mifologiya. Iskusstvo. Religiya [Mythology. Art. Religion]. St. Petersburg (in Russ.).
myth, lingvocultural transfer, communication, transfer, meme
Proskurina A. V.
80-86
10.5922/2225-5346-2018-2-7
Cultural Transfer and Etymology
... Indo-European lexis. The author pays attention to the origin of the lexis connected with the ‘bear’ semantics. The bear taboo was developing against the background of information passed on from one tradition to another and of ideas imported within cultural transfer. The analysis reveals the original Indo-European root for ‘bear’, which was tabooed across different Indo-European traditions, including in Old English. The article shows that cultural transfer explains the fact that philosophical lexis originates ...
Mapping Poetic Bilingualism in Europe: Language Contacts and Cultural Transfers
... literary career. Existing in two or more cultural and/or linguistic spaces at the same time and thus making transfers across the boundaries of different languages easier, more efficient, and more conscious, multilingual poets serve as exemplary agents of cultural transfer. This study analyses different cases of poetic multilingualism where poets who can speak and write freely in two or more languages and intentionally create either variants of the same text in two languages or different poems in two separate languages....
Linguocultural Transfer: Memplexes in the Anglo-Saxon Tradition
... space is never perfect. Mutations occur in replicator populations. The imperfect linguocultural transfer has contributed to the emergence of a wide range of religious movements, schools of thoughts, etc. This article shows that the theory of linguistic cultural transfer can be considered and described from the perspectives of cultural matrices and of memes (meme complexes). The meme theory of religion and the disappearance of religious components in the modern designation of animals from the Old English bestiary ...
Translation of the absurdist literature as an example of cultural transfer (“Cases” by Daniil Kharms in Korean translations)
The article explores the semiotic aspects of the theory of cultural transfer, translation, and (non)translation, with a specific focus on the translator's comment. It unravels discursive and interpretative concepts that illuminate the transformation of an original text into a secondary text, encompassing reception, ...