<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<doi_batch xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.crossref.org/schema/5.3.1" xmlns:jats="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/JATS1" xmlns:fr="http://www.crossref.org/fundref.xsd" xmlns:ai="http://www.crossref.org/AccessIndicators.xsd" version="5.3.1"><head><doi_batch_id>NONE</doi_batch_id><timestamp>20260601071506736</timestamp><depositor><depositor_name>Immanuel Kant Baltic Federal University</depositor_name><email_address>no-reply@journals.kantiana.ru</email_address></depositor><registrant>Immanuel Kant Baltic Federal University</registrant></head><body><journal><journal_metadata><full_title>IKBFU's Vestnik. Series: Philology, Pedagogy, Psychology</full_title><issn media_type="print">2500-039X</issn></journal_metadata><journal_issue><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><journal_volume><volume>1</volume></journal_volume><issue>1</issue></journal_issue><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The features of the expression of the modal meaning of necessity in Russian and Lithuanian newspapers</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>S. S.</given_name><surname>Vaulina</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>I.S.</given_name><surname>Lashkova</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article presents a functional-semantic analysis of one of situational modality meanings — the meaning of necessity — as implemented in Russian and Lithuanian newspaper texts. The authors identify the functions of Russian modal explicators and their Lithuanian equivalents.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Бессарабова Г. А. Соотношение системно-языкового и речевого аспектов категории персональности в русском и испанском языках: на материале односоставных глагольных предложений с определенно-личной семантикой: автореф. дис. …канд. филол. наук. Воронеж, 1995.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Ваулина С. С. К проблеме адекватности выражения модальных значений при переводе (на материале романа Б. Пруса «Lalka») // Русский язык и литература в международном образовательном пространстве: современное состояние и перспективы: докл. и сообщ. Междунар. науч. конф. Гранада, 7—9 мая 2007 г. СПб.; Гранада, 2007. С. 539— 44.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Ваулина С. С. Формирование лексико-семантического микрополя необходимости в древнерусском языке XI—XIV вв. // Семантика слова в диахронии: сб. науч. тр. Калининград, 1987.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Труды Института русского языка. М.; Л., 1950. Т. 2. С. 38—79.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Володина М. В. Взаимодействие средств высказывания как актуальная проблема сопоставительного языкознания // Русский язык и литература в международном образовательном пространстве… С. 545—550.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Гак В. Г. Сопоставительные исследования и переводческий анализ // Тетради переводчика. М., 1979. Вып. 16. С. 16—23.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Гладров В. Теоретические вопросы межъязыковой эквивалентности // Сопоставительное изучение немецкого и русского языков: грамматико-лексические аспекты: сб. науч. тр. М., 1994.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Мустейкис К. Сопоставительная морфология русского и литовского языков. Вильнюс, 1972.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Рычкова Л. В. Влияние глобализации на языковое разнообразие // Национально-культурный компонент в тексте и языке: матер. III Междунар. науч. конф.: в 3 ч. Минск, 2005. Ч. 1. С. 25—28.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Черепанова О. А. Лексико-грамматические средства выражения модальности в русском языке XI — XVII вв.: автореф. дис. ...канд. филол. наук. Л., 1965.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Шалютин С. М. Язык и мышление. М., 1980.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Щердакова Л. Н. Конструкции «иметь + инфитив» в языке дипломатических актов XVII в. // Учен. зап. ЛГПИ им. А. И. Герцена. Л., 1963.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Ambrazas V. Absoliutinis naudininkas XVI — XVII a. lietuvių kalbos paminkluose // Lietuvių kalbotyros klausimai. Vilnius, 1962.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Jablonskis J. Rinktiniai raštai. Vilnius, 1957.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Lyberis A. Lietuvių-rusų kalbų žodynas. Penktoji laida. Vilnius, 2008.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The functional features of the “lexical modifier + dependent infinitive” modal structures in the first Russian newspapers</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>I.Yu. .</given_name><surname>Kuksa</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>On the basis of Russian periodicals of the first half of the 18th century, the author considers lexical modal modifiers that convey situational modality meanings in combination with a dependent infinitive. The article identifies the specific features of such modifiers, namely, their capacity to express subjective-modal evaluations of newspaper text authors.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Список сокращений</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>В — Ведомости времени Петра Великого. Вып. 1. М., 1903.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>СПбВ — Санкт-Петербургские ведомости // РГБ. Фонд газет.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>МАС — Словарь русского языка: в 4 т. М., 1981—1984.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Сл. Даля — Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М., 1978—1980.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Сл. Срезневского — Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам: в 3 т. М., 1958.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Сл. РЯ XI—XVII вв. — Словарь русского языка XI—ХVII веков. М., 1975—2008. Вып. 1—28.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Cл. РЯ XVIII в. — Словарь русского языка ХVIII века. Л., 1984—1998. Вып. 1—12.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>СТС — Современный толковый словарь русского языка. СПб., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Бабенко Л. Г. Оценочный фактор в формировании модального пространства текста // Оценки и ценности в современном научном познании: сб. науч. тр. Калининград, 2009. С. 133—142.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Ваулина С. С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (ХI—ХVII вв.). Л., 1988.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Ваулина С. С. Функциональная специфика модальной семантики в тексте // Tekst jako kultura, jako tekst: Materiały międzynarodowej interdyscyplynarnej konferenсji naukowej. Gdańsk, 2010.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Ваулина С. С., Кукса И. Ю. Глаголы как экспликаторы субъективно-модальных значений (на примере реализации значений уверенности / неуверенности в русских газетных текстах ХVIII — ХIХ вв.) // Слово в языке и тексте: сб. статей к 85-летию со дня рождения Софии Петровны Лопушанской. Волгоград, 2011.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Виноградов В. В. Избр. труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Русская грамматика: в 2 т. М., 1980. Т. 2.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The features of implementation of the modal meaning of obligation in S. Yesenin’s axiological world view</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>R.V.</given_name><surname>Alimpiyeva</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>S.N.</given_name><surname>Babulevich</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>On the basis of S. Yesenin’s poetry, the authors consider the text function of linguistic units expressing the modal meaning of necessity. The article offers their functional and semantic hierarchy and describes their role in analysing the poet’s axiological world view.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Список сокращений</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>МАС — Словарь русского языка: в 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1981—1984.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Бабенко Л. Г., Васильев И. Е., Казарин Ю. Б. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург, 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Базалина Е. Н. Художественный текст и модальность // Научная мысль Кавказа. 2000. № 7.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Ваулина С. С. К вопросу о структурно-содержательной природе модальности (от модальности предложения — к модальности текста) // Вестник Калининградского государственного университета. Вып. 1: Сер. Языки, литература и культура стран Балтийского моря. Калининград, 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Горький М. Собр. соч.: в 8 т. М., 1987—1990. Т. 3.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Виноградов В. В. Русский язык. М., 1986.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Мещеряков В. Н. К вопросу модальности текста // Филологические науки. 2001. № 4.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Наумов Е. Сергей Есенин. Личность. Творчество. Эпоха. Л., 1973.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Сергунина Т. А. Роль модальности в определении семантики высказывания и текста // Русское языкознание. Киев, 1990. Вып. 20.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Есенин С. А. Собрание соч.: в 5 т. М., 1961—1962.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Subjective and modal evaluation in the newspaper and media discourse</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>A.I.</given_name><surname>Tkachenko</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>On the basis of an analytical article from the “Rossiyskaya gazeta” newspaper, the author considers the subjective-modal evaluations</jats:p><jats:p>that form the author’s opinion in the text, identifies the means of expression of such evaluations, and establishes their functionalsemantic</jats:p><jats:p>hierarchy.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Будниченко Л. А. Особенности публицистического дискурса. Экспрессивная пунктуация в публицистическом тексте (на материале языка газет). СПб., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Ваулина С. С. К вопросу о структурно-содержательной природе языковой модальности (от модальности предложения к модальности текста) // Вестник Калининградского государственного университета. Вып. 1: Сер. Языки, литература и культура стран Балтийского моря. Калининград, 2004. С. 14—19.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Матвеев А. А. Модальность знания и мнения в публицистике (на материале русской и английской публицистики): автореф. дис. …канд. филол. наук. М., 2006.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Павловская Т. Пролетая над гнездом Кущёвки // Российская газета—Неделя. 2010. 16 дек.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Modality in the system of text categories of Old Russian written records: on the formulation of the problem</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>A.Ye.</given_name><surname>Baretskaya</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article considers the functional-semantic category of modality in the system of such text categories as microtext, macrotext, and metatext. The author describes the integrative function of modality in the construction of semantic hierarchy of Old Russian texts, as well as the functional role of complex syntactic constructions in the system of modal-evaluative and genrestylistic characteristics of Old Russian texts.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Бондарко Л. В. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л., 1990.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Живов В. М. Язык и культура в России XVIII в. М., 1996.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Ковалев Н. С. Древнерусский литературный текст: проблемы исследования смысловой структуры и эволюции в аспекте категории оценки. Волгоград, 1997.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Колесов В. В. Древнерусский литературный язык. Л., 1989.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Колесов В. В. Средневековый текст как единство поэтических средств языка // Герменевтика древнерусской литературы. М., 1998. Т. 9.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Лихачев Д. С. Избр. работы: в 3 т. М., 1987. Т. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Сазонова Л. И. Литература средневековой Руси в контексте SLAVIA ORTHODOXA: теоретические и методологические проблемы исследования жанров // Славянские литературы. Культура и фольклор славянских народов. М., 1998.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Эпштейн М. Философия возможного. М., 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Повесть временных лет (ПВЛ) // Хрестоматия по истории русского языка. М., 1990.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Слово Кирилла Туровского на антипасху (Сл. Кир. Тур.) // Там же.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Новгородская первая летопись (Новг. лет.) // Там же.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Житие Феодосия Печерского (Ж. Феод. Печ.) // Там же.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The rhetorical question as an explicator of modal meanings in the text of the novel The brothers Karamazov by F.M. Dostoyevsky</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Ye.S.</given_name><surname>Tikun</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>The author considers the features of rhetorical question as an explicator of modal semantics in the novel The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky. The article identifies the scope of objective modality and subjective modality meanings of rhetorical question and addresses its text-forming function.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Валгина Н. С. Теория текста. М., 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Ваулина С. С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI — XVII вв.): автореф. дис. …д-ра филол. наук. Л., 1991.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Волкова Н. А. Текстовая модальность в аспекте учения о первичности-вторичности текста: на материале цикла рассказов В. М. Шукшина «Из детских лет Ивана Попова»: дис. …канд. филол. наук. Горно-Алтайск, 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Достоевский Ф. М. Братья Карамазовы. М., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Достоевский Ф. М. Собр. соч.: в 15 т. Л., 1991. Т. 9.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Опарина А. В. Специфика проявления авторской модальности в списках «Повести временных лет» (лексико-грамматический аспект): автореф. дис. …канд. филол. наук. Тамбов, 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Рагозина Е. В. Модальность вопросительных предложений в современном русском языке: автореф. дис. …канд. филол. наук. Калининград, 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Рестан П. Синтаксис вопросительного предложения: Общий вопрос (главным образом на материале современного русского языка). Осло, 1969.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Романова Т. В. Модальность. Оценка. Эмоциональность. Н. Новгород, 2008.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The time and language of a “different reality” in prophetic texts</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>G.I.</given_name><surname>Berestnev</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article defines the linguistic representations of time and analyses their manifestation in the language structure. The basic features of the language of the future as a “different reality” are described on the basis of analysis of prophetic texts.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Арутюнова Н. Д. Время: модели и метафоры // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. С. 51—61.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Берестнев Г.И Языковые подходы к проблеме архетипов коллективного бессознательного // Языкознание: взгляд в будущее. Калининград, 2002. С. 164—183.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Бл. Августин. Исповедь. М., 1992.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Витгенштейн Л. Философские работы. Ч. 1. М., 1994.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Геродот. История. Л., 1972.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Гроф Ст. За пределами мозга. М., 1993.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Православные подвижницы XX столетия / сост. С. Девятова. М., 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Красухин К. Г. Три модели индоевропейского времени на материале лексики и грамматики // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. С. 62—77.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Куликов К. А., Подобед В. В. Время // Большая советская энциклопедия: в 30 т. М., 1971. Т. 5. С. 434—435.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Мальцева Я. А. Когнитивные основания референтных сдвигов в античных оракулах // Вестник Московского лингвистического университета. Вып. 571. Когнитивная лингвистика: традиции и инновации в работах молодых ученых. Ч. 2. М., 2009. С. 262—273.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Мальцева Я. А. Язык и когнитивная структура профетических текстов: античная и русская традиции: автореф. дис. …канд. филол. наук. Калининград, 2011.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Павсаний. Описание Эллады. URL: http://hronologia.narod.ru/messenia.html (дата обращения: 27.05.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Хайдеггер М. Время и бытие. Статьи и выступления. М., 1993.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Evaluative lexis expressing the “good/kind” semantics as a means to represent the concept of “god” in the Old Russian texts of the 11th-14th centuries</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>N.V.</given_name><surname>Pisar</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Evaluative lexemes with the “good/kind” semantics representing the concept of “god” are considered on the basis of Old Russian texts of the 11th—14th centuries. The author analyses the semantic features of the functioning of these lexemes.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Список сокращений</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Девг. деян. — Девгениево деяние [11, т. 2].</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Жит. Феод. Печ. — Житие Феодосия Печерского [11, т. 2].</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Из Иуд. в. — Из «Истории Иудейской войны» Иосифа Флавия [11, т. 2].</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Изб. 1073 — Изборник 1073 года. М., 1983.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Изб. 1076 — Изборник 1076 года. М., 1965.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Iак. посл. Дм. — Слово к Божию слуге великому князю Дмитрию (Изяславу) черноризца Иакова [14].</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Мин. 1097. — Служебная минея за ноябрь 1097 г. [14].</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>ПВЛ — Повесть временных лет [11, т. 1].</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Ск. о Б. и Гл. — Сказание о Борисе и Глебе [11, т. 1].</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Сл. и п. К. Тур. — Слова и поучения Кирилла Туровского [11, т. 4].</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Сл. о З. и Б. — Слово о Законе и Благодати митрополита Иллариона [11, т. 1].</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>СлДРЯ XI — XIV вв. — Словарь древнерусского языка (XI — XIV вв.): в 10 т. М., 1988—2008.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Сл. Вейсмана — Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. СПб., 1991.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Сл. воздв. Кр. — Служба воздвижению Креста Никиты Маюмского [11, т. 2].</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Сл. Преображенского — Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: в 2 т. М., 2010.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Сл. Срезневского — Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка: в 3 т. М., 1989.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Сл. Фасмера — Фасмер М. Р. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. М., 1964—1975.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Сл. Шанского — Шанский Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1982.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Хожд. иг. Дан. — Хождение игумена Даниила [11, т. 4].</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Чуд. Ник. Мирл. — Чудеса Николы Мирликийского [11, т. 4].</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Список литературы</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Алимпиева Р. В. О концептуальном пространстве «добро» — «зло» в древнерусском языке XI — XIV вв. // Семантика языковых единиц в диахронии: сб. науч. тр. Калининград, 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Апресян Р. Г. Добро // Новая философская энциклопедия: в 4 т. М., 2000. Т. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>Берестнев Г. И. Иконичность добра и зла // Вопросы языкознания. 1999. № 4.</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>Демьянков В. З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4.</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>Дронова Л. П. История становления общеоценочной лексики русского языка: семантика положительной оценки // Дронова Л. П., Ермоленкина Л. И., Катунин Д. А. и др. Картины русского мира: аксиология в языке и тексте. Томск, 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>Ковалев Н. С. Древнерусский текст: проблемы исследования смысловой структуры и эволюции в аспекте категории оценки. Волгоград, 1997.</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>Колесов В. В. История русского языка в рассказах. СПб., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="30"><unstructured_citation>Колшанский Г. В. Соотношение объективных и субъективных факторов в языке. М., 1975.</unstructured_citation></citation><citation key="31"><unstructured_citation>Лосский Н. О. Условия абсолютного добра: основы этики. М., 1991.</unstructured_citation></citation><citation key="32"><unstructured_citation>Хабарова О. В. Триединство «Добро — Истина — Красота» как ядерный компонент концептуального пространства «Прекрасное» в древнерусских текстах XI — XIV вв.: дис. …канд. филол. наук. Калининград, 2006.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Periphrastic expressions in the epistles of the 14th-16th centuries</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>A.G.</given_name><surname>Subbot</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Periphrastic expressions are considered as a frequent means of evaluative meaning explication. The author describes the functions of such expressions as well as their connection to the linguistic etiquette of the 14th — 16th centuries.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Библиотека литературы Древней Руси Т. 6: XIV — середина XV века / под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева [и др.]. СПб., 1999.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Библиотека литературы Древней Руси Т. 7: Вторая половина XV века / под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева [и др.]. СПб., 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Библиотека литературы Древней Руси Т. 9: Конец XIV — первая половина XVI века / под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева и др. СПб., 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII—XIX веков. М., 1982.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Горшков А. И. Теория и история русского литературного языка. М., 1984.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Иванова Н. Н. Глагольные перифрастические сочетания со значением «жить» и «умереть» в поэзии конца XVIII — начала XIX века // Образование новой стилистики русского языка в Пушкинскую эпоху. М., 1964.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Ковалевская Е. Г. История русского литературного языка. М., 1992.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Лихачёв Д. С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Русская историческая библиотека. Памятники древнерусского канонического права. (Памятники XI—XV веков.) СПб., 1880.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Старославянский словарь (по рукописям X—XI веков) / под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. М., 1994.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. М., 2006.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The functional features of verbs with antonymic prefixes in the panegyrical works of F. Prokopovich</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>T.A.</given_name><surname>Meshkova</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>An integrated approach to the analysis of language facts makes it possible to establish that the functioning of word-forming antonyms in F. Prokopovich’s panegyrics is limited by the spatial meaning of prefixes and the genre of the text.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Список сокращений</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>САР — Словарь Академии Российской 1789—1794. М., 2001—2006. Т. 1—6.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>СлРЯ XI — XVII — Словарь русского языка XI — XVII вв. М., 1975—2007. Вып. 1—28.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>СлРЯ XVIII — Словарь русского языка XVIII века. СПб., 1984—2006. Вып. 1—16.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Список литературы</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Балалыкина Э. А. Русское адъективное словообразование на балто-славянском фоне. Казань, 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Горбань О. А. Древнерусские глаголы движения в системе языка и в тексте. Волгоград, 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Горбань О. А. Принципы комплексного подхода к анализу языковых явлений в трудах профессора С. П. Лопушанской // Семантика древнерусского глагола: синхронно-диахронический аспект: коллективная монография. Волгоград, 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Дмитриева О. И. Динамическая модель русской внутриглагольной префиксации. Саратов, 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Ерофеева И. В. Именное словообразование в лингвокультурологической парадигме летописного текста. Казань, 2010.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Живов В. М. Язык Феофана Прокоповича и роль гибридных вариантов церковнославянского в истории славянских литературных языков // Советское славяноведение. 1985. № 3.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Крючкова О. Ю. Редупликация как явление русского словообразования: историческое развитие и типологическая специфика: дис. …д-ра филол. наук. Саратов, 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Кутина Л. Л. К вопросу о неославянизмах (глаголы с приставкой низ‑ в русском языке XVIII в.) // Развитие словарного состава русского языка XVIII в. (вопросы словообразования). Л., 1990.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Марков В. М. Явления суффиксальной синонимики в языке судебников XV—XVI вв. // Марков В. М. Избр. работы по русскому языку. Казань, 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Маслова В. А. Функции глагольной приставки с‑ в русском языке (по памятникам письменности XI —XVIII вв.): автореф. дис. …канд. филол. наук. Куйбышев, 1972.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Мешкова Т. А. Словообразовательные типы русского глагола в функциональном аспекте (на материале похвальных слов Феофана Прокоповича) // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2: Языкознание. Вып. 2 (12). Волгоград, 2010.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Николаев Г. Словообразовательная синонимия и антонимия в русском языке // Język Rosyjski. 1985. № 5.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Николаев Г. А. Русское историческое словообразование: Теоретические проблемы. Казань, 1987.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Николаев Г. А. Функциональный аспект исторического словообразования // Предложение и слово: межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Николаев Г. А. Лекции по русскому словообразованию: учеб. пособие. Казань, 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Улуханов И. С. Состояние и перспективы изучения функционального словообразования // Функцыянальныя аспекты словаутварэння: даклады IX Мiжнароднай навуковай канферэнцi Камiсii па славянскаму словаутварэнню пры Мiжнародным камтэце славiстау. Мiнск, 2006.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Черепанова О. А. Приставочные глагольные образования в комедийном и трагедийном жанрах XVIII века // Развитие синонимических отношений в русском литературном языке второй половины XVIII века. Казань, 1972.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Шептухина Е. М. История русских глаголов со связанными основами. Волгоград, 2006.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The problem of research on the material culture vocabulary in the dialects of the Volgograd region</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Ye.S.</given_name><surname>Maleyeva</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article considers approaches to the analysis of material culture vocabulary used in scientific literature and overviews the dialects of the Volgograd region. The author addresses the principles and methods of analysing the folk-craft vocabulary of different secondary dialects on the basis of data obtained from filed studies in the settlements of the region.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Баранникова Л.И. Русские народные говоры в советский период: К проблеме соотношения языка и диалекта. Саратов, 1967.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Блинова О.И. Введение в современную региональную лексикологию. Томск, 1973.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Власова Л.А. Лексика кухонной утвари и посуды в орловских говорах: дис. …канд. филол. наук. Орел, 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Герд А.С. Введение в этнолингвистику: курс лекций и хрестоматия. СПб., 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Долгушев В.Г. Лексика вятских говоров в ареальном и ономасиологическом аспектах: дис. …д-ра филол. наук. М., 2006.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Касаткин Л.Л. Русская диалектология: учебник. М., 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Коготкова Т.С. Русская диалектная лексикология (состояние и перспективы). М., 1979.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Кривчанская М.Ф. Лексика гончарного промысла в Полтавской области: автореф. дис. …канд. филол. наук. Киев, 1954.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Кудряшова Р.И. Слово народное. Говоры Волгоградской области в прошлом и настоящем: учеб. пособие. Волгоград, 1997.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Кузнецова О.Д. Слово в говорах русского языка. СПб., 1994.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Мызников С.А. Русские говоры Среднего Поволжья: Чувашская Республика, Марий Эл. СПб., 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Орлов Л.М. Русские говоры Волгоградской области. Волгоград, 1984.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Оссовецкий И.А. Лексика современных русских народных говоров. М., 1982.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Рудыкина Е.С. Наименования жилых помещений в донских говорах // Теоретические и лингводидактические проблемы исследования русского и других славянских языков. Волгоград, 2008. С. 219—225.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Сороколетов Ф.П. Очерки по русской диалектной лексикографии. Л., 1987.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Теркулов В.И., Тупикова Н.А., Рудыкина Е.С. Проблемы исследования устной речи носителей русского и украинского языков в регионах со смешанным составом населения // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2. Языкознание. № 2 (12). Волгоград, 2010. С. 227—234.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Трубачев О. Н. Ремесленная терминология в славянских языках (этимология и опыт групповой рекострукции). М., 1966.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Чайкина Ю. И. Административно-территориальная лексика и микротопонимия старорусского города // Севернорусские говоры. Вып. 5. Л., 1989. С. 102—115.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Шахматов А. А. Русская диалектология: лекции / под ред. Б.А. Ларина. СПб., 2010.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The anagrammatic game in proverbs and sayings: Russian and English analogues</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>P.Yu.</given_name><surname>Kovalishin</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article investigates the mechanisms and forms of anagrammatic game in Russian and English proverbs and sayings and describes its functionality. The author offers a comparative typology of anagrammatic game forms and analyses examples of the phenomenon.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Гаспаров М. Л. Анаграмма // Литературный энциклопедический словарь. М., 1989. С. 22.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Гончаренко С. Ф. Символическая звукопись: квазиморфема как «внутреннее слово» в процессе поэтической коммуникации // Язык-способность: к 60-ле-тию чл.-кор. РАН Ю. Н. Караулова. М., 1995. С. 82—88.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Даль В. И. Пословицы русского народа: в 2 т. М., 1984. Т. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Иванов Вяч. Вс. Об анаграммах Ф. де Соссюра // Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М., 1977. С. 635—638.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Казарин Ю. В. Анаграмма как способ смысловыражения в поэтическом тексте // Известия Уральского государственного университета. 2001. № 17. Вып. 3. С. 17—27.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Кусковская С. В. Сборник английских пословиц и поговорок. Минск, 1987.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М., 1977.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The features of talkativity implementation in the political online discourse (a case study of personal websites of members of the British parliament)</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>O.N.</given_name><surname>Morozova</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This paper introduces and describes the concept of "talkativity" that is based on the identification of a specific set of conceptual features — the use of colloquial speech, spontaneity, formal situation, and the stability of subject matter.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Ахренова Н. А. Интернет-дискурс как глобальное межкультурное явление и его языковое оформление: автореф. дис. ...д-ра филол. наук. М., 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Haase M. et al. Internetkommunikation und Sprachwandel // Sprachwandel durch Computer. Opladen, 1997. S. 51—85.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Quasthoff U. Kommunikative Normen im Entstehen: Beobachtungen zu Kontextualisierungsprozessen in elektronischer Kommunikation // Sprachwandel durch Computer. Opladen, 1997. S. 23—50.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Oxford Dictionaries: [сайт]. URL: http://oxforddictionaries.com/ (дата обращения: 15.05.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Merriam-Webster: [сайт]. URL: http://merriam-webster.com/ (дата обращения: 20.05.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Cambridge Dictionaries Online: [сайт]. URL: http://dictionary.cambridge.org (дата обращения: 14.05.2011).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The functional and pragmatic features of speech acts with the meaning of consent</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>T.M.</given_name><surname>Shkapenko</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article deals with the main types of speech acts with the meaning of consent in the contemporary dialogical discourse. The author identifies the specific pragmatic features of speech acts of consent and offers their typology.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Баранов А. Н., Крейдлин Г. Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. 1997. № 2.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Максимова А. Л. Десять уроков русского речевого этикета. СПб., 2006.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The typology of poetical neologisms of the late 20th/early 21st centuries</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>N.G.</given_name><surname>Babenko</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article considers phonetic, lexical, grammatical, syntactical and stylistic poetic neologisms relevant to the language of contemporary poetry from the functional-semantic aspect.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Бобышев Д. Ангелы и силы. N. Y., 1997.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Вознесенский А. Треугольная груша. М., 1962.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Гаспаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М., 1978—1980.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Зельченко В. Войско. СПб., 1997.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Карцевский С. О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // Звегинцев В. А. История языкознания XIX — XX веков в очерках и извлечениях: в 2 ч. М., 1965. Ч. 2.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Кибиров Т. Парафразис. СПб., 1997.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Ковалевская Е. Г. Вопрос об узуальном и окказиональном в лингвистической литературе // Узуальное и окказиональное в тексте художественного произведения. Л., 1986.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Крученых А. Декларация заумного слова // Крученых А. Кукиш прошлякам. М.; Таллин, 1992.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Кудряшева А. Открыто. СПб., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Летов Е. Егор Летов // Русское поле экспериментов: [сайт]. URL: http://www.fedy-diary.ru/Gold/books-r/rus_pole.htm (дата обращения: 07.07.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Лосев Л. Стихотворения. СПб., 1999.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Мнацаканова Е. Vita breve. Из пяти книг. Избр. лирика 1965—1994. Пермь, 1994.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Николина Н. А. Словотворчество в поэтической речи // Динамика формы художественного текста: стих, проза, драма в конце XX — начале XXI века. Halle, 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Павлова В. Однофамилица // Новый мир. 2010. № 9. URL: http://magazines.russ/ru/authors/p/pavlova (дата обращения: 07.07.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Павлова В. Четвертый сон. М., 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Русская грамматика: в 2 т. М., 1980.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Северская О. И. Язык поэтической школы: идиолект, идиостиль, социолект. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1957.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Фразеологический словарь русского языка / под ред. А. И. Молоткова. М., 1986.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Ханпира Э. Окказиональные элементы в современной речи // Стилистические исследования. М., 1972.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Цветков А. Стихотворения. СПб., 1996.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Шварц Е. Западно-восточный ветер. СПб., 1997.</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Шварц Е. Определение в дурную погоду. СПб., 1997.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The role of proper names in the chronotope modelling in Yu. Buida’s short story Of the name of Lev</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>N.E.</given_name><surname>Murzich</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article addresses the chronotope formation in the short story Of the name of Lev on the basis of the semantic potential of the main character’s anthroponyms. The author considers the role of the left-right opposition in the modelling of space and time in the text.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Баркова А. Л. Мифология: авторская программа. URL: http://mith. ru/alb/mith/myth.htm (дата обращения: 20.03.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Берестнев Г. И. Языковые подходы к проблеме архетипов коллективного бессознательного // Языкознание: взгляд в будущее. Калининград, 2002. С. 164—183.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Буйда Ю. Прусская невеста. М., 1998.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Кассиль Л. Вратарь республики // Кассиль Л. Собр. соч.: в 5 т. М., 1987. Т. 1. С. 325—603.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Михайлова Т. А. О понятии «правый» и лингвоментальной эволюции // Вопросы языкознания. 1993. № 1. С. 52—63.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Немецко-русский и русско-немецкий словарь. М., 1997.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Проскурин С. Г. О значениях «правый — левый» в свете древнегерманской лингвокультурной традиции // Вопросы языкознания. 1990. № 5. С. 37—49.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. URL: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-2196.htm (дата обращения: 12.03.2011).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The intertextual connections between Yu. Buida’s novel Boris and Gleb and The tale of the murder of Daniil of Suzdal and the beginning of Moscow</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Ye.V.</given_name><surname>Tolmacheva</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Yu. Buida’s novel Boris and Gleb contains a number of intertextual relations to Old Russian literary works. A study into these relations helps not</jats:p><jats:p>only establish literary parallels but also identify the text generating mechanisms characteristic of the contemporary novelist’s works. The article considers the aspects of intertextual interaction between Yu. Buida’s novel and the masterpiece of 17th century Russian literature.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Буйда Ю. Борис и Глеб // Знамя. 1997. № 1. С. 8—157.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Буйда Ю. Прусская невеста. М., 1998.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Виноградов В. В. Чтение древнерусского текста и историко-этимологические каламбуры // Избр. труды: Лексикология и лексикография. М., 1977. С. 282.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>История русской литературы X — XVII вв. / под ред. Д. С. Лихачева. М., 1980.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Новый большой англо-русский словарь: в 3 т. / под ред. Ю. Д. Апресяна. М., 1993. Т. 2.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Сказание об убиении князя Даниила Суздальского и начале Москвы // Изборник: Повести Древней Руси. М., 1987. С. 295—300.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1999. Т. 2.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Срезневский И. И. Словарь древнерусского языка: в 3 т. М., 1989. Т. 2, ч. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1935—1940. Т. 2.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The features of proper name semantic structure in N. Kononov short story Mikesha</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>A.V.</given_name><surname>Skryabina</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article analyses the mythological and folklore concepts affecting the semantics of proper names in the short story, as well as the connection between the anthroponym and the thematic and plot levels of the work. The author identifies the meaning, functional, and axiological elements of the proper name.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Димитрова Лиляна. Българско-руски речник. Варна, 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Кононов Н. Магический бестиарий. М., 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Кононов Н. Критика цвета. СПб., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Кононов Н. Письмо А. Скрябиной от 27 февраля 2011 г. // Архив автора.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Лосев А. Ф. Имя. СПб., 1997.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Мифы народов мира: энциклопедия: в 2 т. М., 1988.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Петровский Н. А. Словарь русских личных имен. М., 1966.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Петрученко О. Латинско-русский словарь. СПб., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Сендерович С. Я. Георгий Победоносец в русской культуре: страницы истории. М., 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Топоров В. Н. «Музы»: имя и предыстория образа // Из работ московского семиотического круга. М., 1997.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Успенский Б. А. Филологические разыскания в области славянских древностей. Реликты язычества в восточнославянском культе Николая Мирликийского. М., 1982.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Фарино Е. Введение в литературоведение. СПб., 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Фоменко И. В., Минько О. Н. Имя текста и имя в тексте // Имя текста, имя в тексте: сб. науч. тр. Тверь, 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Фрейденберг О. М. Поэтика сюжета и жанра. М., 1997.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The problem of correlation of space and texts in A. Eppel’s short story On a dark warm night</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>N.S.</given_name><surname>Zhuravlyova</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article focuses on the interaction between space and text in A. Eppel’s short stories. The correlation between the fictional and text spaces at the level of lexis is analysed on the basis of the short story On a dark warm night. The author proves the isomorphism of the plot and the reading process.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Андреев О. А., Хромов Л. Н. Учитесь быстро читать. URL: http://www.yugzone.ru/fastread/speed.htm (дата обращения: 14.05.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста. М., 1978. С. 402—421.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Шиширев А. Юрий Гордон. Книга про буквы от Аа до Яя: [рец.]. URL: http://eldesign. ru/book/typo/gordon/ (дата обращения: 20.05.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова. URL: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov.htm (дата обращения: 13.05.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Топоров В. Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М., 1983. С. 227—284.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Эппель А. И. Шампиньон моей жизни. М., 2000.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The image of river in A. Ivanov’s novel The gold of revolt: the linguistic aspect</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>O.A.</given_name><surname>Karnaukhova</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article considers the image of the river Chusovaya, which is directly connected to the idea of space and road in A. Ivanov’s fictional world. The Chusovaya is not only a place but also a character of the novel.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Иванов А. В. Message: Чусовая. СПб., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Иванов А. В. Золото бунта, или Вниз по реке теснин. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Иванов А. В. Вниз по реке теснин: в 3 т. Т. 1: Чусовая: Очерк истории и природы. Пермь, 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Мечников Л. И. Цивилизация и великие исторические реки. М., 1995.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Подлесных А. С. Геопоэтика Алексея Иванова в контексте прозы об Урале: дис. …канд. филол. наук. Пермь, 2008.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>F.M. Klinger’s Faust: the dialogue of cultures</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>S.V.</given_name><surname>Kiryanova</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article presents an analysis of the influence of Russian culture on the central character of F. Klinger’s philosophic novel Faust's Life, Deeds, and Journey to Hell. The typical traits of Russian mentality exhibited by the character are examined in the light of the fact that the novel was written in Russia.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Гёте И. В. Фауст: трагедия / пер. с нем. Б. Пастернака. М., 2006.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Клингер Ф. М. Фауст, его жизнь, деяния и низвержение в ад. М., 1961.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Лагутина И. Н. Образ России в романе Ф. М. Клингера «Фауст» // Новые российские гуманитарные исследования: электронно-периодическое издание. URL: http://www.nrgumis.ru/articles/archives/full_art.php?aid=52&amp;binn_rubrik_pl_articles=253#Lag (дата обращения: 19.06.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Меркулов В. И. Откуда родом варяжские гости? (Генеалогическая реконструкция по немецким источникам). М., 2010.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Пильд Л. Рассказ И. С. Тургенева «Фауст» (семантика эпиграфа) // Ruthenia: [сайт]. URL: http://www.ruthenia.ru/document/465064.html (дата обращения: 19.06.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Dahnke H. D., Hoehle T. Geschichte der deutschen Literatur 1789 bis 1830. B., 1978.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The nature of the mystical in the works of Novalis and MacDonald</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>L.A.</given_name><surname>Karelova</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article examines Novalis’s influence on the British fairy tale writer George Macdonald. The author explores the reasons for the authors to devote themselves to the genre of literary fairy tale and compares the means of expressing the mystical in their works.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Грешных В. И. Мистерия духа: художественная проза немецких романтиков. Калининград, 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Гессе Г. Письма по кругу. М., 1987.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Жирмунский В. М. Метафора в поэтике русских символистов // Жирмунский В. Поэтика русской поэзии. СПб., 2001. С. 162—198.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Макдональд Дж. Фантастес. Н. Новгород, 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Микушевич В. Тайнопись Новалиса // Новалис. Гимны к ночи. М., 1996. С. 7—46.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Новалис. Гимны к ночи. М., 1996.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Новалис. Гейнрих фон Оффтердинген. Фрагменты. Ученики в Саисе. СПб., 1995.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Прощина Е. Г. О романтической концепции мифа (Новалис и Ф. Ф. Шлегель) // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Сер.: Филология. 2001. № 1. С. 131—135.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>MacDonald G. New Name // The Golden Key [сайт]. URL: http://www.george-macdonald.com/etexts/nonfiction/new_name.html (дата обращения: 15.05.2010).</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>MacDonald G. The Fantastic Imagination // The Golden Key [сайт]. URL: http://www.george-macdonald.com/etexts/nonfiction/fantastic_imagination.html (дата обращения: 15.05.2010).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The dramaturgy of F.M. Dostoyevsky’s novel Crime and Punishment as interpreted by Józef Tischner</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>A.</given_name><surname>Bocheńska</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article considers the features of literary and interpretative analysis of the dramaturgy of Fyodor Dostoevsky’s novel Crime and punishment by the Polish philosopher Józef Tischner.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Достоевский Ф. М. Собр. соч.: в 15 т. Л., 1989. Т. 5.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Bonowicz W. Posłowie // Tischner J. Myślenie w żywiole piękna. Kraków, 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Krajewska A. Dramatyczna teoria literatury. Poznań, 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Raźny A. Fiodor Dostojewski. Filozofia człowieka a problemy poetyki. Kraków, 1988.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Tischner J. Bycie sobą w perspektywie ontologicznej // Studia Filozoficzne. 1990. № 2—3.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Tischner J. Filozofia dramatu. Kraków, 2006.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The motif of repentance and the features of the plot in Vladimir Monomakh’s “autobiography”</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>L.G.</given_name><surname>Dorofeyeva</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>The analysis of Vladimir Monomakh’s “autobiogrpahy” in the context of the confession-reflexion form brings the author to the conclusion that repentance is the central motif dominating the logic of the plot in the second part of the Instruction.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Поучение Владимира Мономаха // Памятники литературы Древней Руси: Начало русской литературы: XI— начало XII века. М., 1978.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Сказание и страдание и похвала святым мученикам Борису и Глебу // Там же.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Дорофеева Л. Г. «Поучение» Владимира Мономаха как исповедь-самоотчет: к проблеме интерпретации // Вестник Российского государственного университета им. И. Канта. Вып. 8: Сер. Филологические науки. Калининград, 2010. С. 97—101.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Лепахин В. В. Икона и иконичность. СПб., 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Лихачёв Д. С. Поэтика древнерусской литературы / 3-е изд. М., 1979.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Лихачёв Д. С. Избр. работы: в 3 т. Л., 1987. Т. 2: Великое наследие. Смех в Древней Руси. Заметки о русском.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Гумилев Л. Н., Панченко А. М. Чтобы свеча не погасла: диалог. Л., 1990.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The concept of ideal space in V.A. Zhukovky’s lyric poetry</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>O.N.</given_name><surname>Pavlyak</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article analyses V. A. Zhukovsky’s images of ideal space in the context of Christian notions of paradise.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Христианство: энциклопедический словарь: в 3 т. М., 1995.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Христианство: словарь. М., 1994.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Жуковский В. А. Соч.: в 3 т. М., 1980. Т. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М., 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Рядчикова Е. Н., Скворцова И. А. Субъективация и психологизм цветообозначений в языке поэзии // Языковая структура и социальная среда: межвуз. сб. науч. трудов. Воронеж, 2000.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The image of time in B.L. Pasternak’s poem Unique days</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>M.N.</given_name><surname>Konnova</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article focuses upon the axiological prototype of the ‘time’ category in Boris Pasternak's poem Unique Days and its English translation by Lydia Pasternak-Slater.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Аврелий Августин. Исповедь / пер. с лат. М. Е. Сергеенко. СПб., 1999.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Бобылев Б. Г. Концептуальный смысл грамматических аномалий в тексте стихотворения Б. Пастернака «Единственные дни» // Язык, литература, ментальность. Курск, 2009. Ч. 1. С. 214—217.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М., 1956.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Дьяченко Григорий, свящ. Полный церковно-славянский словарь. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Вениамин (Федченков), митрополит. Пасха. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Вениамин (Федченков), митрополит. Размышления о двунадесятых праздниках. М., 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Мудрый сердцем. М., 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1995.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Пастернак Б. Л. Избранное: в 2 т. СПб., 1998. Т. 2</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Pasternak B. Unique Days / transl. by L. Pasternak Slater [Электронный ресурс] // Friends &amp; Partners: Linking US-Russia Across the Internet: [сайт]. URL: http://www.friends-partners.org/friends/literature/19century/pasternak/uniquedays. html (дата обращения: 30.05.2011).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The interpenetration of literature and religious discourses in the post-war period (a case study of the Austrian Wort und Wahreit magazine</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>N.A.</given_name><surname>Bakshi</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Through analysing the materials of he Wort und Wahrheit magazine of 1946, the author addresses the ways of interdisciplinary interaction in literary periodicals of post-war Austria.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Bense M. Ptolemäer und Mauretanier oder die theologische Emigration der deutschen Literatur. Köln; B., 1950.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Buck Th. Zu Georg Trakl Gedicht «Menschheit» // Austriaca. 2008. № 32—33.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Honegger J. B. Das Phänomen der Angst bei Franz Kafka. B., 1975.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Janouch G. Gespräche mit Kafka. Fr. a/M., 1968.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Kranz G. Christliche Literatur der Neuzeit. Aschaffenburg, 1959.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Mauer O. Zur Methaphysik der bildenden Kunst // Wort und Wahrheit. 1946. H. 8.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Kommentar zu zwei Parabeln von Franz Kafka // Wort und Wahrheit. 1946. H. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Methlagl W. Wirkung und Aufnahme des Werkes von Georg Trakl seit dem Ersten Weltkrieg // Londoner Trakl-Symposion / hrsg. von W. Methlagl und W. E. Yuill. Salzburg, 1981.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Orendi-Hinze D. Wandlugen des Trakl-Bildes // Ritzer W. Neue Trakl Bibliographie. Salzburg, 1983.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Scholz I. Die Thematik von Schuld und Strafe in Kafkas Erzählung «Der Schlag ans Hoftor» // Literatur für Leser. 1981. № 3.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>О. М. [Mauer Otto]. Schuld ist individuell! «Kollektivschuld» ist ein Nonsense // Wort und Wahrheit. 1947. H. 3.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Wort und Wahrheit. 1946. H. 1.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The bestiary motif in Russian literature</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>N.Ye.</given_name><surname>Likhina</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>The notions of “animalism” and “bestiary” are distinguished on the basis of Russian prose of the 20th/21st centuries. The author analyses the poetic functions of bestiary motifs in Russian postmodernist literature (A. Korolyov, V. Pelevin, V. Sorokin).</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Бабенко Н. Г. Лингвопоэтика русской литературы эпохи постмодерна. СПб., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Королев А. Сгинь, коса! // Журнальный зал: [сайт]. URL: http://magazines.russ.ru/znamia/2008/5/ko2.html (дата обращения: 17.06.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Леонов Л. М. Вор. М., 1979.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Окуджава Б. Ш. Чаепитие на Арбате. М., 1996.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Пелевин В. П5. Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана. М., 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Сорокин В. День опричника // ModernLib.Ru: электрон. библиотека: [сайт]. URL: http://www.modernlib.ru/books/sorokin_vladimir_georgievich/den_oprichnika/read_1/ (дата обращения: 20.06.2011).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The “art of error” in Russian avant-gardism</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>T.V.</given_name><surname>Tsvigun</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article asserts that Russian avant-gardism translated the antirhetorical in the rhetorical having codified “error” as a poetic device. This phenomenon is considered in the framework of A. Kruchenykh’s theory of shift.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Гаспаров М. Л. Античная риторика как система // Гаспаров М. Л. Об античной поэзии: Поэты. Поэтика. Риторика. СПб., 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Крученых А. 500 новых острот и каламбуров Пушкина. М., 1924.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Крученых А. Заумный язык у: Сейфуллиной, Вс. Иванова, Леонова, Бабеля, И. Сельвинского, А. Веселого и др. М., 1925.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Крученых А. Новые пути слова (язык будущего смерть символизму) // Крученых А., Хлебников В., Гуро Е. Трое. СПб., 1913.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Крученых А. Сдвигология русского стиха: Трахтат обижальный (трактат обижальный и поучальный). Книга 121-я. М., 1922.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Лахманн Р. Демонтаж красноречия: Риторическая традиция и понятие поэтического. СПб., 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Русский футуризм: Теория. Практика. Критика. Воспоминания. М., 1999.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Терентьев И. 17 ерундовых орудий. Тифлис, 1919.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The “rustle of language”: the poetics of decoded audio elements in the lyrical poetry of M. Tsvetaeva and J. Brodsky</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>A.V.</given_name><surname>Krysanova</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>S.A.</given_name><surname>Shevchenko</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article considers the problems of language and word reflection in the works of the two poets and examines the mechanisms of written works. The authors attempt to interpret the complex of M. Tsvetaeva and J. Brodsky’s themes and motifs in the context of Barthes’s “rustle of language” concept.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Цветаева М. Собр. соч.: в 7 т. М., 1994.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Бродский И. Сочинения Иосифа Бродского: в 7 т. СПб., 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Бродский И. Книга интервью. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Фарино Е. Введение в литературоведение. СПб., 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Барт Р. Гул языка // Барт Р. Избр. работы: Семиотика: Поэтика. М., 1989.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>A “fascinating fake”: on the origin of a street song</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>S.V.</given_name><surname>Sviridov</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article proves that the song “When we met, bird cherry tree was in bloom”, which is traditionally perceived as a piece of urban folklore, is an authored work.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Блатная лира: сб. тюремных и лагерных песен / сост. Я. Вайскопф. Иерусалим, 1981.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Блатной фольклор: [сайт] / сост. И. Ефимов. URL: http://www.blat.dp.ua/ (дата обращения: 05.04.2011)</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Боян. Поэтическая речь русских: [сайт] / сост. А. Бройдо, Я. Кутьина,Я. Бройдо. URL: http://www.daabooks.net/indexkoi.html (дата обращения: 05.04.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Владимир Высоцкий: каталоги. Кн. 1. / сост. А. Петраков. М., 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Козлов А. Козел на саксе // Библиотека Максима Мошкова: [сайт]. URL: http://lib.ru/CULTURE/MUSIC/KOZLOV/kozel_na_saxe.txt (дата обращения: 05.04.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Новиков В. И. Высоцкий. Калининград, 2010. (Серия «Жизнь замечательных людей»).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Терц А. Отечество. Блатная песня // Синтаксис. 1979. № 4. С. 72—118.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The “ideology of love” in Jurek Becker’s novel Heartless Amanda</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>M.S.</given_name><surname>Potyomina</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This article deals with the allegorical representation of the socio-political situation in the GDR shortly before the reunification of Germany as depicted in Jurek Becker’s novel Heartless Amanda through the relationship of the central female character with three men.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Беккер Ю. Бессердечная Аманда: роман. СПб., 2004</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The features of organisation of free indirect speech in contemporary Russian fiction</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>O.V.</given_name><surname>Arzyamova</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>On the basis of V.S. Makanin and T.N. Tolstaya’s works, the author examines the organisation of free indirect speech, analyses the dynamic processes peculiar to contemporary fictional speech, and describes the interaction between the basic structures of free indirect discourse, which reflects the features of the “new type of prose”.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Ахметова Г. Д. Историко-культурологическое комментирование художественного текста как один из аспектов филологического анализа // Педагог: Наука, технология, практика. 2006. № 1—2 (20—21).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке: учеб. пособие для вузов. М., 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Иванова А. В. Субъективация повествования (на материале прозы Владимира Маканина): автореф. дис. …канд. филол. наук. Чита, 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Константинова Н. В. Синтаксические и пунктуационно-графические средства контаминации речи автора и персонажа // Studia Linguistica XVII. Язык и текст в проблемном поле гуманитарных наук. СПб., 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Маканин В. С. Асан. М., 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Маканин В. С. Пойте им тихо: сб. М., 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Маланова С. М. Тенденции развития повествовательной структуры современного прозаического текста (на материале русской прозы конца XX — начала XX вв.): автореф. дис. …канд. филол. наук. Ярославль, 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Николина Н. А. Активные процессы в языке современной художественной литературы: монография. М., 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Николина Н. А. Филологический анализ текста: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. М., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Толстая Т. Н. Река Оккервиль. М., 2002.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Foreword</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><surname>Редколлегия</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article></journal></body></doi_batch>
