<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<doi_batch xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.crossref.org/schema/5.3.1" xmlns:jats="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/JATS1" xmlns:fr="http://www.crossref.org/fundref.xsd" xmlns:ai="http://www.crossref.org/AccessIndicators.xsd" version="5.3.1"><head><doi_batch_id>NONE</doi_batch_id><timestamp>20260529204749779</timestamp><depositor><depositor_name>Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта</depositor_name><email_address>no-reply@journals.kantiana.ru</email_address></depositor><registrant>Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта</registrant></head><body><journal><journal_metadata><full_title>Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: филология, педагогика, психология</full_title><issn media_type="print">2500-039X</issn><issn media_type="electronic">3034-3771</issn></journal_metadata><journal_issue><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>29</day><year>2026</year></publication_date><journal_volume><volume>1</volume></journal_volume><issue>1</issue></journal_issue><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Умеешь говорить, умей и слушать! Неэффективность коммуникации как результат нарушения принципа активного слушания</title><original_language_title>You know how to speak, be able to listen! Inefficiency of communication as a result of violation of the principle of active listening</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>И.В.</given_name><surname>Пономарёва</surname><affiliations><institution><institution_name>Тверской государственный университет</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0000-0002-5164-3407</ORCID></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Рассматривается проблема эффективности / неэффективности речевой комму­никации, которая во многом определяется адекватностью / неадекватностью вербаль­ного и невербального поведения коммуникантов, а также проблема организации диало­гического взаимодействия как процесса социального, коммуникативного, дискурсивно­го. Цель исследования — выявить сущностные характеристики приемов активного слушания, используемых в организации речевого общения, на основе анализа материала на английском, французском и русском языках. Научная новизна работы состоит в уточнении и выявлении отличительных признаков активного слушания (слушания в интересах собеседника) — явления малоизученного в отечественной лингвистике. Обосновывается положение о конструктивном характере приемов активного слуша­ния как стратегии взаимопонимания и согласованности действий коммуникантов. Эффективное использование приемов активного слушания обусловливается наличием совокупности коммуникативно-прагматических факторов, включающих социально-психологические характеристики коммуникантов, ситуацию и тему взаимодей­ствия. Полученные результаты показали, что несоблюдение / нарушение правил и принципов активного слушания препятствует установлению и поддержанию кон­такта собеседников на протяжении всего процесса общения. Подобные отклонения приводят к нарушению общности говорящего и слушающего, нарушению смысловой координации реплик коммуникативных партнеров. Как следствие, не обеспечивается полноценная реализация коммуникативных интенций и установок говорящих, что становится причиной неэффективности речевого взаимодействия и, как правило, при­водит к возникновению ситуаций псевдокоммуникативных контактов.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>29</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>5</first_page><last_page>18</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/pikbfu-2024-1-1</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/vestnik/psychology/12310/69298/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Богданова Л. И. Русский язык как культурная ценность: изучение и обучение // Ученые записки Новгородского государственного университета : электрон. журн. 2020. № 1 (26). С. 1—4. URL: https://portal.novsu.ru/univer/press/ eNotes1/i.1086055/?id=1586752 (дата обращения: 15.11.2022).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Ваулина С. С. Текстообразующая функция авторской модальности в «Поучении преподобного Серапиона» // Мир русского слова. 2021. № 3. С. 59—66.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Вацлавик П., Бивиа Д., Джексон Д. Прагматика человеческих коммуникаций: Изучение паттернов, патологий, парадоксов взаимодействия. М., 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Владимирова Т. Е. Слово в языковой картине мира и бытия // Филология и культура. 2015. № 2. С. 35—40.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Гиппенрейтер Ю. Б. Чудеса активного слушания. СПб., 2020.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Звегинцев В. А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., 1967.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Ильяхов М. Ясно, понятно. СПб., 2021.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики. М., 2016.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Кобозева И. М. Для чего нужен звучащий словарь дискурсивных слов русского языка. М., 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Заботкина В. И., Коннова М. Н. К вопросу об экспликации темпорального опыта в художественном тексте: аксиологический аспект // Новый филологический вестник. 2021. № 3 (58). С. 18—32.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Лазарева О. В. История осмысления категории количественности в философии языкознания // Вестник Российского университета дружбы народов. Сер.: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2010. № 4. С. 12—22.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Цзоу Х., Новоспасская Н. В. Классификация элементов лингвокультурологической информации в поликодовом тексте печатной рекламы на материале русского и китайского языков // Litera. 2021. № 2. С. 1—10. doi: 10.25136/2409-8698.2021.2.35001.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Пономарёва И. В. Нарушение принципов вербального общения как признак псевдокоммуникации // Вестник Удмуртского университета. Сер.: История и филология. 2021. Т. 31, № 2. С. 209—214.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Симаева И. Н. Психология адаптации личности к изменениям жизнедеятельности : автореф. дис. … д-ра психол. наук. СПб., 2006.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Сусов И. П. Лингвистическая прагматика. Винница, 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Фридман А. Искусство конструктивного диалога. СПб., 2021.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Шукшин В. Собр. соч. : в 5 т. Фрунзе, 1992. Т. 3.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Adams L., Lenz E., Hériard-Dubreuilh C. Femmes efficaces. Montréal, 1981.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Augendre Ph. À l’écoute de l’autre // Vie et Santé. 1982. № 6.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Beckett S. The complete dramatic works. L. ; Boston, 1990.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Gordon Th. Enseignants efficaces enseigner et être soi-même. Montréal, 1979.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Rogers C. On Becoming a Person. A Therapists View of Psychotherapy. Boston, 1961.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Rogers C. Freedom to Learn. Columbus, 1969.</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Rosenberg M. Nonviolent Communication. A Language of Life. Encinitas, 2015.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Полидискурсивная парадигма отраслевого перевода в глокальных координатах многоязычия</title><original_language_title>Polydiscursive paradigm of specialised translation in the glocal multilingual coordinates</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Э.Ю.</given_name><surname>Новикова</surname><affiliations><institution><institution_name>Волгоградский государственный университет</institution_name></institution></affiliations></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Профессиональная деятельность переводчиков чаще всего реализуется в отрасле­вых профессиональных дискурсах, особенно в регионально обусловленных. Отраслевые дискурсы как институциональный тип дискурса обнаруживают поли- и интердискур­сивный характер, детерминирующий сложное, поливалентное переводческое действие. Объектом данного исследования, выполненного на основе многолетнего переводческого опыта автора, является садоводческий дискурс в двух неблизкородственных лингво­культурах (русской и немецкой), предметом исследования — дискурсивные и тран­слатологические особенности данного дискурса. Цель и исследовательские задачи сфо­кусированы на выявлении особенностей полидискурсивной природы отраслевого пере­водческого дискурса (на примере садоводческого). Герменевтико-интерпретативный метод и метод дискурс-анализа позволили определить и смоделировать трехкомпо­нентную полевую структуру отраслевого переводческого дискурса, его ядерные и смежные виды интегрированных дискурсов и тем самым подчеркнуть отличие от мо­но­дискурсивного переводческого действия. Переводчик в отраслевом полидискурсив­ном про­странстве выстраивает свои переводческие стратегии и комплексную техно­логию перевода в соответствии с критериями, особенностями, доминантами, ценно­стями, хронотопом, участниками и прочими дискурсивно детерминированными при­знаками всех интегрированных дискурсов, как ядерного, так и смежных, и тем самым форми­рует типаж мультивалентной профессиональной личности. Показана вариа­тивность взаимодействия ядерного и смежных типов дискурса. Установлены и описа­ны кон­ститутивные признаки дискурса — полидискурсивность, глокальность, много­язычие. Определены особенности переводческого действия, составляющие аналитиче­ского и оперативного действий, выявлены группы трудностей переводческого дей­ствия в от­раслевом дискурсе. Исследование выполнено в русле дискурсивного переводо­ведения, вносит вклад в описание прикладных аспектов переводческой деятельности в профес­сиональных отраслевых дискурсах, развивает интегративное переводоведение в целом и открывает перспективы для дидактической верификации полученных ре­зультатов в практической подготовке переводчиков.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>29</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>19</first_page><last_page>29</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/pikbfu-2024-1-2</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/vestnik/psychology/12310/69299/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Силантьев И. В. Текст в системе дискурсивных взаимодействий // Критика и семиотика. 2004. Вып. 7. С. 98—123.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Бондарева Л. М. Некоторые аспекты теории интердискурсивности // Пелевинские чтения — 2007: сб. науч. тр. Калининград, 2007. С. 83—87.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Белоглазова Е. В. Интердискурc и полидискурс: соотношение понятий // СТИЛ: међународни часопис. 2008. № 7. С. 121—131.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Голованова Е. И. Профессиональный дискурс, субдискурс, жанр профессиональной коммуникации: соотношение понятий // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. 2011. Вып. 73. С. 32—35.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Цыбулевская А. В. Контаминированность дискурсивных практик туристической коммуникации // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2019. № 4. С. 55—62. doi: 10.29025/2079-6021-2019-4-55-62.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Корниенко Е. Р. Полидискурсивный портрет языковой личности: когнитивно-стилистический аспект (на материале корпуса текстов Н. И. Новикова) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Архангельск, 2021.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Новикова Э. Ю., Наумова А. П. Переводческий дискурс 4.0: разнообразие форматов, жанров и трендов // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2: Языкознание. 2021. Т. 20, № 3. С. 5—17. doi: https://doi.org/10. 15688/jvolsu2.2021.3.1.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Nord C. Text analysis in translation: theory, methodology, and didactic application of a model for translation-oriented text analysis. 2nd ed. Amsterdam; N. Y., 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Kupsch-Losereit S. Vom Ausgangstext zum Zieltext. Berlin, 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Schreiber M. Angewandte Linguistik und Übersetzungswissenschaft — oder Die Übersetzungswissenschaft: Tochter, Schwester oder Cousine der Angewandten Linguistik? // Romanistik und Angewandte Linguistik. Romanistisches Kolloquium. Bd. 13 / hrsg. von W. Dahmen, G. Holtus, J. Kramer u. a. Tübingen, 2011. S. 35—49.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Albrecht J. Übersetzung und Linguistik. Grundlagen der Übersetzungsforschung. (Narr Studienbücher). Tübingen, 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Гуреева А. А. Социокоммуникативные характеристики устного переводчика // Переводчик XXI века — агент дискурса : монография. М., 2016. С. 9—43.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Митягина В. А. Социопрагматическое измерение транслатологической парадигмы: коммуникативное действие в переводе // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2: Языкознание. 2017. Т. 16, № 3. С. 30—40. doi: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2017.3.3.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Фесенко Т. А. Перевод в зеркале когнитивной науки // С любовью к языку : сб. науч. трудов. М. ; Воронеж, 2002. С. 65—72.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Кушнина Л. В. Динамика переводческого пространства: гештальт-синергетический подход: монография. Пермь, 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Ремхе И. Н., Нефедова Л. А. Матричная модель перевода: новый взгляд на структуру когнитивного моделирования в переводоведении // Вопросы когнитивной лингвистики. 2016. № 1 (46). C. 79—90.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Серебрякова С. В., Милостивая А. И. Ситуативно-когнитивный подход в переводоведении: истоки и эвристический потенциал // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2: Языкознание. 2021. Т. 20, № 3. С. 18—28.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Ремхе И. Н., Нефедова Л. А. Диалектика синтеза когниции и переводческой индустрии // Вестник Челябинского государственного университета. 2022. № 3 (461). С. 105—114. doi: 10.47475/1994-2796-2022-10315.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Седых А. П. Лингвокультурология и модели перевода // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. 2009. № 5. С. 29—34.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Сорокин Ю. А. Интерпретативная или деятельностная теория перевода? // Языковое сознание и образ мира : сб. ст. М., 2000. URL: https://iling-ran.ru/ library/psylingva/sborniki/Book2000/html_204/3-1.html#lit12 (дата обращения: 30.11.2021).</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Hu G. Translation as adaptation and selection // Perspectives: Studies in Translatology. 2003. Vol. 11, № 4. P. 283—291.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Тарнаева Л. П. Концепции языковой личности в контексте проблем переводоведения // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. 2008. № 2 (13). С. 55—70.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Поликарпов А. М. Интегративное переводоведение: предпосылки возникновения и основные идеи // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2: Языкознание. 2017. Т. 16, № 3. С. 6—17. doi: https://doi.org/10. 15688/jvolsu2.2017.3.1.</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Pym A., Torres-Simón E. The pedagogical value of translation solution types // Perspectives: Studies in Translatology. 2015. Vol. 23, № 1. P. 89—106.</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>Сдобников В. В. Принципы обучения переводу, или О чем еще не было сказано // Мосты. Журнал переводчиков. 2015. № 1 (45). С. 51—59.</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>Гавриленко Н. Н. Основы дидактики переводческой деятельности: специальный / отраслевой перевод : монография. М., 2021.</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>Risku H. Translatorisches Handeln // Handbuch Translation / hrsg. von M. Snell-Hornby, H. G. Hönig, P. Kussmaul, P. A. Schmitt. Tübingen, 2006. S. 107—112.</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>Новикова Э. Ю. Дискурсивная личность переводчика: переводческие компетенции и ролевой портрет // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2: Языкознание. 2017. Т. 16, № 3. С. 90—102. doi: https://doi.org/ 10.15688/jvolsu2.2017.3.9.</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>Переводческая коммуникация в XXI веке. Дискурсивные аспекты перевода : монография / Н. М. Шутова, Ю. А. Борисенко, О. Н. Злобина [и др.] ; отв. ред. Н. М. Шутова. Ижевск, 2019.</unstructured_citation></citation><citation key="30"><unstructured_citation>Власенко С. В. Переводческий дискурс: дилеммы определения и унификации понятия // Вестник Московского университета. Сер. 22: Теория перевода. 2015. № 2. С. 124—144.</unstructured_citation></citation><citation key="31"><unstructured_citation>Киров Е. Ф. Текст и дискурс в семиотическом соотношении // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2: Языкознание. 2018. Т. 17, № 2. С. 15—25. doi: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2018.2.2.</unstructured_citation></citation><citation key="32"><unstructured_citation>Гусейнова И. А. Обучение специальному переводу в неязыковом вузе: проблемы и пути решения // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2013. Вып. 12 (672). С. 145—152.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Перечень лексических комбинаций в макроструктуре частотного авторского словаря: к постановке проблемы</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>П.С.</given_name><surname>Барановский</surname><affiliations><institution><institution_name>Балтийский федеральный университет им. И. Канта</institution_name></institution></affiliations></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Рассматривается информационный и функциональный потенциал лексических комбинаций в макроструктуре цифрового частотного словаря языка Бориса Рыжего, находящегося на стадии активной разработки. Для выявления лексических комбина­ций на материале поэзии Бориса Рыжего использовалась компьютерная программа «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах». В результате прове­денного исследования обнаружены повторяющиеся в разных стихотворениях группы слов, формирующие имплицитную композицию анализируемого поэтического корпуса. В фокусе авторской лексикографии определено прикладное значение лексических ком­бинаций: полученные сведения о скрытых межтекстовых связях уточняют роль клю­чевых слов и дополняют картотеку словаря, что открывает широкие перспективы для многоаспектного анализа лексического наследия Бориса Рыжего.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>29</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>30</first_page><last_page>38</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/pikbfu-2024-1-3</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/vestnik/psychology/12310/69300/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Абишева С. Д., Молдагали М. Б. Поэтическая колористика А. Кушнера: опыт исследования с привлечением программного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах» // Квантитативная филология. 2021. № 1. С. 81—88. doi: 10.35785/2782-4195-2021-1-81-88.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Баевский В. С. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы. М., 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Дормидонтова О. В. «Потерянный» лирический герой эпохи 1980—90-х в поэзии Сергея Гандлевского, Дениса Новикова и Бориса Рыжего // Филология и культура. 2018. № 1 (51). С. 181—186.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика: Избр. тр. Л., 1977.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Казарин Ю. В. Внутренний мир и миры Бориса Рыжего. Екатеринбург ; М., 2018.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Лисецкий М. Л., Камнева Л. С. Социальная метафизика в поэтике Бориса Рыжего // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2022. № 3 (61). С. 74—82. doi: 10.24866/1997-2857/2022-3/74-82.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М., 1970.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Метлякова Е. В., Туктангулова Е. В. Функции лексических повторов в сборнике Н. А. Заболоцкого «Столбцы» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14, вып. 12. С. 3773—3777. doi: https://doi.org/10.30853/ phil20210668</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Норман Б. Ю. Лексический повтор и демонстрация падежной парадигмы в художественном тексте // Мир русского слова. 2022. № 1. С. 4—11. doi: 10.24412/ 1811-1629-2022-1-4-11.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Павлова Л. В., Романова И. В. Доминантные и факультативные компоненты лексических комбинаций в русской поэзии // Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica. 2020. Vol. 13. С. 103—117. doi: http://dx.doi.org/10.18778/ 1427-9681.13.10.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Павлова Л. В., Романова И. В. Поэтика цвета «сattleya labiata» в лирике Владимира Набокова: данные словаря лексических комбинаций // Вестник Новосибирского государственного университета. Сер.: История, филология. 2023. № 22 (2) С. 98—108. doi: https://doi.org/10.25205/1818-7919-2023-22-2-98-108.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Павлова Л. В., Романова И. В., Самойлова Т. А. Решение филологических проблем с помощью программного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах» // Известия Смоленского государственного университета. 2013. № 2 (22). С. 314—323.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Поэт Борис Рыжий. URL: http://borisryzhy.ru/ (дата обращения: 02.09.2023).</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Рыжий Б. И всё такое… / сост. Г. Ф. Комаров. СПб., 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Рыжий Б. Оправдание жизни. Екатеринбург, 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Рыжий Б. В кварталах дальних и печальных…: Избранная лирика. Роттердамский дневник / сост. T. М. Бондарук, Н. В. Гордеева ; вступ. ст. Д. Сухарева. М., 2012.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Рыжий Б. Здесь трудно жить, когда ты безоружен. М., 2018.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Семина А. А. Антиномия прекрасного и безобразного в поэтическом тексте: Георгий Иванов и Борис Рыжий // Вестник славянских культур. 2017. Т. 43. С. 178—188.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Тынянов Ю. Н. Проблема стихотворного языка. Л., 1924.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Федоскин А. В. Метод выявления лексических комбинаций на примере «древнеримских» стихотворений литературного объединения «Персона» (Смоленск): опыт применения компьютерного исследования // Смоленский филологический сборник. 2021. № 13. С. 114—122.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Частотный грамматико-семантический словарь языка художественных произведения А. П. Чехова [с электрон. прилож.] / О. В. Кукушкина, Е. В. Суровцева, Л. В. Лапонина, Д. Ю. Рюдигер ; под общ. ред. А. А. Поликарпова. М., 2012.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Чигарёва Е. И. Еще раз о музыке в слове: поэзия Владимира Илюшенко // Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств. 2021. № 54. С. 118—131. doi: 10.31773/2078-1768-2021-54-118-131.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Шайкевич A. Я., Андрющенко В. М., Ребецкая Н. А. Статистический словарь языка Достоевского. M., 2003.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Речевые особенности клинических рекомендаций для пациентов</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Н.А.</given_name><surname>Романова</surname><affiliations><institution><institution_name>Волгоградский государственный университет</institution_name></institution></affiliations></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Выявлены основные функции клинических рекомендаций для пациентов (пред­ставленных в письменной печатной форме и компьютерно-опосредованных). Опреде­лено, что в зависимости от того, какая из функций выступает в качестве домини­рующей, клинические рекомендации для пациентов можно разделить на несколько ви­дов: содержащие информацию о заболевании — информационные (ведущая функция — информативная); созданные с целью призвать пациента заботиться о собственном здоровье, заниматься профилактикой заболеваний — воздействующие (ведущая функ­ция — прагматическая); созданные для привлечения потенциальных клиентов в то или иное медицинское учреждение, формирования имиджа организации, продвижения медицинских товаров и услуг — рекламные (ведущая функция — репрезентативная). С опорой на проанализированный материал рекомендации первых двух видов предло­жено объединить в одну группу и квалифицировать как информативно-императив­ный гипержанр. На основе анализа текстов доказано, что речевые особенности тек­стов клинических рекомендаций для пациентов обусловлены выполняемыми ими функциями (прагматической, аттрактивной, персонифицирующей, экспликативной, регулятивной, фатической). Информативная, репрезентативная и кумулятивная функции не предполагают наличия какого-либо речевого своеобразия текстов. Выявле­но, что специфика клинических рекомендаций для пациентов как особого медицинско­го жанра (жанра научного документа) заключается в комбинировании воздействующих и информативных интенций при условии доминирования последних. Установленная специфика речевой организации текста клинических руководств дополняет имеющие­ся сведения о лингвистических свойствах гибридного текста (текста научного доку­мента, речевые особенности которого обнаруживаются в реализации его жанровых элементов и во взаимодействии признаков официально-делового и научного стилей русского языка), уточняет типологию документных систем.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>29</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>39</first_page><last_page>50</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/pikbfu-2024-1-4</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/vestnik/psychology/12310/69301/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Андреева П. И. Применение лингвистических приемов для совершенства коммуникации «врач-пациент» // The Scientific Heritage. 2021. № 59-3. С. 6—8.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Андреева П. И., Слышкин Г. Г. Эвфемизмы в испаноязычном медицинском дискурсе // The Scientific Heritage. 2021. № 63-2. С. 6—12.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Антонова Н. Ю., Третьяк С. В. Функции текстов инструкций по применению лекарственных препаратов // Научный диалог. 2018. № 3. С. 9—18.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Баранцева О. А., Семиглазова К. П. Семантические трансформации в процессе адаптации художественного текста для учебных целей (на примере сказки Оскара Уайльда «Счастливый принц») // Проблемы романо-германской филологии, педагогики и методики преподавания иностранных языков. 2018. № 14. С. 13—18.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Бондаренко В. А., Иванченко О. В. Компьютеро-опосредованные коммуникации и в опросах потребителей // Концепт : науч.-метод. электрон. журн. 2016. Т. 2. С. 6—10. URL: https://e-koncept.ru/2016/46002.htm (дата обращения: 20.01.2023).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Денисова Н. В. Жанровая организация рекламного буклета вуза // Язык и культура. 2009. № 1 (5). С. 12—20.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Кириллова О. Ю. Лингвостилистические средства выражения функций текста // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2009. № 11. С. 127—130.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Мамедова К. М., Хаустова Т. Ю. Эвфемизмы в современном русском языке и врачебной практике: тезис // Бюллетень медицинских интернет-конференций. 2013. № 11. С. 1246.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Папуша И. С. Экспликативная функция сложного синтаксического целого // Русский язык в славянской межкультурной коммуникации : сб. науч. тр. М., 2018. С. 255—259.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Первухина С. В. Адаптированный текст: развитие понятия // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. 2015. № 1 (146). С. 59—63.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Первухина С. В. Виды адаптации текста // Вестник Южноуральского государственного университета. Сер.: Лингвистика. 2014. Т. 11, № 1. С. 97—100.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Ромашова О. В., Романова Н. А. Лингвистическая репрезентация пациент-ориентированного подхода в лечебном процессе (на материале клинических рекомендаций) // Тульский научный вестник. Сер.: История. Языкознание. 2021 № 2 (2). С. 95—107.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Ромашова О. В., Романова Н. А. Термины «клинические рекомендации», «клиническое руководство», «протокол диагностики и лечения»: сравнительный анализ дефиниций // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Сер.: Филология, педагогика, психология. 2021. № 2. С. 41—52.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Романова Н. А., Косова М. В. Адаптированный текст в современной специальной коммуникации: понятие, виды, свойства // Primo Aspectu. 2022. № 4 (52). С. 61—68.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Романова О. В., Сафонкина О. С. Лингвистические особенности медицинских эвфемизмов в английском языке // Вопросы прикладной лингвистики. 2019. № 2 (34). С. 115—138.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Рудова Ю. В. Буклет как жанр письменного медицинского дискурса // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2: Языкознание. 2008. № 1. С. 110—115.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Поэтическая образность как способ освоения инокультурного пространства</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Е.А.</given_name><surname>Ревуцкая</surname><affiliations><institution><institution_name>Минский государственный лингвистический университет</institution_name></institution></affiliations></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Представлены результаты анализа образного осмысления инокультурного про­странства на материале французской и русской лирической поэзии XX—XXI вв. Цель исследования — определить познавательный потенциал поэтической образности как способа освоения пространства иной культуры. На базе классических (С. А. Аскольдов, А. Ж. Греймас) и современных (В. В. Фещенко, М. Фримен) лингвофилософских и семи­отических концепций обоснован когнитивный статус поэтической образности. Пред­ложено определение инокультурного пространства как концептуальной области и объекта художественного осмысления. Сочетание процедуры идентификации образ­ных словоупотреблений с приемами метафорического моделирования позволило вы­явить концептуальные области-источники образного осмысления пространства иной культуры в текстах двенадцати французских и двенадцати русских поэтов. Преобла­дание концептуальной области ЧЕЛОВЕК / ЖИВОЕ СУЩЕСТВО дало возможность уточнить познавательную природу инокультурного пространства — не объекта толкования, но субъекта, равноценного авторскому поэтическому сознанию. Установ­лено когнитивное равноправие чувственного и созидательного опыта, чем определяет­ся роль творческого процесса как познавательного ориентира в ходе поэтического осво­ения мира. Выявление абстракций в качестве концептуальных областей-источников поэтического освоения реальности позволило дополнить тезис об «однонаправленном» характере метафорической концептуализации и составило новизну настоящего ис­следования.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>29</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>51</first_page><last_page>60</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/pikbfu-2024-1-5</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/vestnik/psychology/12310/69302/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Антипьев Н. П. Художественная коммуникация: иносказание // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Сер. Филология. 2012. № 1. С. 119—128.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская речь / под ред. Л. В. Щербы. Л., 1928. С. 28—44.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Дмитриева И. А. Метафора как способ познания: логико-гносеологический статус : автореф. дис. … канд. филос. наук. Якутск, 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М., 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Замятин Д. Метафизика путешествия // Культура путешествий в Серебряном веке: исследования и рецепции : монография. Екатеринбург ; М., 2020. С. 13—25.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста : антология. М., 1997. С. 147—165.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Ожегов C. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1992.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Тарасова И. А. Концептуализация в поэтическом языке // Известия Саратовского университета. Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2018. Т. 18, вып. 1. С. 4—8.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Фещенко В. В., Коваль О. В. Сотворение знака: Очерки о лингвоэстетике и семиотике искусства. М., 2014.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Фещенко В. В. Лингвоэстетический поворот в теории языка и художественном языковом эксперименте : дис. … д-ра филол. наук. М., 2020.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Brandt P. A. A propos de sémiotique, de mathématiques, de poésie et de musique (entretien avec Kęstutis Nastopka, Vilnius, mai 2015) // Acta Semiotica. 2021. № 2. P. 21—28.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Deignan A., Littlemore J., Semino E. Figurative language, genre and register. Cambridge, 2013.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Freeman M. H. Cognitive Mapping in Literary Analysis // Style. 2002. Vol. 36 (3). P. 466—483.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Gibbs R. Embodied dynamics in literary experience // Dialogues between literature and cognition / ed. by M. Burke, E. Troscianko. N. Y., 2017. P. 219—238.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Greimas A. J. Du sens I. Essais sémiotiques. P., 2012.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Lakoff G.,Turner M. More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago, 1989.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Le Nouveau Petit Robert de la langue française. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française / S. Chantreau [et al.] ; sous la dir. de J. Rey-Debove et A. Rey. Nouvelle édition millésime 2007. Paris, 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Lévi-Strauss C. Anthropologie structurale. P., 1958.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Pragglejaz group. MIP: A Method for Identifying Metaphorically Used Words in Discourse // Metaphor and Symbol. 2007. Vol. 22, № 1. P. 1—39.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Rasse C., Onysko A., Citron F. M. M. Conceptual Metaphors in Poetry Interpretation: A Psycholinguistic Approach // Language and Cognition. 2020. Vol. 12 (2). P. 310—342.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Rasse C. Poetic Metaphors: Creativity and Interpretation. Amsterdam, 2022.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Steen G. J., Dorst A. G., Herrman J. B. et al. A Method for Linguistic Metaphor Identification. Amsterdam, 2010.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>История компании как субжанр корпоративного сайта</title><original_language_title>Company history as a subgenre of the corporate website</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Д.Ю.</given_name><surname>Анкин</surname><affiliations><institution><institution_name>Волгоградский государственный университет</institution_name></institution></affiliations></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Корпоративный сайт представляет собой актуальный деловой канал презентаци­онной интернет-коммуникации. Цель настоящего исследования — определить жанро­вый статус и выявить жанровые особенности подраздела корпоративного сайта «Ис­тория компании». Установлено, что корпоративный сайт является гипержанром, его разделы — жанрами, а подразделы — субжанрами. Рассмотрены прагматические, ме­дийные, структурно-семантические и стилистико-языковые субжанровые параметры подраздела «История компании». Определена комплексная инициальная коммуника­тивная цель данного подраздела: формирование положительного имиджа, создание успешного бренда и укрепление доверия к компании. Результаты исследования разви­вают представление о структурно-композиционных особенностях корпоративного сайта, его жанровой специфике и механизмах презентационной интернет-ком­му­никации.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>29</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>61</first_page><last_page>74</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/pikbfu-2024-1-6</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/vestnik/psychology/12310/69303/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986. С. 250—296.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Блинова Н. М. Имиджевая специфика интернет-коммуникации // Вестник Кемеровского государственного университета. 2016. № 1. С. 82—88.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Блох М. Я., Молчанова Е. С. Метафоры и сравнения в жанрах интернет-дискурса // Вестник Московского государственного областного университета. Сер. Лингвистика. 2021. № 3. С. 6—14.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Гончарова Е. А. Языковые средства выразительности англоязычного Бизнес-Твиттера // Современные исследования социальных проблем. 2020. № 4. С. 43—57.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Горошко Е. И., Жигалина Е. А. Виртуальное жанроведение: устоявшееся и спорное // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Сер. Филология. Социальные коммуникации. 2011. Т. 24 (63), № 1, ч. 1. С. 105—123.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Горошко Е. И., Полякова Т. Л. К построению типологии жанров социальных медиа // Жанры речи. 2015. № 2 (12). С. 119—127.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Желудкова Е. Г., Пургина К. М. Стратегии и тактики формирования бренда (на материале рекламных слоганов компаний на французском, английском и русском языках) // Вестник Кемеровского государственного университета. 2021. Т. 23, № 1. С. 229—236.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Кислицына Н. Н., Чернявская О. Г. Композиционные, стилистические и лексические особенности интернет-коммуникации (на материале англоязычных блогов профессиональной направленности) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. № 6. С. 368—373.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Митягина В. А., Сидорова И. Г. Жанры персонального интернет-дискурса: коммуникативные экспликации личности // Жанры речи. 2016. № 2. С. 105—119.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Митягина В. А., Новикова Э. Ю., Ванкова Л. Я и Мы в корпоративном дискурсе: реализация социокультурных и лингвопрагматических параметров коммуникации // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2: Языкознание. 2019. Т. 18, № 3. С. 150—161.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Павлова Е. Б. Лингвопрагматическая организация англоязычного экологического интернет-дискурса // Научный диалог. 2019. № 1. С. 88—100.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Потеряхина И. Н. Жанрообразующие элементы корпоративного сайта // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. 2013. № 37 (328). С. 49—51.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Романова И. Д. Особенности рекламных текстов персуазивного характера // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2019. № 12 (828). С. 97—107.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Рыженко Е. С. Виды интертекстуальности в пресс-релизах, размещенных в Интернете : дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2014.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Селютин А. А. Жанры как форма коммуникативного выражения онлайновой личности // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. 2009. № 35 (173). С. 138—141.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Триус Л. И., Папка Н. В. Особенности манипулирования в социальной сети «Instagram» (на примере англоязычного презентационного дискурса компании Pfizer) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2022. № 1. C. 82—94.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Угро А. В. Виртуальное жанроведение: в поисках жанра // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2018. № 6 (129). С. 168—172.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Шилихина К. М. Лексические маркеры жанров интернет-коммуникации // Жанры речи. 2018. № 3 (19). С. 218—225.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Щипицина Л. Ю. Классификация жанров компьютерно-опосредованной коммуникации по их функции // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2009. № 114. С. 171—178.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Darics E., Koller V. Language in Business, Language at work. L., 2018.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Ahmad Tea : [сайт]. URL: https://www.ahmadtea.com (дата обращения: 01.06.2022).</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>The Coca-Cola Company : [сайт]. URL: https://www.coca-colacompany.com (дата обращения: 07.06.2022).</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>HSBC : [сайт]. URL: https://www.hsbc.com (дата обращения: 05.06.2022).</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>JCB : [сайт]. URL: https://www.jcb.com/en-gb (дата обращения: 03.06.2022).</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>JP Morgan Chase &amp; Co. : [сайт]. URL: https://www.jpmorganchase.com (дата обращения: 08.06.2022).</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>Marks &amp; Spencer : [сайт]. URL: https://corporate.marksandspencer.com (дата обращения: 05.06.2022).</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>Morrisons : [сайт]. URL: https://www.morrisons-corporate.com (дата обращения: 04.06.2022).</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>PepsiCo : [сайт]. URL: https://www.pepsico.com (дата обращения: 02.06.2022).</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>Pfizer : [сайт]. URL: https://www.pfizer.com (дата обращения: 01.06.2022).</unstructured_citation></citation><citation key="30"><unstructured_citation>Shell plc. : [сайт]. URL: https://www.shell.com (дата обращения: 07.06.2022).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Комментарий к поэтическому произведению как филологический жанр</title><original_language_title>Commentary on a poetic work as philological genre</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>О.Р.</given_name><surname>Миннуллин</surname><affiliations><institution><institution_name>Южный федеральный университет</institution_name></institution></affiliations></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Не только в современной филологической науке, но и в кругах широкой обще­ственности, интересующейся поэтическим творчеством, комментирование — один из наиболее востребованных жанров филологического высказывания, изъясняющих поэ­тическое произведение. Это связано с особой сопроводительной по отношению к сти­хотворению позицией субъекта высказывания в комментарии, отличающейся гибко­стью, опорой на факт, различными интерпретационными возможностями. Научные материалы, написанные в жанре литературоведческого комментария, многочисленны, однако весьма скудной представляется рефлексия о том, какими параметрами должен обладать подобный комментарий к стихотворению, какие цели перед собой ставить, какие факторы учитывать. Данная статья восполняет эту теоретическую лакуну, показывая, что комментарий к стихотворению прежде всего должен быть ориентиро­ван на жанрово-родовую специфику этого типа художественного произведения. Основ­ное внимание уделяется уяснению двухэтапного характера комментирования. Первый этап опирается на точные текстологические сведения, второй носит толковательно-интерпретационный характер. Определяется точка равновесия между толкованием и интерпретацией, стремлением к объективации смысла и субъектно-личностным со­бытийным его переживанием, которое осуществляется в эстетическом опыте, во встрече автора и читателя в произведении.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>29</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>75</first_page><last_page>88</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/pikbfu-2024-1-7</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/vestnik/psychology/12311/69304/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Веселова Л. А. Интегративный культурологический комментарий стихотворения Ф. И. Тютчева «Весенние воды» на школьном уроке // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. 2007. Т. 13, № 4. С. 221—223.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Гаспаров М. Л. Бахтин в русской культуре ХХ века // Михаил Бахтин: Pro et Contra / под ред. К. Г. Исупова : в 2 т. СПб., 2002. Т. 2. С. 507—510.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Гиршман М. М. Литературное произведение: Теория художественной целостности. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Двинятин Ф. Н. Из лингвопоэтического комментария к одному петербургскому тексту Мандельштама // Петербургский дискурс. СПб., 2013. С. 79—103.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Долгушин Д. В. «Мне привиделся сон. Как же весел был он...»: неизвестное стихотворение В. А. Жуковского // Вестник Томского государственного университета. 2018. № 51. С. 110—129.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Жолковский А. К. О темных местах текста. К проблеме реального комментария // Новый мир. 2011. № 3. С. 168—179.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Иванова Е. В. Подготовка текстов и комментариев раздела «Стихотворения» // Блок А. А. Полн. собр. соч. и писем : в 20 т. М., 1999. Т. 5. С. 272—291.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Игнатьева Д. С. Особенности составления многопараметрового комментария к художественному тексту (на примере стихотворения К. Симонова «Сын артиллериста») // Русская литература в иностранной аудитории. СПб., 2022. Вып. 10. С. 231—238.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Казарин В. П. Стихотворение А. А. Ахматовой «Вновь подарен мне дремотой…» (опыт реального комментария) // Вопросы русской литературы. 2013. № 25 (82). С. 5—10.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Казмирчук О. Ю. Использование реального (исторического) комментирования в анализе художественного текста // История и современность в филологических науках : сб. тр. М., 2021. С. 266—272.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Королёва Н. В. Комментарии // Ахматова А. А. Собр. соч : в 6 т. М., 1998. Т. 1. С. 673—951.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Мароши В. В. Архетипический комментарий к лирическому зачину стихотворения Ивана Жданова «Орнамент» // Творчество Ивана Жданова: философия, эстетика, поэтика. Барнаул, 2018. С. 148—159.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Миннуллин О. Р. Энтелехия лирики: пути становления лирического рода литературы : учеб. пособие. Донецк, 2016.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Русова Н. Ю. Моделирование живописного видеоряда для культурологического комментария // Русский язык и литература в образовательном процессе. Саратов, 2016. С. 222—229.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Тютчев Ф. И. Полн. собр. соч. и писем : в 6 т. Т. 1 / отв. ред. Л. Д. Громова-Опульская ; коммент. В. Н. Касаткина. М., 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Фуксон Л. Ю. Чтение : монография. Кемерово, 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Христиансен Б. Философия искусства. СПб., 1911.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Эмерсон К. Двадцать пять лет спустя: Гаспаров о Бахтине // Вопросы литературы. 2006. № 2. С. 12—47.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Якушевич И. В. Лингвокультурологический комментарий слова-символа в поэтическом тексте // Русский язык за рубежом. 2012. № 1 (230). С. 85—91.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Центральные образы и мотивы поздних стихотворений Геннадия Шпаликова (статья первая)</title><original_language_title>Central images and motifs of Gennady Shpalikov’s late poems (article one)</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>В.В.</given_name><surname>Малащенко</surname><affiliations><institution><institution_name>Балтийский федеральный университет им. И. Канта</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0000-0002-5679-4730</ORCID></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>На материале поздних стихотворений Г. Шпаликова, одного из ярких представи­телей поэзии эпохи хрущевской оттепели, выделяется и рассматривается сфера клю­чевых образов и мотивов художественного мира поэта, который кодирован ситуацией онтологически-трагической экзистенции лирического субъекта в замкнутом хроно­топе общества. Выявлены центральные мотивы творчества Шпаликова этого перио­да: мотивы одиночества, неприкаянности, заброшенности, беззащитности, проща­ния, безысходности, самоубийства. Семантику художественного мира поздних (и не только) стихов маркирует тернарная модель «природа — человек — цивилизация / общество». Движением «сюжета» большинства поздних стихотворений определяется внутреннее катастрофическое изменение психического состояния лирического субъ­екта, стремящегося к добровольному уходу из жизни, что закреплено в экспрессивной, эмоционально-оценочной и сниженной лексике, тесноте стихотворного ряда и напря­женном синтаксисе.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>29</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>89</first_page><last_page>99</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/pikbfu-2024-1-8</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/vestnik/psychology/12311/69305/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Вегин П. Его ошибка… // Юность. 1987. № 9. С. 91.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Визбор Ю. Ты у меня одна. М., 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Виноградова О. А. Поэтический мир Геннадия Шпаликова // Дергачевские чтения — 98. Русская литература: национальное развитие и региональные особенности : материалы междунар. науч. конф. Екатеринбург, 1998. С. 63—65.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Высоцкий В. С. Соч. : в 2 т. Т. 1 : Песни. Екатеринбург, 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Гаспаров М. Л. Художественный мир М. Кузмина: тезаурус формальный и тезаурус функциональный // Гаспаров М. Л. Избр. ст. М., 1995. С. 275—285.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Геронимус В. «А человек уходит в ночь...». О поэзии Геннадия Шпаликова // Pechorin.net. URL: https://pechorin.net/articles/view/a-chieloviek-ukhodit-v-noch- o-poezii-giennadiia-shpalikova (дата обращения: 24.11.2023).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Забашта Р. В. Функция подвижного персонажа в поэтическом тексте: интерпретационный аспект (на примере стихотворения Г. Шпаликова «По несчастью или счастью…») // Ученые записки Крымского федерального университета им. В. И. Вернадского. Филологические науки. 2015. Т. 1 (67), № 2. С. 131—136.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Зверева Т. В. «Куда ж нам плыть?»: Пушкинские ориентиры в творчестве Геннадия Шпаликова // Уральский филологический вестник. 2021. № 4. С. 179—193.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Кулагин А. В. Шпаликов. М., 2017.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Лотман Ю. М. Смерть как проблема сюжета // Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994. С. 415—430.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Сегодня вечером мы пришли к Шпаликову: Воспоминания, дневники, письма, последний сценарий / сост. А. Ю. Хржановский. М., 2018.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Силантьев И. В. Лирический мотив // Силантьев И. В. Поэтика мотива. М., 2004. С. 86—89.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Таймазова Л. Л., Велиляева Д. Р. Особенности поэтического языка Г. Шпаликова. Ученые записки Крымского инженерно-педагогического университета. Сер.: Филология. История. 2018. № 1. С. 40—43.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Тынянов Ю. Проблема стихотворного языка. Л., 1924.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Шевченко Л. Хорошо ловится рыбка // Знамя. 1999. № 8.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Шпаликов Г. Стихи. Письма. Песни. Сценарии. Роман. Рассказы. Наброски. Дневники. Письма. Екатеринбург, 1998.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Шпаликов Г. Пароход белый-беленький : сб. стихов. М., 1999.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Шпаликов Г. Ф. Я жил как жил. Стихи. Проза. Драматургия. Дневники. Письма. М., 2013.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Шпаликова Д. Дарья Шпаликова. Завещание отца. URL: https://7days. ru/caravan-collection/2012/1/darya-shpalikova-zaveshchanie-ottsa/6.htm (дата обращения: 01.12.2023).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Теоретические аспекты модели формирования правовой компетенции специалиста командного плавсостава в морском вузе</title><original_language_title>Theoretical aspects of the model for the formation of legal competence of a specialist in the senior crews officers in a maritime university</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Н.В.</given_name><surname>Самсонова</surname><affiliations><institution><institution_name>Балтийский федеральный университет им. И. Канта</institution_name></institution></affiliations></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>Н.Ю.</given_name><surname>Бугакова</surname><affiliations><institution><institution_name>Калининградский государственный технический университет</institution_name></institution></affiliations></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>А.В.</given_name><surname>Грунтов</surname><affiliations><institution><institution_name>Балтийский федеральный университет им. И. Канта</institution_name></institution></affiliations></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Представлено теоретическое обоснование модели формирования правовой компе­тенции специалиста командного плавсостава на основе компетентностного подхода, особо актуального в условиях правовой подготовки курсантов морского вуза. Предло­женная авторами компонентная структура модели формирования правовой компе­тенции специалиста командного плавсостава позволяет не только определить содер­жание правовых дисциплин, но и разработать критерии для оценки профессиональных и личных качеств курсанта, влияющих на его правовую компетенцию. В качестве ос­новных критериев оценки выделены знание основных приемов и способов решения пра­вовых задач; умение применять знания при выборе методов сбора, структурирования, анализа информации; владение приемами составления, оформления, контроля оценки правовых решений; способности самостоятельно применять знания для сбора, струк­турирования, анализа информации, работать в команде, проявлять настойчивость в решении правовых задач, оценивать эффективность принятого решения. Полученные данные о практической реализации разработанной модели позволяют поэтапно оце­нить процесс формирования правовой компетенции специалиста командного плавсо­става в период обучения курсантов в морском вузе. Выявлено, что в результате внед­рения в учебный процесс разработанного авторами алгоритма деятельности препода­вателей наиболее значительные изменения произошли по показателям сформирован­ности содержательно-процессуального компонента правовой компетенции специали­ста командного плавсостава.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>29</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>100</first_page><last_page>116</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/pikbfu-2024-1-9</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/vestnik/psychology/12312/69306/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Андреева Г. М. Социальная психология. М., 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Бандурка А. М., Тюрина В. А., Федоренко Е. И. Основы психологии и педагогики : учеб. пособие. Ростов н/Д, 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Бендус И. И. Кадровая политика крюинговых компаний в контексте безопасности судоходства // Теория и практика навигационной безопасности обеспечения на морских путях : материалы II национальной науч.-практ. конф. Керчь, 2022. С. 5—8.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Беспалько В. П. Слагаемые педагогической технологии. М., 1989.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Бордовская Н. В., Реан А. А. Педагогика : учебник для вузов. СПб., 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Бугакова Н. Ю., Пельменев В. К., Титова И. В. Оценка результативности дидактической модели формирования правовой экологической грамотности студентов технического вуза // Перспективы науки и образования. 2019. № 1 (37). С. 68—79. doi: 10.32744/pse.2019.1.5.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Бударина А. О., Гущина Г. А., Торпакова Е. А. Формирование компетенции исторического комментирования у студентов — будущих учителей русского языка и литературы // Перспективы науки и образования. 2021. № 4 (52). С. 160—174. doi: 10.32744/pse.2021.4.11.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Грунтов А. В., Бугакова Н. Ю. Дидактическая модель непрерывной профессионально-правовой подготовки курсантов в морском вузе // Балтийский морской форум: материалы X международного Балтийского морского форума 4—9 октября 2022 года : в 6 т. Т. 6 : Инновации в профессиональном, общем и дополнительном образовании : VIII междунар. конф. Калининград, 2022. С. 28—31. URL: https://bmf.klgtu.ru/wp-content/uploads/forum_materials/2022/tom_6.pdf (дата обращения: 12.12.2023).</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Даниленкова В. А. Формирование компетентности экологической безопасности у специалистов морского транспорта в образовательной среде вуза // Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота: психолого-педагогические науки (теория и методика профессионального образования). 2022. № 2 (56). С. 178—185.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Кузнецов И. Ю., Кузнецова С. А. Самоопределение личности на жизненном пути. Магадан, 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Лодкин А. Е. Правовая подготовка студентов неюридических вузов // Теория и практика образования в современном мире : материалы V междунар. науч. конф. Т. 2. СПб., 2014. С. 236—238.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Лизунков В. Г., Полицинская Е. В., Малушко Е. Ю. Формирование надпрофессиональных компетенций выпускников технических вузов, востребованных на особых зонах экономического развития // Перспективы науки и образования. 2021. № 2 (50). С. 145—161. doi: 10.32744/pse.2021.2.10.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Мойсеенко С. С. Социально-педагогические условия продолженного профессионального образования морских инженеров : дис. ... д-ра пед. наук. Калининград, 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Международная конвенция по подготовке и дипломированию моряков и несению вахты (Конвенция ПДНВ). Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс».</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>О транспортной безопасности: закон РФ от 09.02.2007 г. № 16-83-ФЗ (ред. от 28.02.2023). URL: https://legalacts.ru/doc/federalnyi-zakon-ot-09022007-n-16-fz-o (дата обращения: 12.02.2023).</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Основная образовательная программа специальности 26.05.06 «Эксплуатация судовых энергетических установок», утвержденная ученым советом КГТУ. URL: https://www.klgtu.ru/education/opb/opvo/spec/se/index.php (дата обращения: 19.12.2022).</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Потомахин В. В. Формирование правовой культуры студентов неюридического профиля подготовки : дис. ... канд. пед. наук. Курск, 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Рудинский И. Д., Давыдова Н. А., Петров С. В. Компетенция. Компетентность. Компетентностный подход. М., 2018.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Соболева М. А. Понятие и структура правовой компетенции специалиста здравоохранения // Педагогическое мастерство : материалы II междунар. науч. конф. М., 2012. URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/65/3135/ (дата обращения: 02.06.2023).</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Тенищева В. Ф. Интегративно-контекстная модель формирования профессиональной компетенции : дис. ... д-ра пед. наук. М., 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Троянская С. Л. Основы компетентностного подхода в высшем образовании : учеб. пособие. Ижевск, 2016.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) по специальности 26.05.05 «Судовождение» высшего образования (ВО) (утв. приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 15.03.2018 г. № 191). URL: https://dvik.info/files/Образовательные%20стандарты/ФГОС/ ФГОС%20ВПО%20по%20специальности%20180403 %20(26.05.05)%20Судовожден ие.pdf?ysclid=lswyztav6k91809023 (дата обращения: 12.12.2023).</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) по специальности 26.05.06 «Эксплуатация СЭУ» высшего образования (ВО) (утв. приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 15.03.2018 г. № 192). URL: https://edu.ru/file/docs/2018/03/m192.pdf?ysclid=lswz5n6gtq275 504934 (дата обращения: 12.12.2023).</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Хуторской А. В. Компетентностный подход в обучении : науч.-метод. пособие. М., 2013.</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>Dinning T. Formulation of entrepreneurial competencies in the undergraduate curriculum // Education and Training. 2019. № 61 (4). P. 432—444. https://doi. org/10.1108/ET-09-2018-0197.</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>Rychen D. S., Salganik L. H. Key Competencies for a Successful Life and a Well-Functioning Society. Göttingen, 2006.</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>Strauti G., Dumitrash V.-M., Taucean I. M. Entrepreneurial competencies in the curriculum of economic engineering in Romania // Procedures-Social and Behavioral Sciences. 2018. № 238. P. 737—742. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2018.04.057.</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>Vic A., Bernstein M. J., Foley R. W. et al. Realization of higher education competencies for sustainable development // Routledge’s Guide to Higher Education for Sustainable Development London, 2015. P. 241—260. doi.org/10.4324/97813158 52249.</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>Wronka-Pośpiech M. Identification of skills and competencies for effective management in social enterprises. Managerial perspective // Management. 2016. Vol. 20, № 1. Р. 40—57. doi: 10.1515/manment-2015-002.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Профессиональное образование в России и Китае: к вопросу о роли ценностей в трансмиссии опыта</title><original_language_title>Vocational education in Russia and China: the role of values in the transmission of experience revisited</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>М.Н.</given_name><surname>Коннова</surname><affiliations><institution><institution_name>Балтийский федеральный университет им. И. Канта</institution_name></institution></affiliations></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>Ю.</given_name><surname>Тунюй</surname><affiliations><institution><institution_name>Балтийский федеральный университет им. И. Канта</institution_name></institution></affiliations></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>На примере становления системы музыкального образования в Китае в 1920—1930-е гг. выявляется значение профессиональных ценностей педагога в процессе трансмиссии опыта. Анализируется аксиологическая составляющая педагогической деятельности Б. С. Захарова (1887—1943), заведующего фортепианным отделением Шанхайской национальной консерватории в 1929—1943 гг. Доказывается преемствен­ная связь профессиональных ценностей, которых придерживался Б. С. Захаров в своей профессиональной деятельности, с системой фортепианной педагогики, созданной профессором Санкт-Петербургской консерватории А. Н. Есиповой (1851—1914). По­казано, что успех педагогической деятельности А. Н. Есиповой и Б. С. Захарова как одного из ее учеников обусловлен всесторонней реализацией широкого спектра профес­сиональных ценностей педагога: средств, отношений, знаний, качеств, которые под­чиняются основной ценности-цели — помочь обучающемуся достичь максимальной технической свободы для полноценной художественной интерпретации музыкального произведения. Сделан вывод о том, что богатый аксиологический потенциал, прису­щий русской фортепианной и, шире, музыкально-педагогической школе, является од­ной из ключевых предпосылок эффективной кросс-культурной трансмиссии опыта в профессиональном образовании.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>29</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>117</first_page><last_page>126</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/pikbfu-2024-1-10</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/vestnik/psychology/12312/69307/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Болотов Ю. В. Исполнительская и педагогическая деятельность А. Н. Есиповой в контексте отечественного фортепианного искусства : автореф. дис. ... канд. искусствоведения. СПб., 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Бянь Мэн. Очерки становления и развития китайской фортепианной культуры : автореф. дис. ... канд. искусствоведения. СПб., 1994.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Горелов А. А., Горелова Т. А. Опыт, истина, смысл // Опыт и смысл. М., 2014. С. 134—154.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Дивеева Г. А. Шанхайская национальная консерватория в 1920—1940-е гг.: к проблеме взаимодействия с традициями российкого музыкального образования // Общество. Среда. Развитие (Terra Humana). 2014. № 1 (30). С. 137—140.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Доу Иньци. Теоретико-методическая модель развития китайской фортепианной педагогики : дис. … канд. пед. наук. М., 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Исаев И. Ф. Профессионально-педагогическая культура преподавателя. М., 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Коннова М. Н. Категоризация темпорального опыта в английском и русском языках : дис. … д-ра филол. наук. М., 2018.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Курганская О. А. Т. Лешетицкий и А. Есипова — продолжатели традиций русской фортепианной педагогики XIX века // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2008. № 2. С. 212—215.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Лихачев Б. Т. Педагогика. М., 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Лосский Н. О. Ценность и Бог. Бог и Царство Божие как основа ценностей. Харьков ; М., 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Микешина Л. А. Эпистемология ценностей. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Молчанов В. И. Исследования по феноменологии сознания. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Петров И. Г. Опыт // Философский словарь / под ред. И. Т. Фролова. М., 2001. С. 400.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Подопригора С. Я., Подопригора А. С. Философский словарь. Ростов н/Д, 2013.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Позняковская Н. Н. О некоторых исполнительских и педагогических принципах школы Анны Николаевны Есиповой (из воспоминаний об А. Н. Есиповой) // Слово о музыке. 2018. № 2 (3). С. 45—52.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Прокофьев С. С. Дневник : в 3 т. Париж, 2002. Т. 1 : 1907—1918.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Равкин З. И. Развитие образования в России: новые ценностные ориентиры (концепция исследования) // Педагогика. 1995. № 5. С. 87—90.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Се Хэн. Корифеи китайской фортепианной педагогики: век двадцать первый // Актуальные проблемы высшего музыкального образования. 2021. № 1 (59). С. 115—119.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Сластенин В. А., Чижакова Г. И. Введение в педагогическую аксиологию. М., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>У На. Фортепианная музыка Дин Шан Дэ: сопряжение китайской национальной традиции с современными приемами европейского письма : автореф. дис. ... канд. искусствоведения. СПб., 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Хань Мо. Традиции российской фортепианной педагогики в контексте совершенствования профессиональной подготовки китайских учащихся-пианистов : дис. … канд. пед. наук. М., 2019.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Влияние педагогических взглядов С.Т. Шацкого на организацию детской жизни в период становления пионерской организации (1922—1929)</title><original_language_title>The influence of S.T. Shatsky’s pedagogical views on the organization of children’s life during the formation of the pioneer organization (1922—1929)</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>С.И.</given_name><surname>Дорошенко</surname><affiliations><institution><institution_name>Владимирский государственный университет им. А.Г. и Н. Г. Столетовых</institution_name></institution></affiliations></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>Е.С.</given_name><surname>Малик</surname><affiliations><institution><institution_name>Владимирский государственный университет им. А. Г. и Н. Г. Столетовых</institution_name></institution></affiliations></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Исследуется организация пионерского движения с точки зрения воспитательного процесса, что позволяет выявить ценный опыт для дальнейшего использования в со­временных условиях, когда в Российской Федерации наблюдается новый виток станов­ления детских объединений. Несмотря на то что задачей пионерской организации бы­ло прежде всего идеологическое воспитание, в ее деятельности нашли всестороннее отражение такие элементы, как игра, трудовое воспитание, искусство и социальное воспитание, которые, по мнению С. Т. Шацкого, являются основополагающими эле­ментами организации детской жизни. Изучена связь между теоретическими воззре­ниями С. Т. Шацкого и практической работой с детьми в пионерской организации, созданной в рамках идеологии коммунистической партии с целью воспитания социа­листического человека.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>29</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>127</first_page><last_page>134</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/pikbfu-2024-1-11</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/vestnik/psychology/12312/69308/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Алиева Л. В. Становление и развитие отечественного детского движения как субъекта воспитательного пространства : автореф. дис. … д-ра пед. наук. М., 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Н. Бухарин о юных пионерах (из доклада на XIII съезде РКП) // Вожатый. 1924. Июнь, № 2. С. 6—9.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Головашкин. Компартия и детское движение // Призыв. 28.07.1923. № 156 (1119). С. 3.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Дорошенко С. И. Праздники в воспитательной системе современной школы // Вестник Владимирского государственного университета им. А. Г. и Н. Г. Столетовых. Сер.: Педагогические и психологические науки. 2018. № 33 (52). С. 22—30.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Жуков И. Н. Русский скаутизм: краткое сведение о русской организации юных разведчиков. Пг., 1916.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Историко-педагогическое обоснование ценностей современного образования : монография / В. И. Адищев, Н. С. Александрова, Е. К. Аль-Янаи [и др.]. Казань, 2022.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Кирпичник А. В., Трухачева Т. В. Перед лицом своих товарищей. М., 2021.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Крупская Н. К. РКСМ и бойскаутизм. М., 1923.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Крупская Н. К. Педагогические сочинения : в 6 т. М., 1978. Т. 2.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Кудинов В. А. История детского и юношеского движения в России : учеб. пособие. Кострома, 2017.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Материалы летней работы пионеров: (к уездным совещаниям пионер-работников). Ковров, 1927.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>С. О. Жизнь пионерская. На воле! Задачу выполняем // Призыв. 1925. 14 июня (№ 132).</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Помелов В. Б. С. Т. Шацкий: «Вернуть детям детство!» К 140-летию выдающегося отечественного педагога // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2018. № 1 (109). С. 109—115.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Рогачева Е. Ю., Дорошенко С. И. История педагогики в новом формате (на материале XXXV сессии Научного совета по проблемам истории образования и педагогической науки) // Вестник Владимирского государственного университета им. А. Г. и Н. Г. Столетовых. Сер.: Педагогические и психологические науки. 2022. № 51 (70). С. 137—143.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Рожков Д. С., Кретив О. А. Актуальность взглядов С. Т. Шацкого на труд и отдых в практической деятельности современного педагога // Проблемы и перспективы развития образования в России. 2015. № 32.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Традиции и новации в истории педагогической культуры : монография : в 2 т. / Г. Б. Корнетов, В. Г. Безрогов, М. И. Макаров [и др.]. М., 2011. Т. 2.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Шацкий С. Т. Избранные педагогические сочинения : 2 т. М., 1980. Т. 2.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Шацкий С. Т., Шацкая В. Сохраним то, что есть в детях. М., 2011.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article></journal></body></doi_batch>
