<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<doi_batch xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.crossref.org/schema/5.3.1" xmlns:jats="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/JATS1" xmlns:fr="http://www.crossref.org/fundref.xsd" xmlns:ai="http://www.crossref.org/AccessIndicators.xsd" version="5.3.1"><head><doi_batch_id>NONE</doi_batch_id><timestamp>20260531194043805</timestamp><depositor><depositor_name>Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта</depositor_name><email_address>no-reply@journals.kantiana.ru</email_address></depositor><registrant>Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта</registrant></head><body><journal><journal_metadata><full_title>Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: филология, педагогика, психология</full_title><issn media_type="print">2500-039X</issn><issn media_type="electronic">3034-3771</issn></journal_metadata><journal_issue><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><journal_volume><volume>1</volume></journal_volume><issue>1</issue></journal_issue><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Размышления о словаре интегрального типа</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>А. А.</given_name><surname>Камалова</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>С. Л.</given_name><surname>Васильев</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Рассматривается проблема интегрального описания слова в словаре. Отмечается, что интегральный принцип лексикографирования языка предполагает включение в словарь наиболее полной информации о слове — самостоятельной двусторонней и многофункциональной единице языка. В связи с этим возникает проблема объема и содержания информации о лексической единице в словарях интегрального типа. Автор статьи предлагает своеобразное решение этой проблемы. Интегральный принцип в таком словаре реализуется c опорой на актуальные идеи современной лексикографии: 1) семантическая организация словника (системный подход); 2) описание различных аспектов слова (многоаспектный подход); 3) включение энциклопедической, культурологической, а при необходимости и исторической информации (комплексный подход); 4) ориентированность на функционирование «живого» слова (активный подход).</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Апресян Ю. Д. Формальная модель языка и представление лексикографических знаний // Вопросы языкознания. 1990. № 6. С. 123—139.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Апресян Ю. Д. Избранные труды : в 2 т. М., 1995. Т. 2 : Интегральное описание языка и системная лексикография.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Активный словарь русского языка / отв. ред. Ю. Д. Апресян. М., 2014. Т. 1—2.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Бальвег-Шрамм А., Шумахер Г. Словарь глагольных валентностей на семантической основе // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. Вып. 14. С. 201—227.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Белицина Я. Л. Теория и практика комплексного лингвистического словаря. На материале наименований животных в русском языке : дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Ваулина Е. Ю. О толковом тематическом словаре русских глаголов // Русская речь. 1994. № 1. С. 124—127.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Захарченко Е. Н., Комарова Л. Н., Нечаева И. В. Новый словарь иностранных слов. М., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Камалова А. А. К вопросу об идеографическом словаре // Nordlyd. Tromsø University Working Papers on Language &amp; Linguistics. 1997. № 25. S. 7—19.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Камалова А. А. О классификационной базе системной лексикографии // Русская лексикография вчера, сегодня, завтра. Ольштын, 2015. С. 58—71.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Камалова А. А., Юнина Я. Л. Теория и практика комплексного многоаспектного словаря // Семантика и прагматика слова и текста. Архангельск, 2004. С. 155—186.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М., 1976.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Кубрякова Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. С. 144—238.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Лексическая основа русского языка. Комплексный учебный словарь / под ред. В. В. Морковкина. М., 1984.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Материалы к компьютерному тезаурусу лексики русского языка / сост. И. В. Азарова, О. А. Митрофанова. СПб., 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>15. Морковкин В. В. Идеографические словари. М., 1970.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>16. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / под общ. рук. Ю. Д. Апресяна. М., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>17. Попов Р. В. Русская спортивная терминология (на материале баскетбольной терминологии) : дис. … канд. филол. наук. Архангельск, 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>18. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений : в 6 т. / под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1998. Т. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>19. Скляревская Г. Н. Современная русская лексикография: достижения и лакуны // Славянская лексикография. М., 2013. С. 579—615.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>20. Словарь Академии Российской : в 6 т. СПб., 1789—1794.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>21. Степанов Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 1975.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>22. Цибизова О. В. Современный молодежный жаргон: проблемы лексико-графического описания : дис. … канд. филол. наук. Архангельск, 2006.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>23. Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 265—304.</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>24. Moliner M. Diccionario de uso del españo : en 2 vol. Madrid, 1967—1968.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Оппозиция модальных значений в формулах челобитных как отражение письменной деловой культуры в русском языке второй половины XVII— начала XVIII века</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>С. С.</given_name><surname>Ваулина</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>Н. А.</given_name><surname>Суворова</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>На материале челобитных как жанровой разновидности деловых памятников письменности в начальный период формирования русского национального языка рассматривается специфика функционирования формул, входящих в состав фразеологических единиц. Посредством функционально-семантического анализа оппозиции модальных значений возможности/невозможности, реализующихся в формулах челобитных, выявляется их роль в структурировании указанного делового документа, отражающего культуру коммуникации и социальных взаимоотношений в исследуемый исторический период российского общества.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Волков С. С. Лексика русских челобитных XVII века. Формуляр, традиционные этикетные и стилевые средства. Л., 1974.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Волков С. С. Стилевые лексико-фразеологические средства деловой письменности XVII века (на материале челобитных) : дис… д-ра филол. наук. Л., 1980.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Ковшова М. Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: коды культуры. М., 2016.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Колесов В. В. Древнерусский литературный язык. Л., 1989.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Кортава Т. В. Московский приказный язык XVII века как особый тип письменного языка. М., 1998.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Крысин Л. П. Социальная маркированность языковых единиц // Вопросы языкознания. 2000. № 4. С. 26—41.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Леонова Ю. Ю. Языковая объективизация просьбы в челобитных XVII века : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2013. URL: www.prlib.ru/item/ 694246 (дата обращения: 17.05.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Никитина Т. Г. Пословицы с компонентами-астионимами: лакунарность и межъязыковой параллелизм // Вестник Псковского государственного университета. Сер.: Социально-гуманитарные науки. 2014. № 4. С. 111—115.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Самойлова Н. Г. Устойчивые словосочетания в частной переписке XVII — начала XVIII в. (к вопросу о формировании устойчивых словосочетаний) : дис. … канд. филол. наук. М., 1968.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Text Localization as a Task of Ttranslation</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>I. D.</given_name><surname>Volkova</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>T. B.</given_name><surname>Novikova</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Сегодня термин «локализация» используется во многих исследованиях, посвященных проблемам перевода и адаптации различных интернет-ресурсов. Переводческие агентства зарубежных стран специализируются не только на услугах перевода, но и на проектах по локализации электронных ресурсов, что подчеркивает значимость данного процесса с практической точки зрения. Цель исследования — определение роли локализации в современной теории перевода. Для достижения данной цели проведен обзор отечественной и зарубежной литературы, посвященной названной проблеме, рассмотрено соотношение понятий перевода и локализации с точки зрения части и целого, выполнен сопоставительный анализ понятий перевода, адаптации и локализации. Выделение трех ключевых характеристик процесса локализации и анализ локализованных текстов, размещенных на многоязычных сайтах, позволяет сделать вывод о важности интеграции переводоведением понятия локализации.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Batyukova N. A., 2011. Multilingual Localization in the Modern Virtual Space. Educational Technologies in Virtual Linguo-Communicative Space: Materials of the 4th International Virtual Conference on Russian Language, Literature and Culture. Erevan, Limoush, pp. 42—46 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Pym A., 2014. Exploring Translation Theories. New York, Routledge. 255 p.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Androutsopoulos J., 2010. Localizing the Global on the Participatory Web. The Handbook of Language and Globalisation. Coupland, pp. 203—231.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Jiménez-Crespo M. A., 2013. Translation and Web Localization. Routledge. 233 p.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Mityagina V. A., 2014. Translation as the stage of the formation of the tourist Internet discourse. Media and intercultural communication in the European context: Materials of the International Scientific and Practical Conference. Stavropol, Publishing House of the North-Caucasian Federal University, pp. 346—348.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Shurlina O. V., 2014. The difficulties of "localization" as a linguistic and cultural adaptation of software texts. Vestnik VSU. Series: linguistics and intercultural communication, No. 1, pp. 83—87 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Shadrin V. I., 2015. Localization of the information text and the problem of dehumanization of the translator's activity. Gerd A. S., Nikolaev I. S., eds. Structural and Applied Linguistics: Interuniversity Collection. St. Petersburg, Publishing house of S.-Petersburg. University, iss. 11, pp. 50—59 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Kolosov S. A., Matveev I. A., 2016. On the relationship between the concepts of "localization" and "translation". Foreign languages: linguistic and methodological aspects, no. 36, pp. 106—111 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Achkasov A. V., 2016. If the Mountain Will not Come... Translation Studies meets Localization. Journal of the Siberian Federal University. Series: The humanities, vol. 9, no. 3, pp. 568—578.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Cadieux P., Esselink B., 2004. GILT: Globalization, Internationalization, Localization, Translation. Globalization Insider, Vol. XI, Iss. 1 (5), pp. 1—5.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Sukhareva E. E., 2013. Localization of the site as a form of intercultural communication. Vestnik VSU. Series: linguistics and intercultural communication, No. 1, pp. 166—169 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Prunch E., 2015. The Ways of development of Western translation studies. From language asymmetry to political one. Moscow, R. Valent Publ. 512 p.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Sin Wai Ch., 2012. Approaching Localization. Bartrina M., Bartrina F., eds. The Routledge Handbook of Translation Studies. Carmen, London and New York, Routledge, pp. 347—362.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Romadina (Volkova) I. D., Mityagina V. A., 2017. Translation and Localization of Microtoponyms (Based on Russian and English-Language Texts of Online Tourism Discourse). XLinguae Journal, Vol. 10, Iss. 2, pp. 112—124. DOI: 10.18355/XL. 2017.10.02.10</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>15. Novikova E. Yu., 2015. Discourse characteristics of the "glocal city" on the urban Internet portal. Bulletin of the Moscow State Linguistic University, Iss. 6 (717), pp. 467—477 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>16. Tulnova M. A., 2013. On ways of localizing texts of global culture. Proceedings of the Volgograd State Pedagogical University, no. 1 (76), pp. 4—7 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>17. Kolosov S. A., Matveev I. A., 2016. Translation or localization: limitation of concepts (on the example of the cinema poster). Bulletin of the Tver State University. Series "Philology", no. 4, pp. 169—174. URL: https://library. ru/download/elibrary_ 27371275_12779214.pdf 171 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>18. Wermuth M.-C., 2016. Language localization in scientific drug information. The Journal of Internationalization and Localization, Vol. 3 (1), pp. 74—94.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>19. Korolkova S. A., Gureeva A. Yu., 2015. Fashionable discourse: problems of localization of glossy magazines. Mityagina V. A., ed. HOMO LOQUENS (Questions of linguistics and translatology). Collection of articles. Volgograd, VolSU Publ., pp. 18—30 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>20. AIG Worldwide. About us. URL: http://www.aig.com/about-us.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>21. AIG France. À propos. URL: https://www.aigassurance.fr/a-propos</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>22. Top 10 Tourism Destinations in Latvia. URL: http://www.latvia.travel/sites/default/files/download/2016/pdfs/Top10_EN_Y16.pdf</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>23. Top-10 dostoprimechatelnostey Latvii. URL: http://www.latvia.travel/sites/default/files/download/2016/pdfs/Top10_RU_Y16.pdf</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>24. Komissarov V. N., 1990. Translation theory (linguistic aspects). Moscow, Higher School. 253 p. (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>25. Soda Or Pop? It's Teeth Trouble By Any Name. URL: https://www.drpetrillo.com/blog/post/Soda-or-Pop-By-Any-Name-Its-Trouble-for-Your-Teeth1</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>26. Gazirovka: napitki, opasnye dlya zdorovya zubov. URL: http://www.colgateprofessional.ru/patienteducation/a0a80a95328b6210VgnVCM10000028016e0aRCRD/</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>article</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Лингвосемиотика города: кросскультурный фокус территориального брендинга</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Э. Ю.</given_name><surname>Новикова</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>В современном глобализованном формате взаимодействия большое значение отводится маркетингу территорий и аспектам регионального брендирования. В данном исследовании предпринимается попытка рассмотреть в кросскультурном фокусе лингвосемиотический потенциал городского пространства, влияющий на формирование бренда города. Автор статьи ставит задачи определить, как формируется бренд российского и немецкого городов за счет трех основных источников брендирования: персоналий, событий и архитектурного наследия. В ходе исследования удалось определить доминирующие факторы брендингового потенциала в немецкой и русской лингвокультурах на материале городских интернет-порталов.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Зиммель Г. Большие города и духовная жизнь. М., 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Егоров А. А. Номен и бренд: псковский блендинг в контексте общих проблем брендинга территорий// Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов, 2014. С. 69—71.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Кривоносов А. Д. Вербальные компоненты геобренда и вербальные технологии геобрендинга // Брендинг как коммуникативная технология XXI века : матер. IV Всерос. науч.-практ. конф. 5—6 марта 2018 г. / под ред. А. Д. Кривоносова. СПб., 2018. С. 143—146.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Кривоносов А. Д., Шевченко А. С. Ивент как инструмент регионального имиджмейкинга // Имиджевая политика Российской Федерации: теория и практика регионов : матер. Всерос. науч.-практ. конф. 2—4 июля 2012 г. / отв. ред. А. В. Кузьмин. Улан-Удэ, 2012. С. 106—111.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Луговая Е. А., Луговой Д. Б. Позиционирование региона как составная часть брендинга территории // Брендинг как коммуникативная технология XXI века : матер. II Всерос. науч.-практ. конф. / под ред. А. Д. Кривоносова. 2016. С. 101—103.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Махортова Т. Ю. Туристический брендинг: лингвистический и транслатологический аспекты // Homo Loquens (Вопросы лингвистики и транслатологии) : сб. ст. Волгоград, 2017. Вып. 10. С. 27—39.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Митягина В. А., Сидорова И. Г. Лингвистический фокус брендинга территорий // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Сер.: Филология, педагогика, психология. 2018. № 2. С. 42—51.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Новикова Э. Ю. Бренд-нейминг в туристическом дискурсе: лингвопрагматика, стратегии перевода // Homo Loquens: Вопросы лингвистики и транслатологии : сб. ст. Волгоград, 2017. Вып. 10. С. 13—27.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Официальный портал города Ярославля. URL: https://city-yaroslavl.ru/tourism/info/ (дата обращения: 11.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Официальный портал Таганрог. URL: https://tagancity.ru/page/turizm-2 (дата обращения: 11.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Официальный сайт администрации Волгограда. URL: http://www.volgadmin.ru/d/list/news/admvlg (дата обращения: 11.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Степанов В. Н. Имиджевая деятельность как бизнес-дискурс (на примере имиджа города Ярославля) // Коммуникативные технологии в системе современных экономических отношений : матер. III Междунар. науч.-практ. конф. М., 2010. С. 260—261.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Теннис Ф. Общность и общество. М., 2012.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Терских М. В., Струкчинская М. Е. Специальные мероприятия как инструмент формирования имиджа территории (на примере г. Омска) // Альманах теоретических и прикладных исследований рекламы. 2015. № 2. С. 19—30.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>15. Ухова Л. В. Эффективность рекламного текста : монография. Ярославль, 2012.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>16. Ashworth G. J. Marketing of places: What are we doing? // Marketing Urbano International Conference. Torino, 1994. P. 643—649.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>17. Ashworth G., Kavaratzis M. Towards effective place brand management: Branding European cities and regions. Edward Elgar Publishing, 2010.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>18. Anholt S. Definitions of Place Branding — Working towards a resolution // Place Branding and Public Diplomacy. 2010. Vol. 6, № 1. Р. 1—10.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>19. Bad-Lauchstaedt. URL: http://www.bad-lauchstaedt.info/ (дата обращения: 17.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>20. Dresden. URL: https://www.dresden.de/index_de.php (дата обращения: 17.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>21. E-Kazan. Казанский портал. URL: http://e-kazan.ru/news/show/36505 (дата обращения: 17.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>22. Fausstadt Staufen. URL: http://www.fauststadt-staufen.de/burg-und-kirchenin-staufen.html (дата обращения: 17.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>23. Hamburg. URL: http://www.hamburg.de/locations-hamburg/ (дата обращения: 17.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>24. Knittlingen. URL: http://www.knittlingen.de/index. php?id=8 (дата обращения: 17.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>25. Mozartstadt. URL: http://www.mozartstadt.de/ (дата обращения: 17.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>26. Muenchen. URL: http://www.muenchen.de/ (дата обращения: 17.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>27. Stuttgart. URL: http://www.stuttgart.de/item/show/625209 (дата обращения: 17.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>28. Mityagina V. A., Novikova E. Yu., Makhortova T. Yu., Volkova I. D. Texts of tourism branding as object of translation // Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR). Vol. 97: Proceedings of the 7th International Scientific and Practical Conference "Current issues of linguistics and didactics: The interdisciplinary approach in humanities" (CILDIAH 2017). Volgograd, 2017. Р. 320—325.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Лингвопоэтический потенциал глагольно-именной коллокации в произведениях классической и современной русской литературы</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Н. Г.</given_name><surname>Бабенко</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Cтатья посвящена проблематике совместного употребления в художественном тексте глаголов и девербативов. Глаголы и отглагольные существительные действия рассматриваются в функционально-семантическом аспекте на материале произведений И. А. Гончарова, И. А. Бунина, А. И. Солженицына, В. С. Маканина, Д. А. Данилова. Лингвопоэтический анализ предусматривает исследование глаголов и девербативов, а также глагольных и именных характеристик nomina actionis в их взаимодействии. Делается вывод о смыслообразующих возможностях глаголов и имен действия при реализации лингвопоэтического приема коллокации.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Бунин И. А. Убийца // Собр. соч. : в 4 т. М., 1988. Т. 3.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Винокур Г. О. Маяковский — новатор языка. М., 1943.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Гончаров И. А. Обломов // Собр. соч. : в 8 т. М., 1955. Т. 4.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Данилов Д. Горизонтальное положение // Журнальный зал «Русского журнала» : [сайт]. URL: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/9/dd2.html (дата обращения: 17.05.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Егорова Е. Н. Девербативы как субстантивные формы глагола : автореф. дис. … канд. филол. наук. Тамбов, 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Женетт Ж. Фигуры : в 2 т. М., 1998. Т. 2.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Зайченко Н. Г. Функционально-смысловой объем взаимосвязанной контекстной реализации членов глагольного словообразовательного гнезда : автореф. дис. … канд. филол. наук. Смоленск, 2010.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Маканин В. Буква А // Журнальный зал «Русского журнала» : [сайт]. URL: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2000/4/makanin.html (дата обращения: 14.05.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Миронов Д. Глагольность в сфере имен: к проблеме семантического описания девербативов : дис. … канд. филос. наук. Таллин, 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Мирошникова З. А. Проблемы семантики и функционирования имен действия в системе языка : монография. М., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Морозова Е. Из города Эн // Российская газета. 2011. Вып. 5636 (260).</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Рахилина Е. В. О старом: аспектуальные характеристики предметных имен // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. С. 201—217.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Ремчукова Е. Н. Вид и отглагольное словообразование. Функциональные и семантические проблемы описания русского языка // Труды по русской и славянской филологии. Ученые записки ТУ. Тарту, 1990. Вып. 896. С. 21—30.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>15. Русская грамматика : в 2 т. М., 1982. Т. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>16. Селиверстова О. Н. Семантические типы предикатов. М., 1982.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>17. Солженицын А. И. Старение // Рассказы и крохотки // Proflib: электронная бибилиотека. URL: https://profilib.net/chtenie/41652/aleksandr-solzhenitsynrasskazy-i-krokhotki.php (дата обращения: 29.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>18. Ташлыкова М. Б. Случай и случайность в жизни и языке: к проблеме описания семантической структуры непредметных имен // Системное и асистемное в языке и речи : материалы Международной научной конференции. Иркутск, 2007. С. 4—20.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>19. Трофимова А. В. Особенности семантики русских позиционных глаголов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 2, ч. 2. С. 195—198. URL: www.gramota.net/materials/2/2015/2-2/55.html (дата обращения: 27.04.2018).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Эсхатологические интертексты репортажа из «Мертвого леса» Э. Вихерта</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>В. Х.</given_name><surname>Гильманов</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>И. Д.</given_name><surname>Копцев</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Анализируется сложная жанровая специфика художественного репортажа из «Мертвого леса» Эрнста Вихерта, написанного им после заключения в лагерь смерти Бухенвальд. Рассматриваются три базовые интертекстуальные связи этого текста — с «Божественной комедией» Данте, «Записками из мертвого дома» Достоевского и «Откровением от Иоанна Богослова». Акцентируется проблема двух дизъюнктивных онтологий, формирующих два фундаментальных культурных кода художественного процесса в Германии и России, отраженных в творчестве Вихерта и Достоевского.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Бойтнер Б. Предисловие / пер. с нем. Л. Натяган // Натяган Л. И. Эрнст Вихерт — поэт сопротивления в Третьем рейхе. Тексты и речи против NS-режима. Калининград, 2017. С. 5—10.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Бойтнер Б. Репортаж Эрнста Вихерта «Мертвый лес», репортажи свидетелей и документации «Государство СС» Ойгена Когона и «Секретаря врача в Бухенвальде» Вальтера Поллера / пер. с нем. Л. Натяган // Натяган Л. И. Указ. соч. С. 145—156.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Вихерт Э. Поэт и молодежь / пер. с нем. Л. Натяган // Натяган Л. И. Указ. соч. С. 11—25.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Вихерт Э. Поэт и его время / пер. с нем. Л. Натяган // Натяган Л. И. Указ. соч. С. 26—35.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Вихерт Э. Мертвый лес. Репортаж / пер. с нем. Л. Натяган // Натяган Л. И. Указ. соч. С. 36—144.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Вихерт Э. Речь к немецкой молодежи / пер. с нем. Л. Натяган // Натяган Л. И. Указ. соч. С. 157—182.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Гильманов В. Х. Эрнст Вихерт: судьба и творчество // Балтийский филологический курьер. 2009. № 7. С. 271—290.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Данте А. Божественная комедия // Божественная комедия. Новая жизнь. Стихотворения, написанные в изгнании. Пир. М., 1998. С. 17—473.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Достоевский Ф. М. Записки из мертвого дома // Собр. соч. : в 10 т. М., 1956. Т. 3. С. 389—702.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Манн Т. Германия и немцы // Собр. соч. : в 10 т. М., 1959—1961. Т. 10. С. 303—326.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Ницше Ф. Веселая наука // Соч. : в 2 т. М., 1997. Т. 1. С. 491—719.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Рикс В. Страдание и избавление в творчестве Эрнста Вихерта: откровение и путь в другой мир / пер. с нем. Д. Сальковой // Балтийский филологический курьер. 2007. № 6. С. 205—224.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Топоров В. Н. Об одном индивидуальном варианте «автоинтертекстуальности»: случай Пастернака // Пастернаковские чтения. М., 1998. Вып. 2. С. 4—37.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Manthey J. «Werde kein Städter» (Ernst Wiechert) // Königsberg. Geschichte einer Weltbürgerrepublik. München ; Wien, 2005. S. 568—575.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>15. Wiechert E. Gesammelte Werke : in 5 Bd. München ; Wien, 1980. Bd. 2 : Das einfache Leben.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>16. Zwischen Innerer Emigration und Exil. Deutschsprachige Schriftsteller 1933—1945 / hrsg. von M. Golaszewki, M. Kardach, L. Krenzlin. Berlin ; Boston, 2016.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Образ княгини Ольги в думе К. Ф. Рылеева: агиографические ориентиры</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Н. П.</given_name><surname>Жилина</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>Е. Р.</given_name><surname>Синюк</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Произведение К. Рылеева рассматривается в аксиологическом ключе, что позволяет по-новому интерпретировать его главный конфликт. Автор обращает внимание на прием антитезы, лежащий в основе сюжета думы: князь Игорь, уступающий страстям на протяжении всей жизни, противопоставляется Ольге, всегда подчиняющей свои поступки нравственному императиву. Анализ образа главной героини позволяет заключить, что в портрете правительницы Русской земли воплощены черты идеальной русской женщины, что дает возможность говорить об агиографических ориентирах в ее изображении.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Вацуро В. Э. К изучению «Дум» К. Ф. Рылеева // Избранные труды. Статьи разных лет. 1964—1999. М., 2004. С. 83—102.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. М., 1955. Т. 4.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Димитрий Ростовский, святитель. Жития святых. Житие 586 // Азбука веры: православная энциклопедия : [сайт]. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostovskij/zhitija-svjatykh/ (дата обращения: 17.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Нестор Летописец, преподобный. Повесть временных лет // Азбука веры: православная энциклопедия : [сайт]. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Nestor_Letopisets/povest-vremennyh-let/ (дата обращения: 17.04.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Полный церковно-славянский словарь / сост. прот. Г. Дьяченко : репр. изд. М., 2006.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Пушкин А. С. Полн. собр. соч. : в 10 т. М., 1957. Т. 3.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Рылеев К. Ф. Ольга при могиле Игоря // Полное собрание стихотворений. Л., 1971. С. 109—112.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1981—1984. Т. 1.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Переписка Владислава Броневского и Ирены Гельман: историко-культурный контекст</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>И.</given_name><surname>Мяновска</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Переписка польского поэта и переводчика русской литературы Владислава Броневского с его близкой подругой Иреной Гельман относится к 1930-м гг. и содержит около 60 писем. Анализ эпистолярия помогает уточнить представления об эстетических, политических, исторических взглядах Броневского в тот период, пролить свет на некоторые стороны литературной жизни 1930-х гг. в Польше и СССР, на взаимоотношения польских и советских писателей, также анализ дополняет наше представление о биографии и личности поэта. Особый интерес представляют содержащиеся в письмах отзывы Броневского о русских писателях.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Biezymienskij A. Dnieprostroj, Swietłow Michał. Grenada / przeł. J Tuwim // Wiadomości Literackie. 1933. № 47. S. 9.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Broniewska J. Maje i listopady. Warszawa, 1967.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Broniewski W. Magnitogorsk albo rozmowa z Janem; Miasto rodzinne // Wiadomości Literackie. 1933. № 55. S. 7.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Broniewski W. Moje przyjaźnie poetyckie. Warszawa, 1960.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Broniewski W. Pamiętnik / opr. z rękopisu, wstęp i komentarz M. Tramer. Warszawa, 2013.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Urbanek M. Broniewski milosc-wodka-polityka: [рецензия] // Cultura.pl : [сайт]. URL: http://culture.pl/pl/dzielo/mariusz-urbanek-broniewski-milosc-wodkapolityka (дата обращения: 27.01.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Czapski J. Na nieludzkiej ziemi. Kraków, 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Lichodziejewska F. Twórczość Władysława Broniewskiego. Warszawa, 1973.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Listy Władysława Broniewskiego i Ireny Helman. Broniewski w potrzasku uczuć / wstęp, opracowanie i przypisy Dariusz Pachocki. Kraków, 2013.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Nowikow-Priboj A. Cuszima / przeł. W. Broniewski. Warszawa, 1934.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Nowikow-Priboj A. Pancernik «Orzeł» w bitwie / przeł. W. Broniewski // Wiadomości Literackie. 1934. № 1. S. 1—2.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Olszewska M. Władysław Broniewski // Cultura.pl : [сайт] URL: http://culture.pl/pl/tworca/wladyslaw-broniewski (дата обращения: 27.01.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Pasternak B. Łódź w r. 1905 / przeł. W. Broniewski // Wiadomości Literackie. 1933. № 47. S. 9.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Pilniak B. Sprawa śmierci / przeł. W. Broniewski // Wiadomości Literackie. 1933. № 47. S. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>15. Urbanek M. Broniewski. Miłość, wódka, polityka. Warszawa, 2011.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>16. Urbankowski B. Czerwona msza czyli uśmiech Stalina. Warszawa, 1995.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>17. Urbankowski B. Czerwona msza czyli uśmiech Stalina. Warszawa, 1998. Т. 2.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>18. Wat A. Mój wiek. Warszawa, 1990.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>19. Wiadomości Literackie. 1931. № 7. S. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>20. Wiadomości Literackie. 1933. № 47.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>21. Broniewski. Miłość, wódka, polityka : [рецензия]. URL: http://iskry.com.pl/biografia/66-broniewski-978832440184040.html (дата обращения: 07.02.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>22. Пастернак Б. Собрание сочинений : в 5 т. М., 1989. Т. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>23. Фесенко О. П. Эпистолярий: жанр, стиль, дискурс // Вестник Челябинского государственного университета. 2008. № 23. С. 132—143.</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>24. histmag.org : [сайт]. URL: https://histmag.org/Mariusz-Urbanek-Broniewski.-milosc-wodka-polityka-recenzja-red.Michal Przeperski (дата обращения: 27.01.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>25. Władysław Broniewski // Cultura.pl : [сайт]. URL: http://culture.pl/pl/tworca/wladyslaw-broniewski (дата обращения: 27.01.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>26. MG : [сайт издательства]. URL: http://www.wydawnictwomg.pl/broniewskiw-potrzasku-uczuć/ (дата обращения: 27.01.2018).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Роман Жана-Мари Гюстава Леклезио «Золотоискатель» с позиции аксиологического подхода</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>А. Б.</given_name><surname>Кравченко</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Авторская и персонажная системы ценностей романа «Золотоискатель» рассматриваются в аспекте их сюжетного взаимодействия и развития, прослеживаются основные формы художественного выражения аксиологических смыслов в романе. Путь героя интерпретируется как процесс ценностного поиска, связанного с пересмотром жизненных приоритетов. Раскрывается моделирующая роль библейского мифа о древе познания добра и зла в образно-поэтическом мире романа «Золотоискатель».</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Ильин В. В. Аксиология. М., 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Косидовский З. Библейские сказания. М., 1987.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Кравченко Э. Я. Внутренний монолог // Поэтика : cловарь актуальных терминов и понятий / гл. науч. ред. Н. Д. Тамарченко. М., 2008. С. 39—40.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Леклезио Ж.-М. Г. Золотоискатель / пер. с фр. С. Ю. Васильева. СПб., 2009. URL: http://www.rulit.me/books/zolotoiskatel-download-free-258363.html (дата обращения: 20.02.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Лосский Н. О. Ценность и бытие. Бог и Царство Божие как основа ценностей // Бог и мировое зло. М., 1994. С. 78—88.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Прозоров В. В. Автор // Чернец Л. В., Хализев В. Е. Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины. М., 1999.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Радлов Э. Л. Монотеизм // Христианство : энциклопедический словарь : в 3 т. М., 1995. Т. 2. С. 168—169.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Фаустов А. А. Мифопоэтика // Поэтика : словарь актуальных терминов и понятий / гл. науч. ред. Н. Д. Тамарченко. М., 2008. С. 124.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Фуксон Л. Ю. Ценностная структура // Там же. С. 290—292.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Хализев В. Е. Теория литературы. М., 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. De Cortanze G. J. M. G. Le Clézio, Le nomade immobile. P., 1999.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Réunion, Maurice, Seychelles. Michelin et Cie, Propriétaires-éditeurs, 1998.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Эмоциональное взаимодействие матерей с эмоционально возбудимыми детьми шестилетнего возраста</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>А. В.</given_name><surname>Бабаджанова-Павлова</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Рассматриваются проблемы эмоциональной стороны взаимодействия матерей и эмоционально возбудимых детей шестилетнего возраста. Описывается значимость психологической поддержки матерей. Приведены результаты анализа эмпирического исследования и математической обработки данных с помощью «Опросника детско-родительского эмоционального взаимодействия» Е. И. Захаровой, теста «Диагностика эмоциональных отношений в семье» Бине — Антони, проективной методики «Рисунок семьи». Основную выборку исследования составили 24 испытуемых — 12 матерей и 12 детей старшего дошкольного возраста. Полученные результаты можно рассматривать в качестве оснований для разработки программы психологического сопровождения матерей и эмоционально возбудимых детей по оптимизации у них эмоциональной стороны взаимодействия в семье.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Божович Л. И. Личность и ее формирование в детском возрасте. М., 1968.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Варга А. Я., Смехов В. И. Психологическая коррекция взаимоотношений детей и родителей // Вестник МГУ. Сер. Психология. 1986. № 4. С. 22—33.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Выготский Л. С. Психология развития ребенка М., 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Групповая работа с семьей: детско-родительские отношения / Ж. И. Мицкевич, О. В. Бланк, О. В. Бубела [и др.] ; под ред. Ж. И. Мицкевич. Минск, 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Ермолаева М. В. Субъектный подход в психологии развития взрослого человека (вопросы и ответы) : учебное пособие. М., 2006.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Захаров А. И. Предупреждение отклонений в поведении ребенка. СПб., 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Карабанова О. А. Психология семейных отношений и основы семейного консультирования : учебное пособие. М., 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Коваль Н. А. Психология семьи и семейной дезадаптивности. Тамбов, 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Кошелева А. Д. Эмоциональное развитие дошкольников : учебное пособие. М., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Лидерс А. Г. Психологическое обследование семьи : учебное пособие — практикум. 2-е изд. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Лисина М. И. Влияние отношений с близкими взрослыми на развитие ребенка раннего возраста // Лишенные родительского попечительства. М., 1991.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Марковская И. М. Психология детско-родительских отношений : монография. Челябинск, 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Марковская И. М. Тренинг взаимодействия родителей с детьми. СПб., 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Мелентьева Е. В. Психологические особенности взаимодействия родителей с детьми дошкольного возраста в современной семье // Ярославский педагогический вестник. 2014. № 4, т. 2. С. 259—263.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>15. Мелентьева Е. В. Изучение особенностей развития взаимодействия родителей и детей дошкольного возраста // Вестник Череповецкого государственного университета. 2014. № 8. С. 143—145.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>16. Обухова Л. Ф., Шаграева О. А. Семья и ребенок: психологический аспект детского развития. М., 1999.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>17. Филиппова Г. Г. Эмоциональное благополучие ребенка / Исследовательский центр семьи и детства РАО ; Научный центр психического здоровья РАМН. М., 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>18. Эйдемиллер Э. Г., Юстицкис В. Психология и психотерапия семьи. 4-е изд. СПб., 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>19. Эльконин Д. Б. Психическое развитие в детских возрастах. Избранные психологические труды / под ред. Д. И. Фельдштейна. М. ; Воронеж, 1997.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>20. Эриксон Э. Детство и общество / пер. с англ. и науч. ред. А. А. Алексеева. 2-е изд., перераб. и доп. СПб., 1996.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>21. Семейный кодекс Российской Федерации. М., 1995. Гл. 1. Ст. 1.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Особенности представлений о любви и влюбленности у верующей молодежи</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>И. С.</given_name><surname>Карась</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>Ю. И.</given_name><surname>Сокол</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Выполненный обзор психологических исследований, посвященных феномену любви и влюбленности, позволил авторам заключить, что противоречивые, несформированные представления о любви и влюбленности могут привести к дисгармоничным добрачным отношениям, к ошибке в выборе брачного партнера и в дальнейшем — к нарушению семейных отношений. Теоретической основой исследования выступил структурный подход в теории социальных представлений. В работе использованы методики свободных ассоциаций, эссе, беседа. Анализ структуры представлений о любви и влюбленности позволил выявить различия в представлениях о них у неверующих и верующих респондентов — членов протестантской общины. В основе этих различий лежат категории: «жертвенность», «бог», «негативные последствия». Различия отражаются в иерархии совпадающих категорий в представлениях у респондентов в двух выборках. В основе различий представлений о влюбленности выявлена категория «физическая близость». Она присутствует в зоне ядра представлений о влюбленности у неверующих респ ондентов. Любовь и влюбленность в представлениях респондентов двух групп различаются. Статистическая обработка результатов осуществлялась с использованием ȹ* — углового преобразования Фишера.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Библия: Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М., 2013.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Бовина И. Б. Стратегии исследования социальных представлений // Социологический журнал. 2011. № 3. С. 5—23.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Варга А. Я. Введение в системную психотерапию. М., 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Вебер Г. Кризисы любви: системная психотерапия Берта Хеллингера. М., 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Век В. В. Влюбленность и любовь как объекты научного исследования : монография. Пермь, 2010.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Грановская Р. М. Психология веры. СПб., 2010.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Двойнин А. М. Специфика ценностно-смысловых ориентаций православной молодежи // Психологический журнал. 2011. Т. 32, № 5. С. 23—35.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Домкина Н. Е. Пути преодоления зависимой любви // Настоящая любовь: влюбленность — начало любви / сост. Д. Г. Семеник. Минск, 2012.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Емельянова Т. П. Социальное представление — понятие и концепция: итоги последнего десятилетия // Психологический журнал. 2001. Т. 22, № 6. С. 39—47.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Изард К. Э. Психология эмоций / пер. с англ. СПб., 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Ильин Е. П. Психология любви. СПб., 2013.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Ильин Е. П. Эмоции и чувства. СПб., 2011.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Карась И. С., Антонова Т. А. Особенности социальных представлений студенческой молодежи России и Польши об искусственном прерывании беременности // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Сер.: Филология, педагогика, психология. 2017. № 4. С. 93—100.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Майерс Д. Социальная психология. СПб., 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>15. Малкина-Пых И. Г. Семейная терапия : справочник практического психолога. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>16. Москаленко В. Д. Когда любви слишком много. Профилактика любовной зависимости. М., 2012.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>17. Мошкова И. Н. Неправильное понимание любви приводит к страданиям // Настоящая любовь: влюбленность — начало любви / сост. Д. Г. Семеник. Минск, 2012.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>18. Нейпир О., Витакер К. Семья в кризисе: опыт терапии одной семьи, преобразившей всю ее жизнь. М., 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>19. Олиферович Н. И., Зинкевич-Куземкина Т. А., Валента Т. Ф. Психология семейных кризисов. СПб., 2006.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>20. Петрушин С. В. Искусство быть вместе: любовь и переговоры. Казань, 2012.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>21. Рахимова И. А. Любить — значит быть одной душой // Настоящая любовь: влюбленность — начало любви / сост. Д. Г. Семеник. Минск, 2012.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>22. Сатир В. Вы и ваша семья : руководство по личностному росту. М., 2014.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>23. Фрейд З. Тотем и табу // Собрание сочинений : в 10 т. М., 2008. Т. 9 : Вопросы общества. Происхождение религии.</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>24. Фромм Э. Искусство любить. Исследование природы любви. М., 2016.</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>25. Чепмен Г. Пять языков любви. Как выразить любовь вашему спутнику. СПб., 2018.</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>26. Чугуй А. А. Особенности представлений молодежи о любви // Современные научные исследования и инновации. 2013. № 11. URL: http://web.snauka.ru/issues/2013/11/28385 (дата обращения: 17.02.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>27. Эйдемиллер Э. Г., Юстицкис В. В. Психология и психотерапия семьи. СПб., 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>28. Ялом И. Д. Лечение от любви и другие психотерапевтические новеллы. М., 2012.</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>29. ЕМИСС Государственная статистика. Число браков за год. URL: https://www.fedstat.ru/indicator/31566 (дата обращения: 17.02.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="30"><unstructured_citation>30. Федеральная служба государственной статистики. Браки и разводы. URL:http://www.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_main/rosstat/ru/statistics/population/demography/# (дата обращения: 17.02.2018).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>О некоторых трудностях развития умений иноязычного устноречевого общения учащихся с депривацией зрения</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>А. А.</given_name><surname>Насырова</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Рассматриваются некоторые трудности овладения умениями иноязычного устноречевого общения учащимися с депривацией зрения. Изучаются такие вопросы, как семантизация слова на иностранном языке, формирование представлений и развитие умений межличностной и межкультурной коммуникации. Вместе с тем рассматриваются возможные пути преодоления обозначенных трудностей средствами иностранного языка в рамках лингвистического образования в специальных образовательных учреждений III—IV видов.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Буданова Л. Б. Построение модели инновационного образовательного учреждения для детей с ограниченными возможностями здоровья : дис. ... канд. пед. наук. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Горская И. А. О проблемах изучения иностранного языка слепыми, глухими и слабовидящими студентами // Художественное образование и наука. 2014. № 1. С. 33—37.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Денискина В. З. Специальные образовательные потребности детей с глубоким нарушением зрения // Непрерывное педагогическое образование.ru. 2013. № 5. С. 45.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Данкин Н. С., Шутенко А. И. Модель адаптивной образовательной среды обучения детей с ограниченными возможностями здоровья // Перспективы науки и образования. 2014. № 6(12). С. 27—36.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Ермаков В. П., Якунин Г. А. Основы тифлопедагогики: развитие, обучение и воспитание детей с нарушениями зрения : учеб. пособие. М., 2000. URL: https://studfiles.net/preview/1763353 (дата обращения: 18.03.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Об образовании лиц с ограниченными возможностями здоровья в городе Москве : закон г. Москвы от 28 апреля 2010 г. № 16 // Электронный фонд правовой и нормативно-технической документации. URL: http://docs.cntd.ru/document/37188011763353 (дата обращения: 18.03.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Литвак А. Г. Психология слепых и слабовидящих : учеб. пособие. СПб., 1998 // Педагогическая библиотека. URL: http://pedlib.ru/Books/3/0497/3_0497-1.shtml1763353 (дата обращения: 18.03.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования обучающихся с ограниченными возможностями здоровья : приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 19.12.2014 № 1598 // Сайт Министерства образования и науки Российской Федерации. URL: https://xn--80abucjiibhv9a.xn--p1ai/%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B/513217633... (дата обращения: 18.03.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Примерная адаптированная основная общеобразовательная программа начального общего образования слепых обучающихся // Сайт Министерства образования и науки Российской Федерации. URL: https://minobr.gov-murman.ru/files/OVZ/programmy/03_PrAOOP_slepye_03_04_2105.pdf1763353 (дата обращения: 18.03.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Тупоногов Б. К. Контроль процессов функционирования специальнх школ II и IV видов // Воспитание и обучение детей с нарушениями развития. 2013. № 6. С. 15—22.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования (10—11 кл.) // Сайт Министерства образования и науки Российской Федерации. URL: https://xn--80abucjiibhv9a.xn--p1ai/%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0 %BD%D1%82%D1%8B/23651763353 (дата обращения: 18.03.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Allman C. B., Lewis S. ECC Essentials: Teaching the Expanded Core Curriculum to Students with Visual Impairments. N. Y., 2014.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Lado R. Linguistics across cultures. Applied linguistics for language teachers. Michigan, 1996.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Lewis L. S. iOS in the Classroom: A Guide for Teaching Students with Visual Impairments. N. Y., 2016.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>15. McKenzie A. R., Lewis S. The Role and Training of Paraprofessionals Who Work with Students Who Are Visually Impaired // Journal of Visual Impairment &amp; Blindness. 2008. Vol. 102, № 8. Р. 459—471.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>16. Rizzolatti G., Fogassi L., Gallese V. Mirrors in the Mind // Scientific American. 2006. Vol. 295, iss. 5. Р. 54—61.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>17. Waterfield J., West B. Meeting the specific requirements of Blind and Partially Sighted Students studying in Higher Education in the UK University of Plymouth. Plymouth, 2008. URL: https://pdfs.semanticscholar.org/5a0e/c1c763420983e97.aed67a8613a1dcfbff62f.pdf1763353 (дата обращения: 18.03.2018).</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>18. Slavin R. E. Educational Psychology. Theory and Practice. N. Y., 2018.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>«Без меня»: 10 лет без Егора Летова — 10 лет с Егором Летовым: Международная филологической конференция</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>А. Н.</given_name><surname>Черняков</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article></journal></body></doi_batch>
