<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<doi_batch xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.crossref.org/schema/5.3.1" xmlns:jats="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/JATS1" xmlns:fr="http://www.crossref.org/fundref.xsd" xmlns:ai="http://www.crossref.org/AccessIndicators.xsd" version="5.3.1"><head><doi_batch_id>NONE</doi_batch_id><timestamp>20260601035829626</timestamp><depositor><depositor_name>Immanuel Kant Baltic Federal University</depositor_name><email_address>no-reply@journals.kantiana.ru</email_address></depositor><registrant>Immanuel Kant Baltic Federal University</registrant></head><body><journal><journal_metadata><full_title>Slovo.ru: Baltic accent</full_title><issn media_type="print">2225-5346</issn><issn media_type="electronic">2686-8989</issn></journal_metadata><journal_issue><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><journal_volume><volume>10</volume></journal_volume><issue>4</issue></journal_issue><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The philosophy of the text</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>S. T.</given_name><surname>Zolyan</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>G. L.</given_name><surname>Tulchinskii</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The philosophy of the text as texts of philosophy</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>G. L.</given_name><surname>Tulchinskii</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>The conceptualization of the philosophy of the text requires a preliminary idea about the ways of the textual presentation of philosophy as such. At the same time, philosophical views per se are difficult to classify and systematize — at best, they are arranged by eras and cultural-ethnic factors. In this regard, it seems fruitful and justified not to build various rationalistic constructions but to take an open look at the very existence of philosophizing. From such perspectives, philosophy appears not so much a single, monolithic, and strictly ordered system as a ‘system of systems’ that are interrelated, interconnected, and reminiscent of Ludwig Wittgenstein's ‘family of language games’. Philosophy is a universal, ultimate understanding of the world, society, human beings, and their self-determination in this rea­lity. In this interpretation, being in itself appears as a text. Philosophizing as such is reali­zed in various forms of textualization, which are the focus of this article. Verbal textualization (sing­le words, paremia, aphoristics, parables, detailed plots, hermeneutic interpretations, con­ceptual systems) does not exclude visual, activity-driven textualizations and their mutual translations. Philosophy is capable of taking on diverse, dissimilar forms. It is as diversified as the paths of human self-determination, self-awareness, self-explanation, and self-justification. The­refore, the claims to exclusiveness and validity of any one way to textualize philosophizing do not seem justified.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>‘Reaching out’ beyond the text: philosophical notes</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>I. E.</given_name><surname>Klyukanov</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>In this article, I define the concept of text and briefly discuss the related concepts of speech and discourse. I demonstrate how the humanities treat texts and examine the structur­al-semiotic and the hermeneutic approach. Further, I identify both the differences between these approaches and the similarities in the ways they interpret texts. I argue that the philo­sophical approach seeks to go beyond the text as far as possible without leaving it altogether and stress that the divide between the humani­ties approach and the philosophical approach to the text lies in their methods. I emphasise that language has a synthesizing role within the philosophical approach to the text. Finally, I draw attention to the ‘science of communication’, within which the message as a whole is conceptualized.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Avdeev, A., 2009. Zhitie prepodobnogo Paisiya Galichskogo [The life of Saint Paisii Galichski. Investigations and texts]. Moscow: PSTGU Publishing House (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Alekseev, A., 2006. Filosofskii tekst: idei, argumentatsia, obrazy [Philosophical text: ideas, arguments, images]. Moscow: Progress-Traditsiya (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Anisin, A., 2002. Philosophy of the text. Text dynamics. Topos. Literaturno-filosofskii zhurnal [Topos. A literary-philosophical journal]. Available at: http:// www.topos.ru/article/521 [Accessed 28 July 2019] (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Bakhtin, M., 1979. Estetika slovesnogo tvorchestva [The aesthetics of verbal creation]. Moscow: Iskusstvo (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Bakhtin, M., 1986. The problem of text in linguistics, philology and other human sciences. An attempt at philosophical analysis. In: M. Bakhtin, ed. Literaturno-kriticheskie stat’i [Literary critical articles]. Moscow: Khudozhestvennaya literaturа (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Bakhtin, M., 1994. Art and responsibility; To the philosophy of action; Author and hero in aesthetic activity; The problem of content, material and form in verbal art. In: M. Bakhtin, ed. Estetika slovesnogo tvorchestva [The aesthetics of verbal creation]. Kiev: Next (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Blaug, M., 2004. Metodologiya ekonomicheskoi nauki, ili kak ekonomisty ob’yasnyaut [The methodology of economics: Or, how economists explain]. Moscow, NP “Zhurnal Voprosy ekonomiki” (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Gadamer, H.-G., 1991. What is truth? Logos. Filosofsko-literaturnyi zhurnal [Logos. A philosophic-literary journal], 1, pp. 30—37 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Gasparov, M., 2004. The history of literature as art and investigation: Bakhtin’s case. In: Kormilov S., ed. Materialy Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii: Russkaya literatura XX—XXI vekov: problemy teorii i metodologii izucheniya [Materials of the International Scientific Conference: Russian Literature of the 20th—21st Centuries: Problems of Theory and Methodology of Study]. Moscow, 10—11 November 2004. Moscow: MGU. pp. 8—10 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Gumbol’dt, V., 1984. On the comparative study of language and its relation to the different periods of language development. In: V. Gumbol’dt, ed. Izbrannye trudy po yazykoznaniyu [Selected Works on Linguistics]. Moscow: Progress. pp. 307—323 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Delez, Zh., Gvattari, F., 1998. Chto takoe filosofiya? [What is philosophy?]. St. Petersburg: Aleteia (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Durilov, A., 2019. Philosophy as text. In: II Vserossiiskaya nauchnaya konferentsiya: Sapogovskie shtudii. Aktual'nye voprosy gumanitarnogo znaniya [II All-Russian Scientific Conference: Sapogovsky Studies. Actual issues of humanitarian knowledge]. Kostroma, 2 March 2019. Kostroma. Available at: http://m.kostromka.ru/philosophy/ durilov/17.php [Accessed 2 May 2019].</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Zolyan, S., 2016. Lotman on text: Ideas, problems, perspectives. Novoe Literaurnoe Obozrenie [New Literary Review], 3, pp. 63—96 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Kant, I., 1980. Traktaty i pis’ma [Treatises and letters]. Moscow: Nauka (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Kasavin, I., 2008. Tekst. Diskurs. Kontekst. Vvedenie v sotsial’nuyu epistemologiyu yazyka [Text. Discourse. Context. An introduction to the social epistemology of language]. Moscow: Kanon+, ROOI “Rehabilitation” (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Kachai, I., 2017. Neklassicheskaya i sovremennaya filosofiya. Istoriya uchenii v konspektivnom izlozhenii [Nonclassical and modern philosophy. A synoptic history of teachnings]. Ridero (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Klyukanov, I., 2018. Soobchenie i zabytie [Message and forgetting]. Moscow; St. Petersburg: The Center of the Humanities Initiatives (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Kudryashev, I., 2018. “Poleznoe”: V topku Rassela. S chego nachat’ samostoyatel’noe izuchenie filosofii? [“The useful”: in Russel’s furnace. Where to begin unaided study of philosophy?]. Available at: https://concepture.club/post/infopoloz/how-to-start-studying-philosophy [Accessed 28 July 2019] (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Lotman, Yu., 1992. Kul’tura i vzryv [Culture and explosion]. M.; Gnozis (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Lotman, Yu., 1994. Lectures on structural poetics. In: A. Koshelev, ed. Yu. M. Lotman i tartusko-moskovskaya semioticheskaya shkola [Yu. M. Lotman and the Tartu-Moscow semiotic school]. Moscow: Gnozis. pp. 17—263 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Mamardashvili, M., 1997. Psikhologicheskaya topologiya puti (M. Prust ‘V poiskakh utrachennogo vremeni’) [The psychological topology of the way (M. Proust’s ‘The remembrance of things past’)]. St. Petersburg: RKHGI Publishing house (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Manakov, N., Moskal’chuk, G., 1999. Text as an natural object. Pedagog: Nauka, tekhnologiya, praktika [Pedagogue: Science, technology, practice], 2 (7), pp. 58—62 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Moskal’chuk, G., Manakov, N., 2014. Forma teksta kak mnogourovnevyi konstrukt [The form of text as a multi-level construct]. In: Znanie. Ponimanie. Umenie [Knowledge. Understanding. Skill]. № 4. pp. 291—302. Available at: http://www.zpu-jour nal.ru/zpu/contents/2014/4/Moskalchuk_Manakov_Multilayer-Construction/ [Accessed 2 May 2019].</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Merlo-Ponti, M., 1999. Fenomenologiya vospriyatiya [The phenomenology of perception]. St. Petersburg: Yuventa, Nauka (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>Mikeshina, L., 2017. Time. In: Summa culturologiae. Entsiklopediya [Summa culturologiae. An encyclopedia]. Vol. 1. St. Petersburg: The Center of the Humanities Initiatives. pp. 398—404 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>Plungyan, V., 2018. Linguistics in the XXth century: Problems, perspectives, points of growth. Slovo.ru: the Baltic accent, 9(1), pp. 7—12 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>Popova, I., 2004. On the boundaries of literary study and philosophy in the works of M. M. Bakhtin. In: Zenkin S., ed. Materialy 10-kh Lotmanovskikh chtenii: Russkaya teoriya 1920—1930-e gody [Materials of the 10th Lotman readings: Russian theory 1920—1930s]. Moscow: RGGU. pp. 103—114 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>Popova, I., 2005. The book of M. M. Bakhtin about Rabelais in the context of the ideas of the Fossler school (to the statement of the problem). Novyi filologichekii vestnik [New Philological Bulletin], 1. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/kni ga-m-m-bahtina-o-rable-v-kontekste-idey-shkoly-fosslera-k-postanovke-problemy [Accessed 09 August 2019] (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>Poselyagin, N., 2012. An anthropological turn in the Russian humanities. Novoe Literaturnoe Obozrenie [New Literary Review], 113, pp. 27—36 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="30"><unstructured_citation>Potebnya, A., 1999. Mysl’ i yazyk [Thought and language]. Moscow: Labyrinth (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="31"><unstructured_citation>Pyatigorskii, A., 1996a. Izbrannye trudy [Selected works]. Moscow: Yazyki russkoi kul’tury (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="32"><unstructured_citation>Pyatigorskii, A., 1996b. Mifologicheskie razmyshleniya. Lektsiya po fenomenologii mifa [Mythological meditations. Lectures on the phenomenology of myth]. Moscow: Yazyki russkoi kul’tury (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="33"><unstructured_citation>Rudnev, V., 1997. Slovar’ kul’tury XX veka [A dictionary of the XX century culture]. M.: Agraf (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="34"><unstructured_citation>Skribekk, G., Gil’e, N., 2000. Istoriya filosofii [A history of philosophy]. Moscow, Vlados (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="35"><unstructured_citation>Sobolevskaya, E., 2004. Pratext and text (Philosophic aspects of art). Doksa, 6, pp. 260—267. Available at: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/1347 [Accessed 09 May 2019] (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="36"><unstructured_citation>Sossyur, F., 1933. Kurs obchei lingvistiki [A course in general linguistics]. Moscow: Sotsekgiz (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="37"><unstructured_citation>Stepanov, Yu., 1997. Philology. In: Russkii yazyk. Entsiklopediya [Russian language. An encyclopedia]. Moscow: Bol’shaya russkaya entsiklopediya, Drofa (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="38"><unstructured_citation>Tul’chinskii, G., 2010. A shift in the humanities paradigm, a transcendal subject and posthuman personology. Metodologiya i istoriya psikhologii [Methodology and history of psychology], 5 (1), pp. 35—51 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="39"><unstructured_citation>Shelkovnikov, A., 2012. Yu. M. Lotman — a philosopher. Prepodavatel’ ХХI vek [Teacher ХХI century], 3, pp. 16—20 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="40"><unstructured_citation>Shredinger, E., 1976. Izbrannye trudy po kvantovoi mekhanike [Selected works in quantum mechanics]. Moscow: Nauka (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="41"><unstructured_citation>Shyults, A., 2004. Izbrannoe: Mir, svetyachiisya smyslom [Selected works: The world lit by meaning]. Moscow: ROSSPEN (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="42"><unstructured_citation>Eco, U., 1998. Otsutstvyuchaya struktura. Vvedenie v semiologiyu [The absent structure. An introduction into semiology]. Moscow: Petropolis (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="43"><unstructured_citation>Epstein, M., 2017. Proektivnyi slovar’ gumanitarnykh nauk [A projective dictionary of the human sciences]. Moscow: NLO (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="44"><unstructured_citation>Fuko, M., 2004. Ispol’zovanie udovol’stvii. Istroiya seksual’nosti [The use of pleasure. The history of sexuality]. Vol. 2. St. Petersburg: Akademicheskii proekt (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="45"><unstructured_citation>Eco, U., 2011. Six Walks in the Fictional Woods. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.</unstructured_citation></citation><citation key="46"><unstructured_citation>Groys, B., 2012. Introduction to Antiphilosophy. New York: Verso Books.</unstructured_citation></citation><citation key="47"><unstructured_citation>Harré, R., 2000. One Thousand Years of Philosophy. Oxford, Blackwell.</unstructured_citation></citation><citation key="48"><unstructured_citation>Jaroszynski, P., 2007. Science in Culture. Amsterdam: Rodopi.</unstructured_citation></citation><citation key="49"><unstructured_citation>Lewis, S., 1996. News and Society in the Greek Polis. Chapel Hill: The University of North Carolina Press.</unstructured_citation></citation><citation key="50"><unstructured_citation>Mackonis, A., 2011. Inference to the Best Explanation: The Limits of Truth — conduciveness. PhD. Vilnius.</unstructured_citation></citation><citation key="51"><unstructured_citation>McKeon, R., 1994. On Knowing — the Natural Sciences. Chicago: The University of Chicago Press.</unstructured_citation></citation><citation key="52"><unstructured_citation>Peirce, Ch. S., 1958. Collected Papers. Cambridge, MA; Harvard University Press.</unstructured_citation></citation><citation key="53"><unstructured_citation>Peters, J., 1999. Speaking into the Air: A History of the Idea of Communication. Chicago and London: The University of Chicago Press.</unstructured_citation></citation><citation key="54"><unstructured_citation>Petersen, A., 1985. The Philosophy of Niels Bohr. In: A. P. French, P. J. Kennedy, eds. Niels Bohr: A Centenary Volume. Cambridge, MA: Harvard University Press.</unstructured_citation></citation><citation key="55"><unstructured_citation>Smith, J., 2006. Who's Afraid of Postmodernism? Taking Derrida, Lyotard, and Foucault to Church. Grand Rapids: Baker Academic.</unstructured_citation></citation><citation key="56"><unstructured_citation>Wheeler, H., 1999. Francis Bacon‘s ‘Verulamium‘: The Common Law Template of the Modern in English Science and Culture. Angelaki, 4 (1), pp. 7—26.</unstructured_citation></citation><citation key="57"><unstructured_citation>8-33</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The Book of Life in the hermeneutics of Johann Georg Hamann</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>V. Kh.</given_name><surname>Gilmanov</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>In this article, I consider the philosophy of the Book in the context of reflections on her­meneutics in the works of the 18th-century Königsbergian thinker Johann Georg Hamann. Hamann’s bibliocentric hermeneutics treats the ‘philosophy of the Book’ as the question as to whether the experience of truth as such is possible. In the light of his hermeneutics, the fate of ontology is a function of the quality of reading since its dialogical nature directly determines a person’s special hermeneutic responsibility towards all that exists. In being the Book of Life, all that exists communicates with the human being as if it were the Book. It does so within the complex dialectics of objectivation in the epistemological linguisticality of a prophet, a scien­tist, or a poet and, through them, reaches out to countless generations of the Reader, who is voluntarily or involuntarily involved in the existential fate of the ontological dialogue. The ‘death of the Book’, or the transformation of the Book into a simulacrum, may confirm the diagnosis given by many modern philosophers: the world of culture is turning into an autoch­thonous flicker of hybrid quotations ruins.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Gilmanov, V., 2003. Germenevtika «obraza» I. G. Gamana i Prosveshchenie Kaliningrad [Hermeneutics of Image by J. G. Hamann and Enlightenment]. Kaliningrad (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Gilmanov, V., 2005. Crusades of J. G. Hamann against Enlightenment. Vestnik MGU. Ser.: Filosofia [Bulletin of Moscow State University. Ser.: Philosophy], 3, pp. 14—26 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Gilmanov, V., 2013. J. G. Gaman i I. Kant: bitva za chistyi razum [J. G. Hamann and I. Kant: Struggle for Pure Reason]. Kaliningrad (in Russ).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Kant, I., 1994. The Answer for the Question: What is Enlightenment? In: I. Kant. Sobranie sochinenii [Collected Works]. Vol. 8. Moscow: Choro. pp. 29—37 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Eco, U., 1987. The limits of Interpretations. Munich, Vienna: Carl Hanser Verlag.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Hamann, J., 1949—1957. Collected Works. Vienna: Thomas Morus Presse im Verlag Herder Wien.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Hamann, J., 1965. Correspondence. Vol. 5. Wiesbaden: Insel.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Ricoeur, P., 1974. Philosophische und theologische Hermeneutik. In: P. Ricoeur, E. Juengel. Metapher. Zur Hermeneutik religiöser Sprache. Munich: Kaiser.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Ricoeur, P., 1974. Metapher. To the Hermeneutics of religious language. Munich: Kaiser.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The text in the context of the Tartu Semiotic School: problems and prospects</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>M. Yu.</given_name><surname>Lotman</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>In this article, I discuss problems associated with the emergence and development of the concept of text, which is central to the Tartu-Moscow Semiotic School (TMS). The first prob­lem is the interrelation between statics and dynamics. From the perspective of classical struc­turalism, the language system is a static entity. The generation of a text, however, is a dy­namic process. Therefore, language should contain the possibility of dynamics. The TMS of­fered a twofold solution to this dilemma. Firstly, the text was assumed to have a polysemiotic nature: the verbal text is encoded not by one, but by several sign systems. Secondly, there was an idea of the activity, memory, and responsibility of the text. The two major lines of research within the TMS developed accordingly. The first one focused on polysemiotic systems and mechanisms: the theory of poetic language, translation theory, and intersemiotic interactions in various fields of biosemiotics. The second one explored interactions between the text and the discourse, the semiotics of history, ideology, etc.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Baevskii, V. S. 1994. Kommentarii. In: A. Koshelov, ed. Yu. M. Lotman i tartusko—moskovskaya semioticheskaya shkola [Yu. M. Lotman and the Tartu — Moscow semiotic school]. Moscow: Gnozis (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Bart, R., 1989. Izbrannye raboty: Semiotika: Poetika [Selected works: Semiotics: Poetics]. Moscow: Progress (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Benvenist, E., 1974a. Levels of linguistic analysis. In: E. Benvenist, ed. Obshchaya lingvistika [General linguistics]. Moscow: Progress (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Benvenist, E., 1974b. The formal apparatus of utterance. In: E. Benvenist, ed. Obshchaya lingvistika [General linguistics]. Moscow: Progress (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Gasparov, B. M., 1975a. The principles of syntagmatic description of the level of sentences. In: B. Gasparov, ed. Trudy po russkoi i slavyanskoi filologii XXIII. Seriya lingvisticheskaya [Proceedings of Russian and Slavic Philology XXIII. A series of linguistic.]. Tartu: TGU. pp. 3—29 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Gasparov, B. M., 1975b. The structure of the formal connection of sentences in modern Russian. In: B. Gasparov, ed. Trudy po russkoi i slavyanskoi filologii XXIII. Seriya lingvisticheskaya [Proceedings of Russian and Slavic Philology XXIII. A series of linguistic.]. Tartu: TGU. pp. 30—63 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Zolyan, S. T., 2016. Yuri Lotman on the text: Ideas, problems, prospects. Novoe literaturnoe obozrenie [New Literary Review], 3(139), pp. 63—96 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Zolyan, S. T., Chernov, I. A., 1977. On the structure of the language of the description of behavior. Trudy po znakovym sistemam [Transactionses on Sign Systems], 8, pp. 151—163 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Levin, Yu. I., Segal, D. M., Timenchik, R. D., Toporov, V. N., Tsiv'yan, T. V., 1974. Russian semantic poetics as a potential cultural paradigm. Russian Literature, 7(8), pp. 47—82 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Levi-Stross, K., 1985. Structural analysis in linguistics and anthropology. In: K. Levi-Stross, ed. Strukturnaya antropologiya [Structural Anthropology]. Moscow: Glavnaya redaktsiya vostochnoi literatury (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Leuta, O. N., 2009. Yu. M. Lotman on the three functions of the text. In: V. Kantor, ed. Yurii Mikhailovich Lotman [Yuri Mikhailovich Lotman]. Moscow: ROSSPEN. pp. 294—309 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Lotman, M. Yu., 1984. The semantics of context and subtext in the poetry of Mandelstam. International Journal of Slavic Linguistic and Poetics, 19, pp. 133—142 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Lotman, M. Yu., 1988. Semanticheskaya struktura svyaznogo teksta i problemy ee predstavleniya v AIPS [The semantic structure of a coherent text and the problems of its presentation in AIPS]. Tallinn: Eesti Informatsiooni Instituut (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Lotman, M. Yu., 1995. Behind the text: notes on the philosophical background of Tartu semiotics. In: Lotmanovskii sbornik [Lotman collection]. Vol. 1. Moscow: Its-Garant (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., 1964. Lectures on structural poetics. I Introduction. Theory of verse. Trudy po znakovym sistemam [Transactionses on Sign Systems], 1 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., 1972. Struktura khudozhestvennogo teksta [The structure of the literary text]. Moscow: Iskusstvo (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., 1973a. About two models of communication in the cultural system. Trudy po znakovym sistemam [Transactionses on Sign Systems], 6, pp. 227—243 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., 1973b. Theater and theatricality in the culture of the early 19th century. In: Semiotyka i struktura tekstu: studia poświęcone VII. Międzynarodowemu Kongresowi Slawistów. Warszawa — Wrocław: Ossolineum. pp. 337—355 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., 1975. Decembrist in everyday life. In: V. G. Bazanov, V. Vatsuro, eds. Literaturnoe nasledie dekabristov: (Sbornik statei) [The literary heritage of the Decembrists: (Collection of articles)]. Leningrad: Nauka. pp. 25—74 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., 1977a. Poetics of everyday behavior in Russian culture of the XVIII century. Trudy po znakovym sistemam [Transactionses on Sign Systems], 8, pp. 65—89 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., 1977b. Text and audience structure. Trudy po znakovym sistemam [Transactionses on Sign Systems], 9, pp. 51—61 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., 1981. The brain — text — culture — artificial intelligence. Semiotika i informatika [Semiotics and Computer Science], 1, pp. 13—17 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., 1993. Death as a plot issue. In: Studies in Slavic Literature and Poetics. Vol. XX: Literary Tradition and Practice in Russian Culture: Papers from an International Conference on the Occasion of the Seventieth Birthday of Yu. M. Lotman. Amsterdam: Rodopi. pp. 1—15 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., 1996. Vnutri myslyashchikh mirov [Inside the thinking worlds]. Moscow: Languages of Russian Culture (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., Pyatigorskii, A. M., 1968. Text and function. In: III Letnyaya shkola po vtorichnym modeliruyushchim sistemam [III Summer School on Secondary Modeling Systems]. Kääriku, 10—20 May 1968. Tartu: TSU. pp. 74—88 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>Mints, Z. G., 1973. The function of reminiscences in the poetics of A. Blok. Trudy po znakovym sistemam [Transactionses on Sign Systems], 6, pp. 387—417 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>Mints, Z. G., 1992. “Forgotten Quote” in the poetics of Russian post—symbolism. Trudy po znakovym sistemam [Transactionses on Sign Systems], 25, pp. 123—136 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>Paperno, I. A., 1979. The structure of spoken language and problems of modeling behavior. In: Semiotika ustnoi rechi: Lingvisticheskaya semantika i semiotika [Semiotics of oral speech: Linguistic semantics and semiotics]. Vol. 481. Tartu: TGU. pp. 143—163 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>Pyatigorskii, A. M., 1962. Nekotorye obshchie zamechaniya otnositel'no rassmotreniya teksta kak raznovidnosti signala. Strukturno tipologicheskie issledovaniya [Some general remarks regarding the consideration of the text as a kind of signal. Structural typological studies]. Moscow: Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR. pp. 144—154 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="30"><unstructured_citation>Ronen, O., 1973. Lexical repetition, subtext and meaning in the poetics of Osip Mandelstam. In: R. Jakobson, C. H. van Schooneveld, D. S. Worth, eds. Slavic Poetics: Essays in Honor of Kiril Taranovsky. The Hague — Paris: Walter de Gruyter. pp. 367—388 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="31"><unstructured_citation>Taranovskii, K. F., 1973. About the closed and open interpretation of the poetic text. In: American Contributions to the Seventh International Congress of Slavists, I: Linguistics and Poetics. Warsaw, 21—27August 1973. The Hague: De Gruyter Mouton. pp. 333—360 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="32"><unstructured_citation>Fuko, M., 1996. The Order of Discourse. Inaugural lecture at the College de France delivered on December 2, 1970. In: M. Fuko, ed. Volya k istine: po tu storonu znaniya, vlasti i seksual'nosti [The will to truth: beyond knowledge, power and sexuality]. Moscow: Castal. pp. 47—95 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="33"><unstructured_citation>Bühler, K., 1999. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Stuttgart: Fischer.</unstructured_citation></citation><citation key="34"><unstructured_citation>Eco, U., 1979. Lector in fabula. La cooperazione interpretativa nei testi narrative. Milano: Bompiani.</unstructured_citation></citation><citation key="35"><unstructured_citation>Harris, Z. S., 1952. Discourse Analysis. Language, 28(1), pp. 1—30.</unstructured_citation></citation><citation key="36"><unstructured_citation>Jakobson, R., 1960. Linguistics and Poetics. In: T. Sebeok, ed. Style in Language. Cambridge (MA): MIT Press. pp. 3590—377.</unstructured_citation></citation><citation key="37"><unstructured_citation>Kull, K., 1998. Organism as a self—reading text: anticipation and semiosis. International Journal of Computing Anticipatory Systems, 1, pp. 93—104.</unstructured_citation></citation><citation key="38"><unstructured_citation>Kull, K., Lotman, M., 2012. Semiotica Tartuensis: Jakob von Uexküll and Juri Lotman. Chinese Semiotic Studies, 6, pp. 312—323.</unstructured_citation></citation><citation key="39"><unstructured_citation>Lachmann, R., 1987. Value Aspects in Jurij Lotman’s Semiotics of Culture/Semiotics of Text. Dispositio, 7(30—32), pp. 13—33.</unstructured_citation></citation><citation key="40"><unstructured_citation>Lotman, M., 2011. Linguistics and Poetics Revisited. In: M. Lotman, M.-K. Lotman, eds. Frontiers in Comparative Prosody. Bern, Berlin etc.: Peter Lang Verlag. pp. 15—53.</unstructured_citation></citation><citation key="41"><unstructured_citation>Lotman, M., 2012a. Verse as a semiotic system. Sign Systems Studies, 40 (1/2), pp. 18—49.</unstructured_citation></citation><citation key="42"><unstructured_citation>Lotman, M., 2012b. Sissejuhatuseks. In: M. Lotman, ed. Struktuur ja vabadus I: semiootika vaatevinklist. 1.1. Tartu-Moskva koolkond: tekstist semiosfäärini. Tallinn: TLU kirjastus. pp. 15—46.</unstructured_citation></citation><citation key="43"><unstructured_citation>Taranovsky, K., 1976. Essays on Mandel'štam. Cambridge (MA): Harvard University Press.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Textonics: an introduction to electronic philology</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>M. N.</given_name><surname>Epstein</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Digital philology studies texts and textuality in electronic networks and the ways of their reading, writing and transformation. Electronic texts are much more fluid and transformable than paper texts and oral utterances. Textonics is a combination of theoretical and practical work with digital texts, the use of the Internet and all the capabilities of computer technology to create new sign ensembles, to develop new genres of intellectual creativity, and to rethink and reorganize existing textual formations. This article introduces a number of theoretical concepts, denoting different configurations of digital texts: megatext — a collection of texts that are perceived and studied as a single thematic or semantic whole; unitext — the totality of all megatexts; supratext — the text of a higher order in relation to the given one; syntexts united by a common supratext and functioning as synonyms with respect to each other; peritext — a list of syntexts, a table of contents as presented by a search engine. Each author and researcher of electronic texts has to interact with the entire Web: each word has to be properly placed not only within its immediate context, but also in the supratexts of its usage by other authors throughout the history of writing. As a result, the main philological proce­dure is shifting: interpretation, as a deep-semantic reading of a text, is increasingly supersed­ed by its retextualization, transformation, expansion or narrowing of its sign frameworks. The internet makes it easy to synthesize new texts that integrate or disperse the initial, ana­lysed text via quotes or hyperlinks. Thus, coherent, linear reading and writing give way to the paradigmatic, cross-cutting approach. With the proliferation of automatic translation pro­grams and the multilingual competence of readers, the interaction among languages also changes: translation as a search for equivalence gives way to an interlation, a constructive metamorphosis that plays on the inequivalence of different languages.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Bakhtin, M., 1979. From the records of 1970—71. In: M. Bakhtin, ed. Estetika slovesnogo tvorchestva [Aesthetics of verbal creativity]. Moscow: Iskusstvo (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Bakhtin, M., 2002. Working notes of the 1960s — early 70s. In: M. Bakhtin. Sobranie sochinenii [Collected Works]. Vol. 6. Moscow: Russkie slovari (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Losev, L., 2006. Iosif Brodskii: opyt literaturnoi biografii [Joseph Brodsky: the experience of literary biography]. Moscow: Mol. gvardiya (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Nabokov, V., 2003. Other shores. Preface to the Russian edition. In: V. Nabokov. Mashen'ka. Zashchita Luzhina. Soglyadatai. Drugie berega [Mashenka. Luzhin’s defense. Spy. Other shores]. Moscow: OLMA-PRESS Obrazovanie (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Nabokov, V., 1964. Speak, Memory. London: Weidenfield and Nicolson.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Ekkerman, I.P., 1934. Razgovory s Gete [Conversations with Goethe]. Moscow; L.: Academia (in Russ.).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>‘What can be described can happen too…’: describing text semantics as a model structure of transworld relationships</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>S. T.</given_name><surname>Zolyan</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>In this article, I explore the content-related and formal aspects of describing the multidi­mensional semantic organization of a text, particularly, I focus on the possibility of using the apparatus of modal semantics to identify the relationship between sentential complexes. To those ends, I employ the concepts of model, model structure, and centred world. The latter is a system of functions that correlate language expressions, the language expressions of a text, states of affairs (possible worlds) described by language expressions, and the contexts in which a text occurs. Existence in the worlds of the text correlates with the possibility of description. Presumably, the text is a twofold notion: it refers to a linear sequence of segments and a mul­tidimensional semantic structure. In this work, I demonstrate the possibilities of integrating both approaches. I consider the correlation between the mechanisms of text coherence, on the one hand, and the relationships of transworld accessibility and of the identification of de­scribed individuals across possible worlds, on the other. Probably, the variety of cohesion mechanisms does not make it possible to use a single identification mechanism and requires taking into account various competing approaches. I illustrate the above conclusions, using Pushkin’s draft ‘If I were Tsar…’</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Bondi, S., 1952. Original text and political content of “Imaginary Conversation with Alexander I”. In: A. M. Egolin, ed. Pushkin. Lermontov. Gogol' [Pushkin. Lermontov. Gogol]. Moscow: AN SSSR Publ. pp. 167—194 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Gindin, S. I., 1982. Some lessons and possible perspectives of contacts between logic and the linguistic theory of the text. In: Logicheskii analiz estestvennogo yazyka [Logical analysis of natural language]. Vil'nyus. pp. 111—115 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Zolyan, S. T., 2013. “Endless labyrinth of linkages”: text semantics as a multidimensional structure. Kritika i semiotika [Criticism and semiotics], 1 (18), pp. 18—44 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Zolyan, S. T., 2014. Semantika i struktura poeticheskogo teksta [The semantics and structure of the poetic text]. Moscow: URSS (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Lotman, M. Yu., 1988. Semanticheskaya struktura svyaznogo teksta i problemy ee predstavleniya v AIPS [The semantic structure of a coherent text and the problems of its presentation in AIPS]. Tallinn: Eesti Informatsiooni Instituut (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., 1981. Text in the text. Uchen. zap. Tartuskogo gos. un-ta [Scientific notes of Tartu State University], 567, pp. 3—18 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Cresswell, M. J., 1973. Logics and Languages. London: Methuen.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Cresswell, M., 1994 Language in the World. Cambridge: Cambridge University Press.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Hintikka, J., 1972. The Semantics of Modal Notions and the Indeterminacy of Ontology. In: D. Davidson, G. Harman, eds. Semantics of Natural Language. Synthese. Vol. 40. Springer: Dordrecht.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Kripke, S., 1980. Naming and Necessity. Cambridge, MA: Harvard University Press.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Kripke., S., 1963. Semantical Analysis of Modal Logic I: Normal Modal Propositional Calculi». Zeitschrift für Mathematische Logik und Grundlagen der Mathematik, 9, pp. 67—96.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Lewis, D., 1968. "Counterpart Theory and Quantified Modal Logic", Journal of Philosophy, 65, pp. 113—26.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Lewis, D., 1978. Truth in fiction. American Philosophical Quarterly, 15 (1).</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Lewis, D., 1979. Attitudes De Dicto and De Se. Philosophical Review, 88, pp. 513—543.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>A philosophical framework for presenting novelty in a poetic text</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>N. M.</given_name><surname>Azarova</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Texts of different eras relate to varying degrees to the question of generating and present­ing novelty. Recent poetry has been undergoing visible changes in poets’ attitudes to demon­strating linguistic novelty in texts. Young poets write texts that do not use the established algorithms of presenting and perceiving the new but disguise or surreptitiously reveal appar­ent novelty. One must explore the current practices of hedging against the new in the light of the philosophy of the text and in the context of the need to reconsider methods for studying the language of poetry. The possibility to decipher a poetic text is not embedded in it as an algo­rithm. The linguistic strategy of resisting the contemporary despotism of creativity results in the growing idiomaticity of both individual fragments of a poetic text and a text as a whole.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Azarova, N. M., 2015. Fernando Pessoa‘s poetic bilingualism. Kritika i semiotika [Criticism and semiotics], 1, pp. 254—267 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Azarova, N. M., 2019. The language of Christian mysticism in a cognitive perspective (San Juan de la Cruz). Kognitivnye issledovaniya yazyka [Cognitive studies of language], 36 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Afonin, A., 2019. Jules and Jim. Vozdukh [Air], 38, pp. 44—45 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Bad‘yu, A., 2016. Vek [Age]. Translated by M. Titova, N. Azarova. Moscow: Gnozis (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Grigor‘ev, V. P., 2006. Velimir Khlebnikov v chetyrekhmernom prostranstve yazyka: Izbrannye raboty. 1958—2000-e gody [Velimir Khlebnikov in the four-dimensional space of the language: Selected works. 1958—2000s]. Moscow: Languages of Slavic cultures (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Dremov, M., 2019. Enemy. Vozdukh [Air], 38, pp. 102—105 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Zubova, L. V., 2000. Sovremennaya russkaya poeziya v kontekste istorii yazyka [Contemporary Russian poetry in the context of the history of language]. Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Koblov, K., 2019. «A beautiful day in the garden...». Vozdukh [Air], 38, p. 135 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Meiyasu, K., 2015. Posle konechnosti: Esse o neobkhodimosti kontingentnosti [After finiteness: Essay on the need for contingency]. Translated by L. Medvedeva. Ekaterinburg, Moscow: Cabinet Scientist (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Revzina, O. G., 2009. Bezmernaya Tsvetaeva. Opyt sistemnogo opisaniya poeticheskogo idiolekta [Immeasurable Tsvetaeva. The experience of a systematic description of a poetic idiolect]. Moscow: House-Museum of Marina Tsvetaeva (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Revzina, O. G., 2002. Riddles of the poetic text. In: N. K. Onipenko, ed. Kommunikativno—smyslovye parametry grammatiki i teksta. Sbornik statei, posvyashchennyi yubileyu G. A. Zolotovoi [Communicative-semantic parameters of grammar and text. Collection of articles dedicated to the anniversary of G. A. Zolotova]. Moscow: Editorial URSS. pp. 418—433 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Fateeva N. A., 2013. Grammatical deviations in the verb sphere as the basis for the reversibility of roles in lyrical communication. In: V. A. Plungyan, L. L. Shestakova, eds. Korpusnyi analiz russkogo stikha. Sb. nauchnykh statei [Corpus analysis of Russian verse. Sat scientific articles]. Moscow: Publishing Center “Alphabet”. pp. 142—157 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Fateeva, N. A., 2016. Language deviations in the aspect of creativity (based on the material of modern Russian poetry). Verkhnevolzhskii filologicheskii vestnik [Verkhnevolzhsky Philological Bulletin], 4, pp. 44—48 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Khanpira, E. I., 1972. Occasional elements in modern speech. In: V. D. Levin, ed. Stilisticheskie issledovaniya: na materiale sovremennogo russkogo yazyka [Stylistic studies: on the material of the modern Russian language]. Moscow: Nauka. pp. 245—317 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Mould, O., 2018. Against creativity. London, New York: Verso.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Ritchie, W. C., Bhatia, T. K., 2006. Social and Psychological Factors in Language Mixing. In: T. K. Bhatia and W. C. Ritchie, eds. The Handbook of Bilingualism. Cornwall: Blackwell Publishing Ltd.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Experiences in translation: the text as a pattern, the pattern as a text</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>T. V.</given_name><surname>Tsvigun</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>A. N.</given_name><surname>Chernyakov</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>In this article, we discuss the methodological prospects of using the term ‘pattern’ in the analysis of a literary text. We identify the semantic and categorial field of the term, propose a definition of ‘pattern’ as projected on language material, and correlate the terms ‘pattern’, ‘repetition’, ‘recurrence’, and others. The linguistic ontology of the pattern as a text-generating mechanism is determined by the fact that the pattern problematizes the relation­ship between repetition and variation, singular and plural, a norm and a deviation. A text has a pattern nature if its basic pattern does not coincide with its textual realizations, provided the latter are very similar at the prototype or model level. Therefore, the relationship between the pattern and a resultant text is isomorphic to the relationship between language and speech. Our analysis of poetic texts by Andrey Monastyrsky and Dmitri Prigov demonstrates the possibilities of studying a text as the realization of a pattern from the perspective of vari­ous literary strategies adopted by authors.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Zholkovskii, A. K., Shcheglov, Yu. K., 1996. Raboty po poetike vyrazitel'nosti: Invarianty — Tema — Priemy — Tekst [Works on the poetics of expressiveness: Invariants — Theme — Receptions — Text]. Moscow: Progress (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Il‘in, M. V., 2018. Image, appearance, eidos, figure, pattern. How do words help to recognize images, feel them, understand meanings and meanings? Slovo.ru: the Baltic accent, 9(2), pp. 6—20 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Kovalev, O. A., Negreeva, A. D., 2013. The plot and rhythm in the lyrics of Brodsky: to the question of the relationship between semantics and the rhythmic structure of the lyric text. Filologiya i chelovek [Philology and Man], 3, pp. 60—66 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Kovtunova, I. I., 2005. Syntax of poetic text. Poeticheskaya grammatika [Poetic grammar], 1, pp. 239—297 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Leonov, I. V., 2011. The evolution of the term “pattern” in culturological knowledge: from a concept to a scientific category. In: Aktual'nye voprosy sovremennoi nauki: sb. nauchnykh trudov [Actual problems of modern science: collection of scientific works]. Vol. 20. Novosibirsk. pp. 41—48 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., 1998. The structure of the literary text. In: Yu. M. Lotman, ed. Ob iskusstve [About art]. St. Petersburg: Iskusstvo — SPb. pp. 14—285 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Maslinskii, K. A., 2010. On the status of variability models in corpus linguistics. Vestnik SPbGU [Bulletin of St. Petersburg State University], 3, pp. 158—165 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Monastyrskii, A., 2007. Poeticheskii mir [Poetic world]. Moscow: NLO (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Prigov, D. A., 1963—1974. Sobranie stikhov [Collection of poems]. Vol. 1. Wien (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Smirnov, I. P., 2001. On the way to the theory of literature. In: I. P. Smirnov, ed. Smysl kak takovoi [The meaning as such]. St. Petersburg: Akademicheskii projekt. pp. 225—328 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Suchkova, G. M., 2010. Communication pattern as a type of emotional communication. Vestnik VGU. Seriya: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya [Bulletin of Voronezh State University. Series: Linguistics and Intercultural Communication], 2, pp. 149—154 (in Russ.).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Text reinterpretation and the motif of transformation in a short form of Internet poetry</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>M. A.</given_name><surname>Krongauz</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>In this article, I analyse the vehicles of humour in two short forms of Internet poetry that developed in the 2000s: the pirozhok (literary, a ‘stuffed bun’) and the poroshok (‘powder’). Poems of these genres are quatrains written in iambic tetrameter. Pirozhoks have no rhyme scheme, whereas, in poroshoks, the fourth line truncated to two syllables rhymes with the second line. The poroshok as a genre is a descendant of the pirozhok. Just as in jokes and several other genres, a punchline plays an important role in pirozhoks and poroshoks. In Russian, the punchline is termed puant, which is a borrowing from French (la pointe). The truncation of the final line in a poroshok puts it in a special position. The truncated line, independently or together with the third line, comprises the punchline of a poroshok. The punchline is practically mandatory and may be presented in greater detail inasmuch as it does not simply violate the reader’s expectations but enters into conflict with the beginning of the verse and forces the reader to reinterpret it. Reinterpretation manes that readers change their perception of the situation or carry out a ‘transformation’, that is, substitute the character or the entire situation. I identify common transformations, namely: thing → person, person → thing, person → animal, etc. Most frequent is the reciprocal transformation of men and cats. The transformation motif binds objects in the manner of a metaphor.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Dymarskii, M. Ya., 2012. Between genre and creativity, or Toward the formation of a pie-like thinking of a linguistic personality. In: Zhanry rechi: Sbornik nauchnykh statei. Pamyati K. F. Sedova [Speech Genres: Collection of scientific articles. In memory of K. F. Sedov]. Vol. 8. Saratov, Moscow. pp. 385—390 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Kvyatkovskii, A. P., 1966. Poeticheskii slovar’ [Dictionary of poetic]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Krongauz, M. A., 2020 (in press). Novye poeticheskie zhanry v internete: mekhanizmy yumora [New poetic genres on the Internet: mechanisms of humor]. In: A. Birikh, ed. The language of Russian poetry of the late XX — early XXI century. Frankfurt am Main: Peter Lang (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Kurganov, E., 2014. Anekdot kak zhanr russkoi slovesnosti [Anecdote as a genre of Russian literature]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Lendvai, E., 2001. Pragmalingvisticheskie mekhanizmy sovremennogo russkogo anekdota [Pragmalinguistic mechanisms of a modern Russian joke]. PhD thesis. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Neklyudov, S. Yu., 1995. After folklore. Zhivaya starina [Living Antiquity], 1, pp. 2—4 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Petrenko, S. N., 2014a. Pies and powders: network poetry between folklore and literature. Izvestiya VGPU, 2, pp. 129—134 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Petrenko, S. N., 2014b. On the specifics of the generation of new genres of Internet folklore: poems — powders. Izvestiya VGPU, 2, pp. 193—197 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Petrenko, S. N., 2017. Zhanrovye modeli postfol'klora v russkoi postmodernistskoi literature poslednei chetverti XX — nachala XXI veka [Genre models of post-folklore in Russian post-modern literature of the last quarter of the 20th — beginning of the 21st centuries]. PhD thesis. Volgograd (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Sakhanenko, V., 2009. Nepoeziya: izbrannye pirozhki [Neo-Poetry: selected pies]. Minsk: Logvonov I. P. (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Chemezova, I. A., 2019. Fatal craving for creativity, or precedent language game in Internet communities (on the example of the community "Powders"). Ural'skii filologicheskii vestnik. Seriya «Yazyk. Sistema. Lichnost': Lingvistika kreativa» [Ural Philological Bulletin. Series “Language. System. Person: Creative Linguistics“], 2 (28), pp. 151—161 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Shchukina, K. A., 2015. Case Studies in Pies and Powders — New Genres of Modern Internet Poetry. Mir russkogo slova [World of Russian Word], 4, pp. 49—54 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Shchurina, Yu. V., 2014. Classification of comic speech genres of the communicative space of the Internet. Izvestiya VGPU, 2 (87), pp. 39—43 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Lakoff, G., Johnson, M., 1980. Metaphors We Live By. Chicago, London.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Henzelmann M. Die Bunjewatzen. Ein kurzer Überblick über eine ethnische Minderheit in Serbien und die Herausbildung ihrer Mikroliteratursprache. — Leipzig : Biblion Media, 2016. — 132 S. — (Specimina Philologiae Slavicae; 190) А</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>D.</given_name><surname>Vesselinov</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>06</month><day>01</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article></journal></body></doi_batch>
