<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<doi_batch xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.crossref.org/schema/5.3.1" xmlns:jats="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/JATS1" xmlns:fr="http://www.crossref.org/fundref.xsd" xmlns:ai="http://www.crossref.org/AccessIndicators.xsd" version="5.3.1"><head><doi_batch_id>NONE</doi_batch_id><timestamp>20260531184932287</timestamp><depositor><depositor_name>Immanuel Kant Baltic Federal University</depositor_name><email_address>no-reply@journals.kantiana.ru</email_address></depositor><registrant>Immanuel Kant Baltic Federal University</registrant></head><body><journal><journal_metadata><full_title>Slovo.ru: Baltic accent</full_title><issn media_type="print">2225-5346</issn><issn media_type="electronic">2686-8989</issn></journal_metadata><journal_issue><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><journal_volume><volume>1</volume></journal_volume><issue>1</issue></journal_issue><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Preface</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>S. T.</given_name><surname>Zolyan</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>M. V.</given_name><surname>Ilyin</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>I. V.</given_name><surname>Fomin</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Image, eidos, figura, pattern. How words help to recognize patterns and understand their reference and sense?</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>M. V.</given_name><surname>Ilyin</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>The article explores the process of image recognition. The author analyses everyday language to identify correlattions between cognitive patterns of the image and a set of alternative etymons and cognitive patterns in Russian and other languages — Greek, Latin, English, German. Links between them form a vast conceptual space associated with image recognition. The author proposes a pattern of image recognition, which is, in its simplified form, unfolding from a quantum automaton, to its "saturation" due to the complexity of image recognition procedures. The author traces a transition from the processing of external objective signals through the construal of image configurations to the assignment of senses and meaning.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>El'mslev, L., 1960. Prolegomena to the theory of language. Novoe v zarubezhnoj lingvistike [New in foreign linguistics], 1, pp. 264—389 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Losev, A. F., 1993. Ocherki antichnogo simvolizma i mifologii [Essays on ancient symbolism and mythology]. Moscow. 959 p. (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Simonova, I. F., 2012. Pedagogika imidzha [Pedagogy of the image]. St. Petersburg. 304 p. (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Fomin, I. V., 2014. The category of the image as a means of studying political reality (on the example of the image of South Ossetia in Russian foreign policy discourse).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Simvolicheskaya politika [Symbolic Policy], 2, pp. 40—65 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Fomin, I. V., 2017. Semiotic frontier: through the depths of centuries and the boundaries of disciplines. METOD: Moskovskii ezhegodnik trudov iz obshchestvovedcheskikh distsiplin [METHOD: Moscow Yearbook of works from social science disciplines], 7, pp. 25—37 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Tsymburskii, V. L., 1999. "Cause" and "miracle" (Latin causa and its Indo- European kinship). Pamyati Tronskogo [In memory of Tronsky], III, pp., 98—101 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Albert, D. Z., 1987. A Quantum-Mechanical Automation. Philosophy of science. Available at: https://en.wiktionary.org/wiki/forma#Latin [Accessed 12 December 2017].</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Albert, D. Z., 1983. Onquantum-mechanical automata. Physics Letters A, 98 (5—6), pp. 249—252.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Pokorny, Julius, 1959. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern, München.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The Image of the World Revealed In Words: Ludwig Wittgenstein and The Iсonic Semiotics</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>S. T.</given_name><surname>Zolyan</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>The article discusses an alternative version of semiotics in which the process of semiosis is based not on metonymic symbolization (substitution), when one entity stands for another, but on the metaphorical (iconic) representation. The author suggests considering iconicity as a basis for relating the signifier and the signified. This relation is understood as a construed one rather than something determined by physical similarity. The basis for such a revision of iconicity can be found in Lessing's treatise “Laoсoon”, and the conception of iconicity is described in Wittgenstein's “Tractatus”. In the picture theory of language, iconicity is understood as a logical isomorphism between structures. This allows the author to expand the concept of iconicity — due to the use of verbal means, an image can denote both actual, possible and even non-existent entities. This makes it possible to consider a sign as not only a discrete and symbolic phenomenon based on an arbitrary connection between the signified and the signifier. Alternative semiotics can be based on Wittgenstein’s understanding of a sign as a picture, a holistic structure of non-discrete components and a system, which is not construed from given components. It is a system, which forms intra- and intertextual structures. In this way, it will be possible to describe texts that are signs but do not consist of signs (movies, paintings) and create signs in the process of functioning. Accordingly, one can speak about the semiotics of text, in which such phenomena will be considered as primary ones. This will be a non-discrete and/or iconic semiotics, based not on the dogma of the artibrary connection between the signified and the signifier, but on various types of isomorphism between them.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Vitgenshtein, L., 1958. Logiko-filosofskii traktat [Logico-philosophical treatise]. Moscow. 131 p. (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Zolyan, S. T., 2013. Text-centric semantics and translation theory. Inostrannye yazyki v vysshei shkole [Foreign languages in higher education], 2 (25), pp. 11—18 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Zolyan, S. T., 2015. Between the world and the language: To the bases of the semiotics of the text. METOD: Moskovskii ezhegodnik trudov iz obshchestvovedcheskikh distsiplin [METHOD: Moscow Yearbook of works from social science disciplines], 5, pp. 250—265 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Il'in, M. V., 2018. Image, eidos, figura, pattern. How words help to recognize patterns and understand their reference and sense? Slovo.ru: baltiiskii aktsent [Slovo.ru: The Baltic accent], 9(2) (in Russ.). doi: 10.5922/2225-5346-2018-2.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Kripke, S., 1974. Semantic analysis of modal logic. In: R. Feis. Modal'naya logika [Modal Logic]. Moscow. pp. 253—303 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Lessing, G. E., 1953. Laocoon, or the boundaries of painting and poetry. In: G. E. Lessing. Izbrannye proizvedeniya [Selected Works]. Moscow. pp. 385—516 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Marks, K. K., 1959. To the criticism of political economy. In: K. Marks, F. Engel's. Sochineniya [Compositions]. Moscow. 13, pp. 1—167 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Fomin, I. V., 2018. On the semiotic model of the image. Slovo.ru: baltiiskii aktsent [Slovo.ru: The Baltic accent], 9(2) (in Russ.). doi: 10.5922/2225-5346-2018-2.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Yakobson, R., 1983. In search of the essence of language. Semiotika [Semiotics], pp. 102—117 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Lakoff, G., 1980. Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago. 256 p.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Searle, John R, 1995. The Construction of Social Reality. N. Y. 256 p.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Wittgenstein, L., 1958. Philosophical investigations. London. 592 p.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>On the Semiotic Model of Image</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>I. V.</given_name><surname>Fomin</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>The article is devoted to the development of a fundamental semiotic model of images that is based on the categorical apparatus of Ch. S. Peirce (on the concepts of Firstness, icon, hypoicon and metaphor). The image is proposed to be defined as a complex sign (two-level hypoicon- metaphor), which has a certain “primary” sign as its sign vehicle that represents the object constituted by all the facts (cases of semiosis) that are similar to that primary sign. Three key functions of the image are defined: a) the memory function (the accumulation of semiotic experience inherent in a certain discourse), b) the transfer function (transmission (synchronic and diachronic) of semiotic experience from one discourse to another), c) logonomic function (prescription and enabling of the future of acts of semiosis, similar to a certain exemplary act). The author explores the relationship between the category of image and a number of similar concepts. In particular, the definitions of the category of symbol (by S. S. Averintsev and Yu. M. Lotman), the category of myth (in the interpretation of R. Barthes) and the concept of meme (by R. Dawkins) are analysed and juxtaposed with the notion of image.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Averintsev, S., 2006. Artistic symbol. In: Sobranie sochinenii [Collected Works]. Kiev. pp. 386—394 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Bart, R., 1989. Myth today. In: Izbrannye raboty: Semiotika: Poetika [Selected Works: Semiotics: Poetics]. Moscow. pp. 72—130 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Bart, R., 1989. Rhetoric of the image. In: Izbrannye raboty: Semiotika: Poetika [Selected Works: Semiotics: Poetics]. Moscow. pp. 297—318 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Belokurova, S. P., 2006. Slovar' literaturovedcheskikh terminov [Dictionary of literary terms]. St. Petersburg (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Dokinz, R., 2013. Egoistichnyi gen [A selfish gene]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Il'in, M. V., Fomin, I. V., 2016. And the meaning, and the measure. Semiotics in the space of modern science. Politicheskaya nauka [Political science], 3, pp. 30—45 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., 2000. Semiosfera [Semiosphere]. St. Petersburg (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Lotman, Yu. M., 1998. Structure of artistic text. In: Ob iskusstve [About art]. St. Petersburg. pp. 14—285 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Pirs, Ch. S., 2000. Izbrannye filosofskie proizvedeniya [Selected philosophical works]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Sossyur, F. de., 1977. Course of General Linguistics. In: Trudy po yazykoznaniyu [Works on linguistics]. Moscow. pp. 31—273 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Ushakov, D. N., 2009. Bol'shoi tolkovyi slovar' sovremennogo russkogo yazyka [A great explanatory dictionary of the modern Russian language]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Fomin, I. V., 2017. Semiotic frontier: through the depths of centuries and the boundaries of disciplines. METOD: Moskovskii ezhegodnik trudov iz obshchestvovedcheskikh distsiplin [METHOD: Moscow Yearbook of works from social science disciplines], 7, pp. 25—37 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Yakobson, R. O., 2016. In search of the essence of language. METOD: Moskovskii ezhegodnik trudov iz obshchestvovedcheskikh distsiplin [METHOD: Moscow Yearbook of works from social science disciplines], 6, pp. 292—306 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Yatsenko, N. E., 1999. Tolkovyi slovar' obshchestvovedcheskikh terminov [Explanatory dictionary of social science terms]. St. Petersburg (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Dawkins, R., 1976. The Selfish Gene. New York, Oxford University Press.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Dawkins, R., 2006. The Selfish Gene. New York, Oxford University Press.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Hodge, R., Kress, G., 1988. Social Semiotics. Ithaca. N.Y, Cornell University Press.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Iversen, N. M., Kleppe, I. A., Stensaker, I. G., 1998. Country Image in Marketing Strategies: Conceptual Issues and an Empirical Asian Illustration. AP. Asia Pacific Advances in Consumer Research, 3, pp. 197—203.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Leerssen, J. Imagology: On using ethnicity to make sense of the world. Iberic@l, Revue d’études ibériques et ibéro-américaines, 10, pp. 13—31.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Lieb, H. H., 1975. On subdividing semiotic. Pragmatics of natural languages. Dordrecht, Springer Netherlands. pp. 94—119.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Morris, C. W., 1938. Foundations of the theory of signs. International encyclopedia of unified science, 1 (2), pp. 1—59.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Monticelli, D., 2016. Critique of ideology or/and analysis of culture? Barthes and Lotman on secondary semiotic systems. Sign Systems Studies, 44 (3). pp. 432—451.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Peirce, C. S., 1934. Collected papers of Charles Sanders Peirce: Vol. V. Cambridge.</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Peirce, C. S., 1931—1958. Collected papers of Charles Sanders Peirce. Cambridge.</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>Peirce, C. S., 1933. Collected Papers of Charles Sanders Pierce: Vol. III. Cambridge.</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>Peirce, C. S., 1992—1998. The essential Peirce. Bloomington.</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>Peirce, C. S., 1998. The essential Peirce: Vol. 2: 1893—1913. Bloomington.</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>Robin, R. S., 1967. Annotated catalogue of the papers of Charles S. Peirce. Worcester.</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>Sériot, P., 2016. Barthes and Lotman: Ideology vs Culture. Sign Systems Studies, 44 (3), pp. 402—414.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Imagology as a Part of Compartive Literary Studies</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>E. V.</given_name><surname>Ryachikova</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>The author explores the genesis and evolution of imagology as a field of comparative literary studies abroad, considering ideas of G. M. Carré, M. F. Guyard, A. Dima, D. H. Pageaux, H. Dyserinck and paying particular attention to the modern approach presented by J. Leerssen, a well-known representative of Western imagological school. The author analyzes the main ideas of Leerssen's updated conception “Imagology: on using ethnicity to make sense of the world” published in 2016: the thesis about interdisciplinary nature of images, the threefold procedure of an ethnotype's analysis, "frame/trigger" approach, irony and meta-images. The author describes some aspects of imagological studies in Russia. The author analyzes interpretations of the term “imagology” of such Russian researchers as A. R. Oshchepkov, V. A. Khorev, N. P. Mikhalskaia, E. V. Papilova, V. B. Zemskov, O.Iu. and O. A. Poliakovy. It is underlined that for Russian researches the main dilemma of imagology can be formulated in the following way — should imagology exclusively analyze the images of the "other" or selfimages as well. Consequently, in the Russian studies there is still no generally accepted definition of the term imagology. The article describes recent tendencies in the imagological studies in Russia. The author holds that imagology has a significant potential for development and the subject of this field of science can be extended due to intensifying interactions between different national cultures and literatures.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Bakhtin, M. M., 1979. Estetika slovesnogo tvorchestva [Aesthetics of Verbal Art]. Moscow. 424 p. (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Dima, A., 1977. The image of an alien in various national literatures. In: Printsipy sravnitel'nogo literaturovedeniya [Principles of comparative literature]. Moscow. pp. 148—153 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Zemskov, V. B., 2011. Theoretical aspects: about reception and representation of 'other' culture. In: Na perelome: Obraz Rossii proshloi i sovremennoi v kul'ture, literature Evropy i Ameriki (konets XX — nachalo XXI v.) [At a tipping point: Old and modern image of Russia in culture and literature of Europe and America (the end of XX — the beginning of XXI century]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Lukov, Vl. A., 2008. Mysterious Russian soul. Znanie. Ponimanie. Umenie [Knowledge. Understanding. Skills], 4. Available at: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2008/4/Lukov_Vl/ [Accessed 29 September 2017] (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Mikhal'skaya, N. P., 1995. Obraz Rossii v angliiskoi khudozhestvennoi literature IX—XIX vv. [Image of Russia in English literature in IX—XIX centuries]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Mikhal'skaya, N. P., 2012. Rossiya i Angliya: problemy imagologii [Russia and England: problems of imagology]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Oshchepkov, A. R., 2010. Imagology. Znanie. Ponimanie. Umenie [Knowledge. Understanding. Skills], 1, pp. 251—253 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Papilova, E. V., 2011. Imagology as a humanitarian subject. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta im. M. A. Sholokhova. Filologicheskie nauki [Bulletin of M. A. Sholokhov Moscow State Humanitarian University. Philological Science], 4, pp. 31—40 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Polyakov, O. Iu., 2013. Principles of D.-H. Pageaux cultural imagology. Vestnik TGGPU [TGGPU Bulletin], 2 (32), pp. 181—184 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Polyakov, O. Iu., Polyakova, O. A., 2013. Imagologiya: teoretiko-metodologicheskie osnovy [Imagology: theoretico-methodological basics]. Kirov (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Reizov, B. G., 1986. Comparative literary studies. Istoriya i teoriya literatury [History and theory of literature]. Leningrad. pp. 276—310 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Stepanov, Yu. S., 1997. Konstanty. Slovar' russkoi kul'tury [Constants. Dictionary of Russian culture]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Khorev, V. A., 2005. Pol'sha i polyaki glazami russkikh literatorov. Imagologicheskie ocherki [Poland and polish people through the eyes of Russian writers. Imagological essays]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Yatsenko, N. E., 1999. Tolkovyi slovar' obshchestvovedcheskikh terminov [Glossary of sociological terms]. St. Petersburg (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Guyard, M.-F., 1969. La litterature comparee. Dyserinck, H., 1966. Zum Problem der «images» und «mirages» und ihrer Untersuchung im Rahmen der Vergleichenden Literaturwissenschaft. Arcadia, 1, pp. 107—120.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Leerssen, J., 2007. Imagology. The сultural construction and literary representation of national characters. A critical survey. Amsterdam.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Leerssen, J., 2016. Imagology: On using ethnicity to make sense of the world. Iberical, Revue d'études ibériques et ibéro-américaines, 10, pp. 13—31.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Images of Paradise in the Russian Poetry of the End of the 20th Century</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>O. I.</given_name><surname>Severskaya</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>The article deals with the concept of Paradise and its figurative representations inherent in the poetic generation of the 1980-2000s. The study is based on the material of the poetry of Russian meta-realists — A. Parshchikov, I. Zhdanov, A. Eremenko, A. Dragomoschenko, V. Aristov, S. Soloviev, Ye. Danin, and N. Iskrenko, a member of the Moscow "Poetry" club. The author reveals the specific character of the metaphorization of the mythologeme and the realization of its symbolic meanings in poetic representations of the Garden of Eden, the earthly and heavenly Paradise in the image of the city and the mountain, the boundaries of Paradise, the light as a marker of heavenly elements and energies. The study shows that both the Old and New Testaments determine poetic interpretations of Paradise, and the Paradise itself looks apocalyptic. The author analyzes the images of the Forbidden fruit and the Tree of knowledge, and reinterprets the expulsion from Paradise into exile in Paradise. It is emphasized that the poetry of the period under consideration is characterized by philosophical reflections on Paradise as a Purgatory; it shows the traumatism of paradise freedom, which is determined by the experience of this poetic generation of moving from the literary underground to the centre of the literary process and by changing the reality reflected in poetry, the appearance in this reality of signs of "paradise life" and new, sometimes surpassing the creative personality, opportunities for self-expression. There is also a connection between the new "paradise" poetry and the literary tradition that comes from Dante, Mandelstam, and Tsvetaeva.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Averintsev, S. S., 1982. Paradise. In: S. A. Tokarev, ed. Mify narodov mira [Myths of the World]. Vol. 2. Moscow. pp. 363—366 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Aristov, V., 2008. Izbrannye stikhi i poemy [Selected poems]. St. Petersburg (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Daenin, E., 2000. Vozvedenie v stepen' [Exponentiation]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Dante, Alig'eri, 1974. Bozhestvennaya komediya [The Divine Comedy]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Dragomoshchenko, A., 2011. Tavtologiya: stikhotvoreniya, esse [Tautology. Poems, essays]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Zhdanov, I., 2006. Vozdukh i veter. Sochineniya i fotografii [Air and wind. Texts and photos]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Iskrenko, N., 1993. Vishnevyi sad prodan? [The Cherry Orchard sold?]. Available at: http://www.vavilon.ru/texts/iskrenko2-4.html [Accessed 21 December 2017] (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Iskrenko, N., 1993. Menee dvuh yablok [Less than two apples]. Available at: http://www.vavilon.ru/texts/iskrenko2-2.html#14 [Accessed 21 December 2017] (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Iskrenko, N., 1993. Shary [Balls]. Available at: http://www.vavilon.ru/texts/iskrenko2-1.html#5 [Accessed 21 December 2017] (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Kutik, I., 1990. Pyatibor'e chuvstv [Pentathlon of Feelings]. Moscow. Available at: http://modernpoetry.ru/main/ilya-kutik-izbrannoe [Accessed 21 December 2017] (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Kutik, I., 2003. Persidskie pis'ma [Pentathlon of feelings]. Moscow. Available at: http://modernpoetry.ru/main/ilya-kutik-persidskie-pisma [Accessed 21 December 2017] (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Mandel'shtam, O., 1994. Sobranie sochinenii v 4-kh tt. T. 3: Stikhi i proza 1930—1937 [Collected works in 4 vols. T. 3: Poems and prose 1930—1937]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Parshchikov, A., 1996. Vybrannoe [Selected] (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Parshchikov, A., 2006. Rai medlennogo ognya. Esse, pis'ma, kommentarii [Paradise of slow fire. Essays, letters, comments]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Severskaya, O. I., 2007. Yazyk poeticheskoi shkoly: sotsiolekt, idiolekt, idiostil' [The language of the poetic school: sociolect, idiolect, idiostyle]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Solov'ev, S., 2010. V storone [On the side]. Moscow. Available at: http://www.vavilon.ru/texts/soloviev4.html [Accessed 21 December 2017] (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Solov'ev, S., 1993. Pir: Teksty, stikhi, besedy [Feast. Texts, poems, talks]. Nikolaev-Simferopol' (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Tsvetaeva, M., 1965. Izbrannye proizvedeniya [Selected works]. Moscow-Leningrad (in Russ.).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Semiotic Hybridisation as the Basis of Internet Meme Semantics</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>E. E.</given_name><surname>Golubkova</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>S. V.</given_name><surname>Kanashina</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>The authors study the process of semiotic hybridisation in internet memes, which are a popular internet communication phenomenon. The relevance of the topic is conditioned by the lack of academic research into multimodal features of internet memes. The aim of the research work is to analyse the process of semiotic hybridisation in internet memes. The authors hold that semiotic hybridisation in internet memes construes the semantics of these units, while their verbal and non-verbal components interact on the conceptual level. The theory of conceptual integration elaborated by J. Fauconnier and M. Turner can provide a theoretical foundation for the analysis of semiotic hybridization. English internet memes are used as examples to illustrate the main research findings.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Golubkova, E. E., 2012. Discursive component in studies on cognitive semantics. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta [Bulletin of the Moscow State Linguistic University], 5 (638), pp. 90—98 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Bocharnikova, E. A., 2011. Conceptual integration as the main cognitive mechanism in interdiscursive interaction. In: Diskurs kak sotsial'naya deyatel'nost': prioritety i perspektivy: Materialy mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii [Discourse as a social activity: priorities and perspectives: Proceedings of the International Scientific Conference], Moscow, November 17—18, 2011. pp. 184—186 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Iriskhanova, O. K., 2001. About theory of conceptual integration. Izv. RAN, Seriya literatury i yazyka [Izv. RAN, Series of literature and language], 60(3), pp. 44—49 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Petrovskii, A. V., Brushlinskii, A. V., Zinchenko, V. P., 1986. Obshchaya psikhologiya [General psychology]. Moscow. 464 p. (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Fauconnier, G., 1998. Turner M. Conceptual integration networks. Cognitive science. London. 22(2), pp. 133—187.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Lingvocultural Transfer: a Myth as a Meme</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>A. V.</given_name><surname>Proskurina</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>This author considers the intergenerational transmission of the idea of myth in the framework of the cultural-historical dichotomy "communication-transfer", examining it from the point of views of the unit of cultural inheritance (meme). The author notes that for an individual, the most interesting memes are capable of transmitting information from a tradition to a tradition, from a generation to a generation, whereas the least attractive myths exist at the moment of communication and are unlikely to be replicate by other generations. The authors hold that a linguocultural transfer of information in time and space is never ideal, and replicators create deviational variants of myths that somehow differ from each other. Such an imperfect process of intergenerational information transfer contributed to the emergence of a large number of variative religious trends, astrological forecasts and so on. The author describes the semiotic system of myth, the main feature of which is its targeted orientation. Such a system of myth promotes the description of the impact of external phenomena on the inner world of man through far-fetched pseudo-historical legends. It is noteworthy that the idea of unconditional belief in supernatural forces remains relevant in the modern world, despite the evolutionary development of society. The vitality of myths, as shown in the work, results from the linguocultural transfer of information from one generation to another, due to the attractiveness of the memes of this or that myth for the human psyche.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Barthes, R., 2008. Mifologii [Mythologies]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Debray, R., 2010. Vvedenie v medialogiyu [Introduction à la médiologie]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Dakinz, R., 2013. Rasshirennyi fenotip: dlinnaya ruka gena [The extended phenotype. The long reach of the gene]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Dakinz, R., 2017. Bog kak illuzia [The God delusion]. St. Petersburg (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Leach, E., 2001. Kul'tura i kommunikatsiya: Logika vzaimosvyazi simvolov. K ispol'- zovaniyu strukturnogo analiza v sotsial'noi antropologii [Culture and Communication: the logic by which symbols are connected. An introduction to the use of structuralist analysis in social anthropology]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Proskurin, S. G., 2011. Network structures in language and culture. Obshchestvo setevykh struktur [Social network structures]. Novosibirsk. pp. 233—280 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Tul'pe, I. A., 2012. Mifologiya. Iskusstvo. Religiya [Mythology. Art. Religion]. St. Petersburg (in Russ.).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The Image of Contemporary Russia n Language and Culture: the Thematic Issue of «Russian Review»</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Zh. R.</given_name><surname>Sladkevich</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>The article is an overview of the thematic issue of the Polish research journal "Russian Review" dedicated to the image of modern Russia in political, media, poetic, marketing and didactic types of discourse. Both national and international research works are taken into consideration. Nowadays researchers become increasingly interested in the category of image. A noticeably stronger position of anthropological, communicative and pragmalinguistic approaches to the analysis of linguistic phenomena and discursive practices has led to an intensive study of the image of state, as well as head of state in various spheres of communication. The image of the country is an intangible resource, which is extremely important not only for the formation of national identity, but also for the position and role of the country in the world and its international policy. The aim of the reviewed issue is to promote exchange ideas among scientists whose research in various scientific disciplines contributes to a deeper understanding of Russia and the formation of its image in national and intercultural communication. The issue provides a multidimensional coverage of various theoretical and practical aspects of the image-making from the perspective of the theory of communication, linguistics, social psychology, discourse studies, cognitive poetics, linguistics and culture studies.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Galumov, E. A., 2004. Mezhdunarodnyi imidzh sovremennoi Rossii (Politologicheskii analiz) [International image of modern Russia (Political Analysis)]. PhD Thes. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Borisenko, I. V., 2008. Natsional'nyi obraz Rossii: filosofsko-kul'turologicheskii analiz [National image of Russia: philosophical and cultural analysis]. PhD Thes. Southern Federal University (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Bezotosnyi, I. A., 2011. Pozitivnyi obraz Rossii [The Positive image of Russia]. PhD Thes. Rostov-na-Donu (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Tsilyurik, D. D., 2013. Obraz Rossii v sovremennom frantsuzskom politicheskom mediadiskurse (po materialam elektronnykh versii ezhednevnykh gazet «Mond», «Figaro» i «Liberas'on» za 2008—2012 gg.). [The image of Russia in the contemporary French political media discourse (based on electronic versions of the daily newspapers Mond,</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Figaro and Liberation for 2008—2012)]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Riabov, D. O., 2016. Obraz Rossii v politike evropejskoj identichnosti ES [The image of Russia in the European identity policy of the EU]. PhD Thes. St. Petersburg (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Graver, A. A., 2012. Image and brand of the country: concepts and directions of research a. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Tomsk State University], 3 (19), pp. 29—45 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Kolesov, V. V., Kolesova, D. V., Kharitonov, A. A., 2014. Slovar' russkoi mental'nosti : v 2 t. [Dictionary of Russian mentality]. St. Petersburg (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Sładkiewicz, Z., 2016. All the way: textile pathoniana as a contextually conditioned product. Russkoe obozrenie [Russian Studies Review], 4 (156). Available at: http://www.journals.us.edu.pl/index.php/PR/article/view/5530[Accessed 12 December 2017] (in Russ.).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The Name of Prophet Abraham in the Old Russian Literature of XI—XIII centuries</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>E. V.</given_name><surname>Belskaya</surname></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>The spread of Christianity in Russia contributed to the development of writing and had a direct impact on the thematic, genre, figurative features of spiritual, and later secular literature. In this article, we consider the image of Abraham, one of the Biblical forefathers, along with Isaac, Jacob and Joseph, who are central to Old Testament. The author analyzes the mentioning of his name in various contexts of ancient Russian literature of the 11th-13th centuries — the Tale of Bygone Years, the Teaching and Prayer of Theodosius of Pechersky, the Ostromir’s Gospel, the Words and Instructions of Cyril of Turov, the Tale of Boris and Gleb and some others. The author distinguishes free and formulaic references to the prophet’s name. An example of free reference is a comparison of the events of the recent past with an episode from Abraham’s life. Examples of formulaic references include cases like "Abraham bosom", "children of Abraham", where Abraham not only appears as a forefather of the sacred people, but also personifies the afterlife. The name of Abraham is described in the historical chronology, in which the prophet appears as the emblem of time or a genus. Depending on the context, the formulaic and free references to his name in the Old Testament belong to the period of the sacred history when Abraham lived or to all the biblical events simultaneously. Free reference of Abraham's name occurs less often and mostly in the episode of the liberation of Lot from captivity, and in the description of his personal qualities, such as his hospitality. Formulas are always built into rhetorical constructions such as additions, and the image of the forefather of the chosen people in the formulas appears primarily as a symbol of the Old Testament.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Akent'ev, K. K., 2005. ‘Slovo o zakone i blagodati’ Ilariona Kievskogo [‘The Word of Law and Grace’ by Hilarion of Kiev]. Vol. 3. St. Petersburg. pp. 116—152 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Alekseev, A. A., 1999. Tekstologiya slavyanskoi Biblii [Textology of the Slavic Bible]. St. Petersbourg (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Bahtina, O. N., 1999. Staroobryadcheskaya literatura i traditsii khristianskogo ponimaniya slova [Old Believer literature and traditions of Christian understanding of the word]. Tomsk (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Bibliya, sirech' knigi svyashchennogo pisaniya Vetkhogo i Novogo zaveta s parallel'nymi mestami [The Bible, the books of the Holy Scriptures of the Old and New Testaments with parallel places], 1900. St. Petersburg (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Vodolazkin, E. G., 2008. Vsemirnaya istoriya v literature Drevnei Rusi (na materiale khronograficheskogo i paleinogo povestvovaniya XI—XV vekov) [World history in the literature of Ancient Russia (on the basis of the chronographic and paleic narration of the XI—XV centuries)]. St. Petersbourg (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Vprashanie Izyaslav prince, the son of Yaroslavl, the grandson of Volodymyr, hegumen Fedosya Pechersky monastery, 1997. In: D. S. Likhacheva, L. A. Dmitrieva, eds. Biblioteka literatury Drevnej Rusi [The Library of Ancient Rus' Literature]. Vol. 1. St. Petersburg. pp. 446—448 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Gippius, A. A., 2010. ‘Chronicle’ readings of paremias about Boris and Gleb: the history of the text and the historical context. In: B. A. Uspenskii, F. B. Uspenskii. Fakty i znaki: issledovaniya po semiotike istorii [Facts and signs: research on the semiotics of history]. Moscow. pp. 42—71 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Danilevskij, I. N., 2004. The Bible as the source of the Tale of Bygone Years and its prior corpuses. In: Povest vremennyh let: germenevticheskie osnovy istochnikovedeniya letopisnyh tekstov [The Tale of Bygone Years: Hermeneutical foundations of the source study of annalistic texts]. Moscow. pp. 90—110 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Zhivov, V. M., 1994. Svyatost'. Kratkii slovar' agiograficheskikh terminov [Holiness. A brief dictionary of hagiographic terms]. Moscow.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Life and piligrimage of Danil from the Russian land, 1997. In: D. S. Likhacheva, L. A. Dmitrieva, eds. Biblioteka literatury Drevnej Rusi [The Library of Ancient Rus' Literature]. Vol. 4. St. Petersburg. pp. 26—117 (in Russ.). 1908. Polnoe sobranie russkikh letopisei [Complete Collection of Russian Chronicles]. Vol. 2. St. Petersbourg. (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Kyiv-Pechersk Patericon, 1997. In: D. S. Likhacheva, L. A. Dmitrieva, eds. Biblioteka literatury Drevnej Rusi [The Library of Ancient Rus' Literature]. Vol. 4. St. Petersburg. pp. 296—489 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>The month of July 24. To the holy martyrs Boris and Gleb. From Genesis at the Vespers of Reading 3, 2006. In: N. I. Milyutenko. Svyatye knyaz'ya-mucheniki Boris i Gleb: (issledovaniya i teksty) [The holy princes of martyrdom Boris and Gleb: (research and texts)]. St. Petersbourg. pp. 346—355 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>1995. Mesyac maj: Minei [Month May: Mineas]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Milyutenko, N. I., 2006. Readings of paremias to Saint Boris and Gleb. In: Svyatye knyaz'ya-mucheniki Boris i Gleb [The Holy Princes-Martyrs Boris and Gleb]. St. Petersbourg. pp. 212—248 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Minei [Mineas], 1995. Moscow (in Russ.). Myuller, L., 2000. Ponyat' Rossiyu: istoriko-kul'turnye issledovaniya [Understand Russia: historical and cultural studies.]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Nevzorova, N. N., 2004. Paremias to Boris and Gleb: the experience of reading). In: O. V. Tvorogov, ed. Trudy Otdela drevnerusskoi literatury [Works of the Department of Old Russian Literature]. Vol. 56. St. Petersbourg. pp. 428—452 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>About the Law, through Moses given, and about Grace and Truth through Jesus Christ revealed, and as the Law departed, but Grace and Truth filled the whole earth, and faith in all nations spread, and reached our Russian people. And praise our prince Vladimir, whom we were baptized. And prayer to God from all our land, 1997. In: D. S. Likhacheva, L. A. Dmitrieva, eds. Biblioteka literatury Drevnej Rusi [The Library of Ancient Rus' Literature]. Vol. 1. St. Petersburg. 1, pp. 26—61 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Ostromir Gospels. Rossiiskaya natsional'naya biblioteka [Russian State Library]. Available at: http://expositions.nlr.ru/ex_manus/Ostromir_Gospel/_Project/page_Manuscripts. php?izo=B42EB88E-8BD8-44A1-9754-EF88B39E7CAC [Accessed 02 December 2017] (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Picchio, Riccardo, 2008. Slavia Orthodoxa: Literatura i yazyk [Slavia Orthodoxa: literature and language]. Moscow (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>A story about the life and bravery of the blessed and great Prince Alexander, 1997. In: D. S. Likhacheva, L. A. Dmitrieva, eds. Biblioteka literatury Drevnej Rusi [The Library of Ancient Rus' Literature]. Vol. 5. St. Petersburg. pp. 358—369 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Ranchin, A. M., 2012. On the topic in the Old Russian literature: the problem of distinguishing of topos and quotations. Drevnyaya Rus': Voprosy medievistiki [Early Rus’: Questions of Medieval Studies], 3(49), pp. 21—32 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Tvorogov, O. V., 1964. Problems of studying the stable literary formulas of Early Rus’. In: Trudy otdela drevnerusskoj literatury [Works of the Department of Old Russian Literature]. Vol. 20. Moscow. pp. 29—40 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Turilov, A. A., 2000. Notes on Kievan graffiti. In: Lingvisticheskoe istochnikov edeniei istoriya russkogoy azyka [Linguistic source study and the history of the Russian language]. Moscow. pp. 26—58 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Shahmatov, A. A., 1940. The Tale of Bygone Years and its sources. In: Trudy otdela drevnerusskoj literatury (Works of the Department of Old Russian Literature). Vol. 4 Moscow. pp. 9—150 (in Russ.).</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>Franklin, S., 1982. Some Apocryphal Sources of Kievan Russian Historiography. Oxford Slavonic Papers, 15, pp. 1—27.</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>Franklin, S., 2002. Writing, Society and Culture in Early Rus. Cambridge. pp. 950—1300.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article></journal></body></doi_batch>
