<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<doi_batch xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.crossref.org/schema/5.3.1" xmlns:jats="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/JATS1" xmlns:fr="http://www.crossref.org/fundref.xsd" xmlns:ai="http://www.crossref.org/AccessIndicators.xsd" version="5.3.1"><head><doi_batch_id>NONE</doi_batch_id><timestamp>20260531043157141</timestamp><depositor><depositor_name>Immanuel Kant Baltic Federal University</depositor_name><email_address>no-reply@journals.kantiana.ru</email_address></depositor><registrant>Immanuel Kant Baltic Federal University</registrant></head><body><journal><journal_metadata><full_title>Slovo.ru: Baltic accent</full_title><issn media_type="print">2225-5346</issn><issn media_type="electronic">2686-8989</issn></journal_metadata><journal_issue><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><journal_volume><volume>1</volume></journal_volume><issue>1</issue></journal_issue><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Editors’ Preface</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Preface</given_name><surname>Editors’</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Ours Is the Time of Nightmare-Inducing Myths. An interview with O. Gaman-Golutvina</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Smirnov</given_name><surname>V.</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>EU/Russia: in Search of Common Values. A talk with the students of IKBFU</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>V.</given_name><surname>Yakynin</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Russian Civilization: Coordinates of Interpretation in New Reality</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>M.</given_name><surname>Mchedlova</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Соловьев А. И. Цивилизационный облик российской политики: теоретические аспекты // Власть. 2008. № 11.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Платонов О. Русская цивилизация. М., 1992.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Кожинов В. В. О русском национальном сознании. М., 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Панарин А. С. «Вторая Европа» или «Третий Рим»? Избранная социально-философская публицистика. М., 1996.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Панарин А. С. Православная цивилизация в глобальном мире. М., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Пивоваров Ю. С., Фурсов А. И. «Русская система» как попытка понимания русской истории // Полис. 2001. № 4.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Пивоваров Ю. С. Русская политика в ее историческом и культурном отношениях. М., 2006.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Азуан А. Национальные ценности и модернизация. М., 2010.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Межуев В. М. Россия в поиске своей цивилизационной идентичности //В поисках теории российской цивилизации: Памяти А. Ахиезера. М., 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Межуев В. М. Российская цивилизация — утопия или реальность //Россия XXI. 2000. № 1.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Ильин В. В., Панарин А. С., Ахиезер А. С. Реформы и контрреформы в России. М., 1996.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Темницкий А. Л. Социальные и культурные скрепы патерналистской цивилизации в России // Российское общество в современных цивилизационных процессах. СПб., 2010.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Яковенко И. Г. Теоретические основания цивилизационного анализа России // В поисках теории российской цивилизации: Памяти А. Ахиезера.М., 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Шемякин А. Г. Европа и Латинская Америка: Взаимодействие цивилизаций в контексте всемирной истории. М., 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>15. Шемякин А. Г. Цивилизации «пограничного типа»: формирование концепции // Социокультурное пограничье как феномен мировых и российских трансформаций: Междисциплинарное исследование. М., 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>16. Бродель Ф. Грамматика цивилизаций. М., 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>17. Федотова В. Г. Модернизация «другой» Европы. М., 1997.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>18. Eisenstadt S. N. The civilizational dimension of Modernity // International sociology. 2000. Vol. 16, № 3.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>19. Eisenstadt S. N. Multiple Modernities // Daedalus. 2000. № 3.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>20. Эйзенштадт Ш. Модерн как цивилизация особого типа // Реферативный журнал. 2003. Сер. 11. № 1.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>21. Россия как цивилизация: Сибирский ракурс. Новосибирск, 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>22. Панарин А. C. Россия в циклах мировой истории. М., 1999.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>23. Панарин А. С. Россия в Евразии: политические вызовы и цивилизационные ответы // Вопр. философии. 1994. № 12.</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>24. Панарин А. С. Православная цивилизация в глобальном мире. М., 2002.</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>25. Дугин А. Г. Философия войны. М., 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>26. Дугин А. Г. Геополитика постмодерна. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>27. Зимин А. И., Зуйков В. С., Мишарина И. К. Россия в поисках культурно-исторической и национальной самоидентификации. М., 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>28. Besancon A. La “civilisation occidentale” est-elle solide? // Commentaire.1994. № 66.</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>29. Солоневич И. Л. Народная монархия. Минск, 1998.</unstructured_citation></citation><citation key="30"><unstructured_citation>30. Ильин И. А. Творческая идея нашего будущего // Ильин И. А. Соч.: в 10 т.М., 1994. Т. 7.</unstructured_citation></citation><citation key="31"><unstructured_citation>31. Ортега-и-Гассет Х. Восстание масс // Вопр. философии. 1984. № 3.</unstructured_citation></citation><citation key="32"><unstructured_citation>32. Карамзин Н. М. История государства российского: в 12 т. М., 1989. Т. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="33"><unstructured_citation>33. Сент-Экзюпери А. де. Избранное. М., 1987.</unstructured_citation></citation><citation key="34"><unstructured_citation>34. Карасин Г. Б. Россия и соотечественники // Международная жизнь.2007. № 12.</unstructured_citation></citation><citation key="35"><unstructured_citation>35. Тишков В. Русский мир: смысл и стратегии // Стратегия России. 2007. № 7.</unstructured_citation></citation><citation key="36"><unstructured_citation>36. Россия на рубеже веков. М., 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="37"><unstructured_citation>37. Никонов В. Всемирное и национальное // Стратегия России. 2007. № 12.</unstructured_citation></citation><citation key="38"><unstructured_citation>38. Павловский Г. О. Русский мир // Международная жизнь. 2006. № 11.</unstructured_citation></citation><citation key="39"><unstructured_citation>39. Кальянов А. В. Зарубежная российская диаспора в контексте межцивилизационных отношений // Россия в современном диалоге цивилизаций. М., 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="40"><unstructured_citation>40. Святейший Патриарх Кирилл. Выступление на торжественном открытии III Ассамблеи Русского мира 3 ноября 2009 г. URL: http://www.patriarchia.ru/db/print/928446.html (дата обращения: 13.10.2010).</unstructured_citation></citation><citation key="41"><unstructured_citation>41. Пивоваров Ю. С., Фурсов А. И. «Русская система» как попытка понимания русской истории // Полис. 2001. № 4.</unstructured_citation></citation><citation key="42"><unstructured_citation>42. Липкин А. И. Российская самодержавная система правления // Полис.2007. № 3.</unstructured_citation></citation><citation key="43"><unstructured_citation>43. Тишков В. А. Самоопределение российской нации // Международные процессы. 2005. № 2 (8).</unstructured_citation></citation><citation key="44"><unstructured_citation>44. Литература русского зарубежья: Антология. М., 1997. Т. 3.</unstructured_citation></citation><citation key="45"><unstructured_citation>45. Местоблюститель Патриаршего Престола Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл. Доклад на Поместном Соборе Русской православной церкви. URL: http://www.mospat.ru/archive/44017.htm (дата обращения:21.07.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="46"><unstructured_citation>46. Заявление религиозных лидеров России — членов Совета по взаимодействию с религиозными объединениями при президенте РФ 11 марта 2009 г.</unstructured_citation></citation><citation key="47"><unstructured_citation>URL: http://www.religare.ru/2_63096.html (дата обращения: 18.07.2011).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Christian Values and European Idea</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>A.</given_name><surname>Melkov</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Тэтчер М. Искусство управления государством. Стратегии для меняющегося мира М., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Иларион (Алфеев), митр. Православно-католические отношения на современном этапе. URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/1319482.html (дата обращения: 16.03.2011).</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The «(Un)Encapsulation» of the Political Elites of Latvia and Estonia and Russian-speaking Minorities</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>J.</given_name><surname>Rosenvalds</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Dreifelds J. Latvia in Transition. Cambridge, 1996.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Political Representation and participation in Transitional Democracies: Estonia, Latvia and Lithuania / Loftsson E., Choe Y., eds. Sodertoerns hoegskola, 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Rozenvalds J. Latvia After Twelve Years of Renewed Independence: the Search for Normality // Latvijas Universitātes Raksti. 663. sēj. Rīga, 2004.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Russians in Lithuania: a Study in Socio-Cultural Identity</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>V.</given_name><surname>Bryushinkin</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>N.</given_name><surname>Andreychuk</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>J.</given_name><surname>Mazur</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Андрейчук Н. В., Гаврилина Л. М. Феномен калининградской региональной субкультуры (социально-философский и культурологический анализ).Калининград, 2011.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Брюшинкин В. Н. Особенности исследования идентичности // Ценности и смыслы. 2010. № 5(8). С. 84—93.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Хантингтон С. Кто мы?: Вызовы американской национальной идентичности. М., 2004.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Reading is Bad for You (a Parable of National Self-Identification)</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>A.</given_name><surname>Botnikova</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Хрестоматия по древней русской литературе / под ред. Н. И. Прокофьева. М., 1973.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Ломоносов М. Избр. произведения. Л., 1986.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Чехов А. П. Собр. соч.: в 12 т. М., 1955. Т. 6.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Bäcker I. Die existentielle Unbehausheit der Cecov’schen Drei Schwestern.Zum Wertestatus der Textrealität in der russischen Kultur // Eigen-und fremdkulturelle Literaturwissenschaft / Veröffentlichungen des Thomas-Mann-Lehrstuhls an der RGGU Moskau; Institut für deutsch-russische Kulturbeziehungen.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Schriftenreihe. Bd. 3. München, 2011.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>5. Лихачев Д. С. О национальном характере русских // Вопросы философии. 1990. № 4.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>6. Анненский И. Книги отражений. М., 1979.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>7. Шестов Л. Апофеоз беспочвенности (опыт адогматического мышления). М., 2004. Ч. 2.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>8. Бунин И. А. Собр. соч.: в 9 т. М., 1965. Т. 2.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>9. Чехов А. П. Собр. соч.: в 12 т. М., 1955. Т. 9.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>10. Пастернак Б. Собр. соч.: в 5 т. М., 1990. Т. 3.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>What They Say and Write on Russian Language in Lithuania Today</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>D.</given_name><surname>Balsaityte</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Белорусов в Литве развлекают по-русски. URL: http://ru.delfi.lt/news/live/belorusov-v-litve-razvlekayut-po-russki.d?id=45216061 (дата обращения:08.06.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Зверко Н. В курортных ресторанах без русского языка не трудоустроиться. URL: http://ru.delfi.lt/news/live/belorusov-v-litve-razvlekayut-po-russki.d?id=45216061 (дата обращения: 18.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Зверко Н. В Литве английский проигрывает русскому языку в деловой сфере. URL: http://ru.delfi.lt/news/economy/v-litve-anglijskij-proigryvaetrusskomu-yazyku-v-delovoj-sfere.d?id=46436001 (дата обращения: 09.07.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. В Литве большинство учеников национальных школ, изучающих второй иностранный язык, выбирают русский. URL: http://www.gramota.ru/lenta/news/8_2073 (дата обращения: 25.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. В Литве набирает популярность изучение русского языка. URL:http://www.tvc.ru/allnews.aspx?id=58adef0a-564b-499f-9d16 (дата обращения:02.02.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Зверко Н. В Литве не хотят изучать русский язык. URL: http://ru.delfi.lt/news/live/belorusov-v-litve-razvlekayut-po-russki.d?id=45216061 (дата обращения: 22.08.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. В Литве растет количество студентов, желающих изучать русский язык.URL: http://www.baltinfo.ru/2009/11/03/V-Litve-rastet-kolichestvo-studentovzhelayuschikh-izuchat-russkii-azyk-113272 (дата обращения: 15.08.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. В Литве русский язык как иностранный остается первым по популярности в средних школах. URL: http://www.newsru.com/world/22apr2007/liyt.html (дата обращения: 06.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Зверко Н. В Литве упал интерес к русской филологии. URL: http://ru.delfi.lt/news/live/v-litve-upal-interes-k-russkoj-filologii.d?id=35891727 (дата обращения: 27. 08. 2011).</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. В школах Литвы растет интерес к русскому языку. URL: http://ru.delfi.lt/news/live/v-shkolah-litvy-rastet-interes-k-russkomu-yazyku.d?id=45288983 (дата обращения: 10. 07. 2011).</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Гущин В. Репрессированный язык // Литературная газета. URL:http://1001.ru/arc/lit_gazeta/issue502/ (дата обращения: 29.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Две трети литовцев свободно владеют русским языком. URL:</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/common/news5920.html (дата обращения: 23.11.2009).</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>13. Ермолаева Н. Литве не хватает русских // Российская газета — Федеральный выпуск № 5454 (78). URL: http://www.rg.ru/2011/04/13/litva.html (дата обращения: 13.04.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>14. Зверко Н. За 10 лет число учащихся в русских школах уменьшилось вдвое. URL: http://ru.delfi.lt/news/live/za-10-let-chislo-uchaschihsya-v-russkihshkolah-umenshilos-vdvoe.d?id=32684199 (дата обращения: 24.06.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>15. Зверко Н. Закон о просвещении: вице-министр успокаивает, школы в тревоге. URL: http://ru.delfi.lt/news/live/zakon-o-prosveschenii-vice-ministruspokaivaet-shkoly-v-trevoge.d?id=43705999 (дата обращения: 28.03.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>16. Знание русского языка в Литве является преимуществом при устройстве на работу. URL: http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/common/news22769.html (дата обращения: 26.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>17. Зверко Н. Исследование: всего 5% жителей не знают русского языка. URL:http://ru.delfi.lt/news/live/issledovanie-vsego-5-zhitelej-ne-znayut-russkogo-yazyka.d?id=26287771 (дата обращения: 18.07.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>18. Зверко Н. Исследование: знание русского языка при трудоустройстве приветствуется. URL: http://ru.delfi.lt/news/live/issledovanie-znanie-russkogoyazyka-pri-trudoustrojstve-privetstvuetsya.d?id=37026587 (дата обращения: 18.07.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>19. Лазутова М. Есть ли будущее у русского языка в Литве? // Причал –Клайпеда. 2008. 29 сент. — 5 окт.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>20. Литва перестает считать русский «языком оккупантов». URL:http://svpressa.ru/society/article/38543/ (дата обращения: 19.08.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>21. Литва: Для русских школ зазвенел последний звоночек. URL:http://svpressa.ru/world/article/24209/ (дата обращения: 19.08.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>22. Литовцы хотят знать русский язык. URL: http://admin. russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/common/news5826.html (дата обращения: 25.08.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>23. Найти работу в литовских курортных ресторанах без знания русского невозможно. URL: http://www.rosbalt.ru/exussr/2011/08/19/881051.html (дата обращения: 20.08.2011)</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>24. Независимость не отменила потребность в русском языке. URL:http://ru.delfi.lt/news/live/nezavisimost-ne-otmenila-potrebnost-v-russkom-yazyke.?id=50033362 (дата обращения: 26.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>25. Новое образование в Литве: Русские школы под угрозой. URL:http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/publications/comments/comment0103.html (дата обращения: 17.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>26. Новоселова Е. С литовским акцентом. По данным социологов, русские школьники Вильнюса не стремятся учить русский язык // Российская газета —Федеральный выпуск № 3614 (27). URL: http://www.rg.ru/2004/10/27/russkie.html (дата обращения: 25.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>27. Зверко Н. Опрос: подавляющее большинство горожан Литвы владеет русским. URL: http://ru.delfi.lt/news/live/opros-podavlyayuschee-bolshinstvogorozhan-litvy-vladeet-russkim.d?id=44446915 (дата обращения: 15.04.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>28. О словах и языках (Как правильно говорить и писать). URL: http://wap.vilnius.borda.ru/?1-19-0-00000008-000-40-0 (дата обращения: 08.08.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="30"><unstructured_citation>29. Официантов в Литве обяжут выучить русский язык. URL: http://poltava.info/entertainment/article/item/23-08-2011-13-31-25/Oficiantov-v-Litve-objazhutvyuchit-russkii-jazyk.htm (дата обращения: 02.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="31"><unstructured_citation>30. ПБК: наплыв туристов из России побуждает к изучению русского языка. URL: http://tv.delfi.lt/video/nesek7pI/ (дата обращения: 12.07.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="32"><unstructured_citation>31. Петерс И. Часть речи. Русский язык укрепляется в Литве. URL:http://www.svobodanews.ru/content/article/407224.html (дата обращения:29.07.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="33"><unstructured_citation>32. Письменкова Е. Литва вводит скрытый запрет на обучение на русском. Мы сохраним тебя, русская речь? // Экспресс-неделя. 2008. 28 марта.</unstructured_citation></citation><citation key="34"><unstructured_citation>33. Почти половина учеников младших классов в Литве хотела бы выучить русский язык. URL: http://www.msrs.ru/news/3269.html (дата обращения: 78.07.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="35"><unstructured_citation>34. Рабин Е. Литва: борьба за русский язык продолжается. URL:http://rusedin.ru/2011/09/03/litva-borba-za-russkij-yazyk-prodolzhaetsya/ (дата обращения: 09.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="36"><unstructured_citation>35. Русские Литвы просят помощи в сохранении образования на родном языке. URL: http://www.ruvek.ru/?module=news&amp;action=view&amp;id=7518 (дата обращения: 14.10.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="37"><unstructured_citation>36. Русский язык в Литве знает почти каждый. URL: news.rin.ru. (дата обращения: 25.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="38"><unstructured_citation>37. Русский язык укрепляет позиции в Литве. URL: http://www.telegraf.lv/news/russkii-yazyk-ukreplyaet-pozicii-v-litve (дата обращения: 09.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="39"><unstructured_citation>38. Студенты Литвы не хотят изучать русский язык. URL: http://news.bcm.ru/society/2011/8/23/227062/1 (дата обращения: 25.08.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="40"><unstructured_citation>39. Тарасенко Д. В чьих руках судьба русского языка? // Литовский курьер. 2011. 7 апр.</unstructured_citation></citation><citation key="41"><unstructured_citation>40. Тарасенко Д. Русский язык в Литве: Как сказать лучше? // Литовский курьер. 2011. 21 апр.</unstructured_citation></citation><citation key="42"><unstructured_citation>41. Тарасенко Д. Русский язык набирает обороты // Литовский курьер.2011. 28 мая.</unstructured_citation></citation><citation key="43"><unstructured_citation>42. Зверко Н. Ученые: пространство русского языка в Литве сужается. URL:http://ru.delfi.lt/news/live/uchenye-prostranstvo-russkogo-yazyka-v-litve-suzhaetsya.d?id=46732399 (дата обращения: 17.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="44"><unstructured_citation>43. Зверко Н. Ученый: русский язык в Литве набирает вес. URL: http://ru.delfi.lt/news/live/uchenyj-russkij-yazyk-v-litve-nabiraet-ves.d?id=36892941 (дата обращения: 17.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="45"><unstructured_citation>44. Фомин А. Русский язык в образовательном и культурном пространстве Литвы. URL: http://www.ruvek.ru/?module=articles&amp;action=view&amp;id=6027 (дата обращения: 02.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="46"><unstructured_citation>45. Хочешь продать товар — учи русский язык. URL: http://www.n-europe.eu/topics/2011/01/26/khochesh_prodat_tovar_%E2%80%93_uchi_russkii_yazyk (дата обращения: 08.08.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="47"><unstructured_citation>46. Школьников, изучающих русский язык, в Литве стало меньше. URL:http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/common/news2123.html (дата обращения: 05.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="48"><unstructured_citation>47. Эксперты: страны Балтии уничтожают русский язык. URL: http://www.39.ru/neibsnews/3255-2011-08-22-20-16-32.html (дата обращения: 08.09.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="49"><unstructured_citation>48. Ясинская Т. Этот загадочный русский язык // Обзор. URL: http://www.inosmi.ru/russia/20090604/249626.html (дата обращения: 23.07.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="50"><unstructured_citation>49. Яценко Е. Нужен ли русский язык в СНГ? URL: http://www.rian.ru/analytics/20080304/100581741.html (дата обращения: 23.07.2011).</unstructured_citation></citation><citation key="51"><unstructured_citation>50. Miestai ir kalbos. Vilnius, 2010.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>«I Luurve You, Moscow»: Paronomasia in Media-Speech</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>T.</given_name><surname>Shmeleva</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Северская О. И. Паронимическая аттракция в поэтическом языке М. Цветаевой // Проблемы структурной лингвистики 1984. М., 1988.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Кожевникова Н. А. Звуковая организация стиха. Паронимическая аттракция // Очерки истории языка русской поэзии XX века. Поэтический язык и идиостиль: Общие вопросы. Звуковая организация текста. М., 1990.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Максимов В. И. и др. Словарь перестройки. СПб., 1992.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Какорина Е. В. Трансформация лексической семантики и сочетаемости (на материале языка газет) // Русский язык конца XX столетия (1985—1995).М., 1996.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Ермакова О. П. Семантические процессы // Современный русский язык:Активные процессы на рубеже XX—XXI веков. М., 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Моченов А. В., Никулин С. С., Ниясов А. Г. и др. Словарь современного жаргона российских политиков и журналистов. М., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Сковородников А. П. Парономазия // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. М., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Сковородников А. П. Каламбур // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. М., 2003.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Гридина Т. А. Языковая игра в художественном тексте: монография. Екатеринбург, 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Душенко К. Словарь современных цитат: 5200 цитат и выражений XX и XXI вв., их источники, авторы, датировка. М., 2006.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Князев Ю. П. Словарь живых крылатых выражений русского языка. М., 2010.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Бабичев Н. Т., Боровский Я. М. Словарь латинских крылатых слов. М., 1982.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Бабкин А. М., Шендецов В. В. Словарь иноязычных выражений и слов.K—Z. Л., 1987.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Alexander Nevsky and the Teutonic Order</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>I.</given_name><surname>Danilevsky</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Очерки истории СССР: Период феодализма. IX—XV вв.: в 2 ч. М., 1953. Ч. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Новгородская первая летопись старшего извода // Полное собрание русских летописей. М., 2000. Т. 3: Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Павленко П. А., Эйзенштейн С. М. Русь: литературный сценарий // Знамя. 1937. № 12.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Тихомиров М. Н. Издевка над историей // Историк-марксист. 1938. № 3.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Тихомиров М. Н. Издевка над историей: О сценарии «Русь» // Тихомиров М. Н. Древняя Русь. М., 1975.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Феррер Д. Шапка Клементиса: Обратная связь и инерционность в генетических процессах // Генетическая критика во Франции: антология. М.,1999.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Мансикка В. Житие Александра Невского: Разбор редакций и текст //Памятники древней письменности и искусства. СПб., 1913. Т. 180.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Комарович В. Л. Повесть об Александре Невском // История русской литературы: в 10 т. М.; Л., 1945. Т. 2. Ч. 1: Литература 1220-х — 1580-х гг.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Лихачев Д. С. Галицкая литературная традиция в Житии Александра Невского // Труды Отдела древнерусской литературы. М.; Л., 1947. Т. 5.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Лихачев Д. С. Реплики // Труды Отдела древнерусской литературы.М.; Л., 1958. Т. 15: К Четвертому международному конгрессу славистов.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Бегунов Ю. К., Клейненберг И. Э., Шаскольский И. П. Письменные источники о Ледовом побоище // Ледовое побоище 1242 г.: Труды комплексной экспедиции по уточнению места Ледового побоища. М.; Л., 1966.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Псковская 1-я летопись // Полн. собр. русских летописей. М., 2003. Т. 5,вып. 1: Псковские летописи.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Псковская 2-я летопись // Полн. собр. русских летописей. М., 2000. Т. 5,вып. 2: Псковские летописи.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Псковская 3-я летопись // Там же.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>«Among Them Many Famous Names»: the House of Yusupov</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>M.</given_name><surname>Yakovleva</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Арсеньев И. А. Слово живое о неживых (Из моих воспоминаний) // Исторический вестник. 1887. № 1—2.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Благово Д. Д. Рассказы бабушки. Л., 1989.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Герцен А. И. Былое и думы. Л., 1978.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Переписка К. Я. и А. Я. Булгаковых // Русский архив. 1899. Кн. 3. № 10.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Переписка К. Я. и А. Я. Булгаковых // Русский архив. 1900. Кн. 3. № 9—12.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Переписка К. Я. и А. Я. Булгаковых // Русский архив. 1901. Кн. 1. № 1—4.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Переписка К. Я. и А. Я. Булгаковых // Русский архив. 1901. Кн. 2. № 5—8.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Переписка К. Я. и А. Я. Булгаковых // Русский архив. 1901. Кн. 3. № 9—12.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Переписка Ф. Кристина и княжны В. И. Туркестановой // Русский архив. 1912. Кн. 3. № 11.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Переписка Ф. Кристина и княжны В. И. Туркестановой // 1912. Кн. 3.№ 12.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Переписка Ф. Кристина и княжны В. И. Туркестановой // 1913. Кн. 1.№ 4—5.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. РГАДА. Фонд 1290. Юсуповы.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. РНБ. ОР. Фонд 777.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Юсупов Ф. Ф. Мемуары. М., 1998.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>15. Яковлева М. А. «Важны лишь доброта и честность…» СПб., 2006.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Russo-German Trade Treaty of 1904</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>I.</given_name><surname>Maksimov</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Витте С. Ю. Воспоминания: в 3 т. Минск, М., 2002. Т. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Копычев Н. И. Таможенный тариф 1902 года и русско-германские отношения // Учен. зап. Псковского гос. пед. института. Псков, 1964. Вып. 19.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Острецова М. Л. Русско-германский торговый договор 1904 года // Учен.зап. Московского государственного педагогического института им. В. М. Потемкина. М., 1959. Т. 92 (93).</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Субботин Ю. Ф. Россия и Германия: партнеры и противники (торговые отношения в конце XIX века — 1914). М., 1996.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Bülow B. v. Denkwürdigkeiten: bd. 1—4. B., 1930. Bd. 2.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Die Grosse Politik der Europäische Kabinette 1871—1914. Sammlung der diplomatischen Akten des Auswärtigen Amtes. B., 1924. Bd. 18/1.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Fürst Bülow und der Kaiser. Mit einer Wiedergabe aus ihrem geheimen Briefwechsel. Dresden, 1930.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Neumann W. Die Innenpolitik des Fürsten Bülow 1900—1906. Kiel, 1949.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Statistisches Jahrbuch für das Deutsche Reich. B., 1880—1918.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Antony Pogorelsky and His Monastyrka</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>N.</given_name><surname>Zhilina</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Ботникова А. Б. Э. Т. А. Гофман и русская литература. Воронеж, 1977.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Иезуитова Р. В. Пути развития романтической повести // Русская повесть XIX века: история и проблематика жанра. Л., 1973.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Измайлов Н. В. Фантастическая повесть // Там же.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Погорельский А. А. Избранное. М., 1985.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: в 10 т. М., 1958. Т. 10.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Турьян М. А. Жизнь и творчество Антония Погорельского // Погорельский А. Избранное. М., 1985.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The Erotic, the Spiritual and the Poetic in Early Pushkin: Gavriiliada</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>S.</given_name><surname>Isayev</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Голдовский Б. П. Куклы: энциклопедия. М., 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М., 1978—1980. Т. 4.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Исаев С. Г. «Молчу… и втайне я страдаю…»: Антропология и поэтика концептов «лицемерие» и «приличие» в лирике Пушкина 1810—1820-х годов //Слово.ру: балтийский акцент. 2010. № 1—2.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык.М., 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Пруайяр Ж. «Лицо» и «личность» в творчестве Бориса // Пастернаковские чтения. М., 1998. Вып. 2. С. 38—62.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: в 16 т. Т. 4: Поэмы 1817—1824. Л., 1937.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: в 19 т. Т. 17 (дополнительный): Рукою Пушкина. Выписки и записки разного содержания. Официальные документы. М., 1998.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: в 2 т. М., 1999. Т. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Семенова С. «Всю ночь читал я твой завет…» Образ Христа в современном романе // Новый мир. 1989. № 11.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Строганов М. В. Комментарий, подготовка текста поэмы А. С. Пушкина «Гавриилиада» // Пушкин А. С. Гавриилиада: поэма. Тверь, 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Томашевский Б. В. История; Сюжет // Пушкин А. С. Гавриилиада. М., 1991.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Флоренский П. А. Соч.: в 4 т. М., 1994—1999.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Gaito Gazdanov and Leo Tolstoy's War Prose</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>S.</given_name><surname>Kibalnik</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Газданов Г. Собр. соч.: в 5 т. М., 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Кибальник С. А. Гайто Газданов, Марсель Пруст и Лев Толстой // Западный сборник: В честь 80-летия П. Р. Заборова. СПб., 2011.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Некрасов Н. А. Письмо к И. С. Тургеневу от 18 августа 1855 г. // Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем: в 15 т. СПб., 1998. Т. 14. Кн. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Опульская Л. Творческий путь Л. Н. Толстого // Толстой Л. Н. Собр.соч.: в 12 т. М., 1984. Т. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Толстой Л. Н. Полн. собр. соч.: в 90 т. М., 1928—1958.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Бирюков П. И. Биография Льва Николаевича Толстого. М.; Пг., 1923. Т. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Достоевский Ф. М. Записки из Мертвого дома // Полн. собр. соч.: в 30 т.Л., 1973. Т. 4.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>The Icon of Time: the Metaphor of Celebration in Russian Culture</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>M.</given_name><surname>Konnova</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. М., 1991.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Вендина Т. И. Из кирилло-мефодиевского наследия в языке русской культуры. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М., 1956. Т. 3.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Дьяченко Г., свящ. Полный церковно-славянский словарь. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Есаулов И. А. Христианский реализм как художественный принцип русской классики // Феномен русской духовности. Калининград, 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Ильин И А. Собрание сочинений: в 10 т. М., 1996.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Календарь «Православные праздники» на 2010 год. Кострома, 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Карташев А. А. Певец Святой Руси // Русское Возрождение. 2006. № 84.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Мечковская Н. Б. Язык и религия. М., 1998.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Митрополит Вениамин (Федченков). Пасха. М., 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Митрополит Вениамин (Федченков). Размышления о двунадесятых праздниках. М., 2008.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1995.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Осьминина Е. А. Радости и скорби Ивана Шмелева // Иван Шмелев.Лето Господне. М., 1996.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Пастырь добрый. Жизнь и труды московского старца протоиерея Алексея Мечева. М, 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>15. Русский семантический словарь. М., 1998. URL: http://www.slovari.ru/default.aspx?p=244 (дата обращения: 15.04.2009).</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>16. Символика цветов. URL: http://www.liturgy.ru/docs/3odejan5.php (дата обращения: 08.04.2009).</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>17. Сурова Л. В. Церковный год. М., 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>18. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. М., 1986.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>19. Шмелев И. С. Лето Господне. М., 2007.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Russians at the Eastern Fair in Königsberg</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Y.</given_name><surname>Kostyashov</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. «Описание Кёнигсберга» 1785 г. русского консула Ивана Исакова / публикация Ю. В. Костяшова // Калининградские архивы. Калининград, 2000.Вып. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Сборник сведений по департаменту торговли и мануфактур. Консульские донесения. СПб., 1880. Т. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Консульские донесения. СПб., 1889. № 63.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Краткий обзор донесений императорских российских консульских представителей за границей за 1914 год. Пг., 1915.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Немирович-Данченко Вас. И. По Германии и Голландии: Путевые очерки и впечатления. СПб., 1893.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Техническое оборудование Кёнигсбергского порта // Восточно-Европейский Земледелец. Кёнигсберг, 1926. № 2 (19).</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Документы внешней политики СССР. М., 1961. Т. 5.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Государственный архив Российской Федерации. Ф. 5283. Всесоюзное общество культурной связи с заграницей. Оп. 6.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Гаузе Ф. Кёнигсберг в Пруссии: История одного европейского города. Реклингхаузен, 1994.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Кёнигсберг — город восточно-европейских ярмарок. Б. м., [1924].</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Восточно-Европейский рынок. Орган Экономического института для сношений с Россией и граничащими с Германией восточно-европейскими государствами и Германской восточной ярмарки в Кёнигсберге (Пруссия). 1923.№ 9. С. 4.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. СССР на 16-й Восточно-Европейской ярмарке в Кёнигсберге // Восточно-Европейский земледелец. 1928. № 9. С. 23.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Архив внешней политики Российской Федерации. Ф. 0165. Посольство СССР в Германии. Оп. 8. П. 147. Д. 299. Л. 34.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Государственный архив Российской Федерации. Ф. 5446. Совет министров СССР. Оп. 74. Секретариат Я. Э. Рудзутака. Д. 12. Л. 113а—115.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>15. Российский государственный архив экономики. Ф. 413. Министерство внешней торговли СССР. Оп. 13.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>16. Российский государственный архив социально-политической истории.Ф. 17. Оп. 3.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>17. Из дневника полномочного представителя СССР в Германии А. А. Шкварцева // Документы внешней политики. М., 1995. Т. 23. Кн. 1.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>18. Российский государственный архив экономики. Ф. 635. Торгово-промышленная палата СССР.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>19. Königsberger Tageblatt. 1940. 12 Aug.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Historiosophy of Merezhkovsky: Myth-trapped</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>V.</given_name><surname>Povilaitis</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Бахтин Н. Мережковский и история // Д. С. Мережковский: pro et contra. СПб., 2001. С. 362―364.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Куприн А. Иисус Неизвестный // Д. С. Мережковский: pro et contra.СПб., 2001. С. 369―370.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Мережковский Д. С. Собр. соч.: Тайна Запада. Атлантида — Европа. М., 1999,</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Мережковский Д. С. Собр. соч.: Тайна Трех [1925]. М., 1999.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Струве П. Б. Спор с Д. С. Мережковским // Струве П. Б. Patriotica: политика, культура, религия, социализм. М., 1997.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Ходасевич В. О Мережковском // Ходасевич В. Колеблемый треножник:Избранное. М., 1991.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>What Vladimir Monomakh Really Writes About</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>L.</given_name><surname>Dorofeyeva</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Памятники литературы Древней Руси: Начало русской литературы. XI —начало XII века. М., 1978.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Ужанков А. Н. О проблемах периодизации и специфике развития русской литературы ХI — первой трети XVIII века. Калининград, 2007.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Андрей Рублев и мир русской культуры: к 650-летию со дня рождения:матер. междунар. науч. конф. Калининград — Клайпеда — Вильнюс. 16—22 октября 2010 г. Калининград, 2011.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Vladimir Monomakh's Instruction</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>L.</given_name><surname>Dorofeyeva</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>«The Soul Is Russian»</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>I.</given_name><surname>Kuznetsova</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Contemporary Polish Poetry. Translated by I. Belov</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Belov</given_name><surname>I.</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Philology of Jerzy Faryno</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>T.</given_name><surname>Shmeleva</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>1. Гончаров С. А. Западная славистика. Ежи Фарино // Фарино Е. Введение в литературоведение: учебное пособие. СПб., 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>2. Фарино Е. Введение в литературоведение: учебное пособие. СПб., 2004.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>3. Фарыно Е. Юрятинская читальня и библиотекарша Авдотья («Археопоэтика «Доктора Живаго» // Сб. ст. к 70-летию проф. Ю. М. Лотмана. Тарту,1992.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>4. Шмелева Т. В. Боль/болезнь в поэтике Иосифа Бродского // Studia Litteraria Polono-Slavica. Т. 6: Morbus, medicamentum et sanus. Warszawa, 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>5. Шмелева Т. В. В кругу мотивов и мифов // ЯЛИК: информ. бюл. 2001.Янв. (№ 43).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>6. Шмелева Т. В. Введение в теорию словесности: программа вузовского курса // Речеведение: науч.-метод. тетради. № 2. Великий Новгород, 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>7. Шмелева Т. В. Возвращение словесности? // Studia Litteraria Polono-Slavica, 5. Warszawa, 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>8. Шмелева Т. В. Достоевский «болел» своих героев бредом // Университетская жизнь. 2001. 14 февр.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>9. Шмелева Т. В. Колыбель русской словесности // Новгородская земля в эпоху Ярослава Мудрого (источники и исследования). Великий Новгород, 2010.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>10. Шмелева Т. В. Конференция в Варшаве // Изв. АН. Сер. литературы и языка. 2001. Т. 60. № 4.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>11. Шмелева Т. В. Новгород в становлении русской словесности // Лихудовские чтения: матер. науч. конф. «Вторые Лихудовские чтения». Новгород,24—25 мая 2004 г. Новгород, 2009.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>12. Шмелева Т. В. Словесность в свете интеграции и дифференциации //Педагогика, психология, словесность: сб. ст. Новгород, 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>13. Шмелева Т. В. Словесность в университете // Классический университет в российском образовательном пространстве (к 90-летию Пермского госу-дарственного университета): матер. Междунар. науч.-метод. конф. Пермь,11—14 октября 2006 года. Пермь, 2006.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>14. Шмелева Т. В. Словесность возвращается // ЯЛИК: информ. бюл. 2003.Май (№ 54).</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>15. Шмелева Т. В. Тезаурус болезни. Русско-польские параллели // Studia Litteraria Polono-Slavica. Т. 6: Morbus, medicamentum et sanus. Warszawa, 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>16. Шмелева Т. В. Ярослав Мудрый и русская словесность // Язык образования и образование языка: матер. IV Всерос. науч.-практ. конф., 29—30 июня 2005 года. Новгород, 2005.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>17. Faryno J. Curriculum vitae — dorobek naukowy (1965—2001). Warszawa, 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>18. Faryno J. Введение в литературоведение = Wstęp do literaturoznawstwa.Część 1—3. Katowice, 1978—1980. Warszawa, 1991.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>19. Majmieskulow A. Semiologiczna teoria literatury w polskiej rusycystyce (O kategorii literackości w pracach Jerzego Faryno) // Semiologiczna teoria rusycystyki literaturoznawczej. Katowice, 2000.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>20. Majmieskulow A. Studia Literaria Polonico-Slavica. Т. 4. Utopia czystosci i ory śmieci. Warszawa, 1999 // Przegląd Rusycystyczny. 2001. № 1.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>21. Studia Literaria Polonico-Slavica. Т. 4. Utopia czystosci i gory śmieci.Warszawa, 1999.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>22. Studia Litteraria Polono-Slavica. Т. 6: Morbus, medicamentum et sanus.Warszawa, 2001.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>23. Wizerunek sąsiadów. I. Polacy w oczach Rosjan — Rosjanie w oczach Polaków = Поляки глазами русских — русские глазами поляков: zbiór studiów.Warszawa, 2000.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Marina Tsvetaeva’s «Insomnia» (Analyzing the Cycle)</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>J.</given_name><surname>Faryno</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Polish People Write in Russian</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>I.</given_name><surname>Lukianenko</surname></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>O.</given_name><surname>Vertinskaya</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>STUDIA BALTICA: International Youth Summer School Starts a New Tradition</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>V.</given_name><surname>Balobaev</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>International Conference «Political Elites of the Baltic Sea States in 1991—2011. Conclusions and Prospects»</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>V.</given_name><surname>Sutyrin</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>A Russian Room of Their Own</title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>O.</given_name><surname>Krasetskaya</surname></person_name></contributors><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>31</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>1</first_page><last_page>1</last_page></pages></journal_article></journal></body></doi_batch>
