<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<doi_batch xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.crossref.org/schema/5.3.1" xmlns:jats="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/JATS1" xmlns:fr="http://www.crossref.org/fundref.xsd" xmlns:ai="http://www.crossref.org/AccessIndicators.xsd" version="5.3.1"><head><doi_batch_id>NONE</doi_batch_id><timestamp>20260530023558835</timestamp><depositor><depositor_name>Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта</depositor_name><email_address>no-reply@journals.kantiana.ru</email_address></depositor><registrant>Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта</registrant></head><body><journal><journal_metadata><full_title>Слово.ру: Балтийский акцент</full_title><issn media_type="print">2225-5346</issn><issn media_type="electronic">2686-8989</issn></journal_metadata><journal_issue><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>30</day><year>2026</year></publication_date><journal_volume><volume>16</volume></journal_volume><issue>4</issue></journal_issue><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>О стихотворении Велимира Хлебникова «Вам»: контекст, интертекст, экфрасис</title><original_language_title>Velimir Khlebnikov’s poem “Vam”: context, intertext, ekphrasis</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>А. Е.</given_name><surname>Парнис</surname><affiliations><institution><institution_name>Институт мировой литературы РАН</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0009-0007-3740-3769</ORCID></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>В настоящем исследовании дан анализ раннего стихотворения Велимира Хлебни­кова «Вам» (1909), посвященного М. А. Кузмину. Предпринята попытка (на основе изучения дневниковых записей Кузмина и писем Хлебникова) реконструировать лич­ные и творческие отношения двух поэтов, уточнить датировку письма молодого по­эта к мэтру, а также понять, как строится адресация текста. Другим аспектом исследо­вания стал ряд интертекстуальных слоев стихотворения. Первый — литера­турный, связанный, в частности, с произведениями Дж. Байрона («Паломничество Чайльд-Гарольда»), А. С. Пушкина (ода «Вольность», «Евгений Онегин»), М. Ю. Лер­монтова («Умирающий гладиатор») и ряда других поэтов. Второй аспект — визуаль­ный, в ос­но­ве которого несколько экфрасисов — известная античная скульптура «Умираю­щий галл» (копия которой находится в Капитолийском музее в Риме) и не­сколько надгроб­ных памятников на кладбищах в Гунибе и Каргебиле (Гергебиль). В статье по­дробно по­казано, как экфрасис и интертекст образуют метатекст.</jats:p><jats:p>Статья строится не только на анализе стихотворения «Вам», но и на привлече­нии широкого контекста произведений В. Хлебникова, а также документальных ма­те­риалов — писем его родственников (отца, матери, сестры). Проведенное исследова­ние позволяет обозначить связь текста В. Хлебникова с русской и мировой литерату­рой и искусством.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>30</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>8</first_page><last_page>23</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/2225-5346-2025-4-1</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/journals/slovoru/15961/88824/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Байрон, Дж., 1904. Полное собрание сочинений: в 3 т. Т. 1. С. А. Венгеров (ред.). СПб. [Byron, G., 1904. Complete works: in 3 volumes. S. A. Vengerov, ed. Vol. 1. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Боровская, А. А., 2019. Жанровые стратегии в стихотворении В. Хлебникова «Вам». Велимир Хлебников и мировая художественная культура: материалы ХIII Международных Хлебниковских чтений. Астрахань, с. 16—19. [Borovskaya, A. A., 2019. Genre strategies in V. Khlebnikov's poem “To You”. In: Velimir Khlebnikov and World Art culture: materials of the XIII International Khlebnikov Readings. Astrakhan, pp. 16—19 (in Russ.)] EDN: EFJDOM.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Венгеров, С. А. (ред.), 1914. Пушкинист. Историко-литературный сборник. Вып. 1. СПб. [Vengerov, S. A., ed., 1914. The Pushkin Scholar. Historical and literary collection. Issue 1. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Винкельман, И., 1890. История искусства древности. Гимназия. Ревель. [Winckelmann, J., 1890. The history of ancient art. Gimnaziya. Revel (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Джулиани, Р., 2018. «Гладиатор». Образ гладиатора в русской лирике XIX века, или Энергия заблуждения. Имагология и компаративистика, 10, с. 5—26. [Giuliani, R., 2018. “Gladiator”. The Image of a Gladiator in Russian Lyrics of the 19th Century, or the Energy of Delusion. Imagologiya i komparativistika — Imagology and Comparative Studies, 10, pp, 5—26 (in Russ.)] https://doi.org/10.17223/24099554/ 10/1, EDN: YRMORV.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Зелинский, Ф. Ф., 1907. Соперники христианства: статьи по истории античных религий. СПб. [Zieliński, T. S., 1907. Rivals of Christianity: articles on the history of ancient religions. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Иванов, Вяч., 1903. Кормчие звезды. СПб. [Ivanov, Vyach., 1903. Lodestars. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Кузмин, М., 1910. Вторая книга рассказов. М. [Kuzmin, M., 1910. The second book of short stories. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Кузмин, М., 1923. Условности. Пг. [Kuzmin, M., 1923. Conventions. Petrograd (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Кузмин, М., 2005. Дневник 1908—1915. Подгот. текста Н. А. Богомолова и С. В. Шумихина. СПб. [Kuzmin, M., 2005. Diary of 1908—1915. N. A. Bogomolova and S. V. Shumikhina, eds. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Марков, В. Ф., 1977. Поэзия Михаила Кузмина. Кузмин М. А. Собрание стихов: в 3 т. Т. 3. Мюнхен, c. 321—426. [Markov, V. F., 1977. The poetry of Mikhail Kuzmin. In: Kuzmin, M. A., ed. Collected poems: in 3 volumes. Vol. 3. Munich, pp. 321—426 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Митурич-Хлебникова, В. М. (ред.), 2025. Облака. Хлебниковы: хроника семьи. М. [Miturich-Khlebnikova, V. M., ed., 2025. The clouds. The Khlebnikovs: Chronicle of a family. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Парнис, А. Е., 1978. Южнославянская тема Велимира Хлебникова. Новые материалы в творческой биографии поэта. Зарубежные славяне и русская культура. Л., с. 223—251. [Parnis, A. E., 1978. The South Slavic theme by Velimir Khlebnikov. New materials in the poet's creative biography. In: Foreign Slavs and Russian culture. Leningrad, pp. 223—251 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Парнис, А. Е., 1980. Хлебников — сотрудник «Красного воина». Литературное обозрение, 2, c. 105—112. [Parnis, A. E., 1980. Khlebnikov is an employee of the Red Warrior. Literary Observer, 2, pp. 105—112 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Парнис, А. Е., 1990. Хлебников в дневнике М. А. Кузмина. Михаил Кузмин и русская культура ХХ века. Л., с. 156—165. [Parnis, A. E., 1990. Khlebnikov in the diary of M. A. Kuzmin. In: Mikhail Kuzmin and the Russian culture of the twentieth century. Leningrad, pp. 156—165 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Пахомова, А. С., 2025. Непрошеный пришелец: Михаил Кузмин. От Серебряного века к неофициальной культуре. М. [Pakhomova, A. S., 2025. The uninvited alien: Mikhail Kuzmin. From the Silver Age to informal culture. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Пушкин, А. С., 1937. Письмо Вяземскому П. А. (?): (Набросок), 5 июля 1824 г. Одесса. Полное собрание сочинений: в 16 т. Т. 13: Переписка, 1815—1827. М.; Л. [Pushkin, A. S., 1937. Letter to P. A. Vyazemsky (?): (Sketch), July 5, 1824 Odessa. In: Complete works: in 16 volumes. Vol. 13: Correspondence, 1815—1827. Moscow; Leningrad (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Пушкин, А. С., 1974. Собрание сочинений: в 10 т. Т. 1: Стихотворения 1813—1824. М. [Pushkin, A. S., 1974. Collected works: in 10 volumes. Vol. 1: Poems 1813—1824. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Слонимский, А.Л., 1964. О каком «возвышенном галле» говорится в оде Пушкина «Вольность»? Пушкин: Исследования и материалы. Т. 4. М.; Л., с. 327—335. [Slonimsky, A.L., 1964. What “exalted Gaul” is mentioned in Pushkin’s ode “Liberty”? In: Pushkin: Studies and materials. Vol. 4. Moscow; Leningrad, pp. 327—335 (in Riss.)].</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Старкина, С. В., 2007. Велимир Хлебников. М. [Starkina, S. V., 2007. Velimir Khlebnikov. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Тахнаева, П. И., 2023. Гуниб, август, 1859 г. «Последние дни джихада в Дагестане…». М. [Takhnaeva, P. I., 2023. Gunib, August, 1859. “The last days of jihad in Dagestan...”. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Трофимова, А. А., 2017. Поверженные. Умирающий галл и Малые посвящения Аттала. Из Национального археологического музея Неаполя. СПб. [Trofimova, A. A., 2017. Defeated. The dying Gaul and the Minor Initiations of Attalus. From the National Archaeological Museum of Naples. St. Petersburg (in Russ.)] EDN: WELREP.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Харджиев, Н., 1975. Новое о Велимире Хлебникове. Russian Literature, 9, с. 10—12. [Khardzhiev, N., 1975. New information about Velimir Khlebnikov. Russian Literature, 9, pp. 10—12 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Хлебников, В., 1918. О свободе. Красный воин, 6 нояб. Астрахань. [Khlebnikov, V., 1918. About freedom. The Red Warrior, November 6. Astrakhan (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>Хлебников, В., 1922а. Письмо к Кузмину. Абраксас. О. Тизенгаузен (ред.). Пг., с. 56. [Khlebnikov, V., 1922a. A letter to Kuzmin. In: O. Tiesenhausen, ed. Abraxas. Petrograd (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>Хлебников, В., 1922б. Вам. Часы. Пг., с. 3—6. [Khlebnikov, V., 1922b. To You. In: Hours. Petrograd, pp. 3—6 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>Хлебников, В., 2000. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 1. Р. В. Дуганов (ред.). М. [Khlebnikov, V., 2000. Collected works: in 6 volumes. Vol. 1. R. V. Duganov, ed. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>Хлебников., В., 2001. Поэзия. Драматические произведения. Проза. Публицистика. А. Парнис (сост.). М. [Khlebnikov, V., 2001. Poetry. Dramatic works. Prose. Journalism. A. Parnis, ed. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>Хлебников, В., 2003. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 4. Р. В. Дуганов (ред.). М. [Khlebnikov, V., 2003. Collected works: in 6 volumes. Vol. 4. R. V. Duganov, ed. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="30"><unstructured_citation>Хлебников, В., 2006. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 6, кн. 2. Р. В. Дуганов (ред.). М. [Khlebnikov, V., 2006. Collected works: in 6 volumes. Vol. 6, book 2. R. V. Duganov, ed. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="31"><unstructured_citation>Хлебников, В., 2009. Сердце речаря: стихотворения и поэмы. С. Старкина (сост.). СПб. [Khlebnikov, V., 2009. The Heart of Rechar’: poems and poems. S. Starkina, ed. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>КУЛЬТУРНЫЙ КОД САНКТ-ПЕТЕРБУРГА: ВОСПРИЯТИЕ ГОРОДА ГЛАЗАМИ ГОРОЖАН</title><original_language_title>The cultural code of Saint Petersburg: the city in the perception of its residents</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Н. Г.</given_name><surname>Федотова</surname><affiliations><institution><institution_name>Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0000-0003-4225-3666</ORCID></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Представлены результаты исследования культурного кода города на примере Санкт-Петербурга. Город рассматривается автором как символическое простран­ство, насыщенное значениями, которое можно кодировать и декодировать. Поэтому в работе используется категория «культурный код» как относительно устойчивая си­стема упорядочивания культурных смыслов, ментально укорененная в коллективных представлениях, детерминирующих восприятие города со стороны горожан. Культур­ный код является семантическим отражением уникальности города и его отличий от других городов, он осмысляется с помощью образов, которые передаются от поколения к поколению, фиксируясь в культурной памяти города. Однако исследо­ваний культур­ного кода города посредством анализа мнений его носителей и трансля­торов — горо­жан, их ментальных установок и субъективных аспектов воображения города пока сравнительно мало. В статье приводятся результаты эмпирического ис­следования культурного кода Санкт-Петербурга. Исследование проведено посредством структу­рированного интервью с петербуржцами на основе методики ментального картирова­ния К. Линча с использованием вербальных способов получения данных и с акцентом на выявлении ценностных оснований восприятия города его жителями по следующим блокам: а) природно-климатические особенности; б) памятные события прошлого и места памяти города; в) пространственные характеристики; г) извест­ные личности; д) доминирующие образы и символы города. Выборка 50 респондентов осуществлялась исходя из квоты по возрасту, полу, сфере деятельности, времени, районам прожива­ния. Эмпирический срез мнений горожан проводился на основе каче­ственного исследо­вания, что позволило выявить глубинные ментальные установки горожан и опреде­лить наиболее значимые элементы культурного кода города. Получен­ные данные име­ют прикладную значимость, поскольку могут служить определенным ресурсом для развития города как в рамках его позиционирования во внешней среде, так и в куль­турной политике и городском планировании.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>30</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>24</first_page><last_page>46</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/2225-5346-2025-4-2</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/journals/slovoru/15962/88825/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Анциферов, Н. П., 1991. «Непостижимый город…»: Сборник. Л. [Antsiferov, N. P., 1991. “Incomprehensible City…”: a collection. Leningrad, 336 p. (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Борисова, О. А., 2019. Город в восприятии горожан: от старого до старинного. Вестник Удмуртского университета. Социология. Политология. Международные отношения, 3 (1), с. 24—29. [Borisova, O. A., 2019. City in the perception of citizens: from the old to the ancient. Bulletin of Udmurt University. Sociology. Political Science. International Relations, 3 (1), рр. 24—29 (in Russ.)] EDN: YZZBLF.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Бочаров, С. Г., 2003. Петербургский пейзаж: камень, вода, человек. Новый мир, 10, с. 131—141. [Bocharov, S. G., 2023. Petersburg landscape: stone, water, man. A New World, 10, рр. 131—141 (in Russ.)] EDN: SRJZMY.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Вирт, Л., 2005. Урбанизм как образ жизни. Избранные работы по социологии. Пер. с англ. В. Г. Николаева. М., с. 93—118. [Wirth, L., 2005. Urbanism as a way of life. In: Selected works on sociology. Translated by V. G. Nikolaev. Moscow, pp. 93—118 (in Russ.)] EDN: NDRSEJ.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Воробьева, Л. В., 2015. Лондонский код в очерках советских писателей первой половины ХХ века. Вестник науки Сибири, 1 (16), с. 152—156. [Vorob'eva, L. V., 2015. The London Code in the essays of Soviet writers of the first half of the twentieth century. Siberian Journal of Science, 1 (16), рр. 152—156 (in Russ.)] EDN: UHIJBT.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Вьюгина, А. А., Авдонина, А. М., 2021. Место природной составляющей в культурном коде территории. Ученые записки, 4 (40), с. 6—9. [Vyugina, A. A. and Avdonina, A. M., 2021. Role of the natural components in the cultural code of the territory. Scientists notes, 4 (40), рр. 6—9 (in Russ.)] EDN: ERKSZK.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Голубь, Н. А., 2023. Культурный код Приднестровья в условиях мультикультурализма. Обсерватория культуры, 20 (1), с. 12—21. [Golub, N. A., 2023. Cultural Code of Pridnestrovie in the Conditions of Multiculturalism. Observatory of Culture, 20 (1), рр. 12—21 (in Russ.)] EDN: KAUKXR, https://doi.org/10.25281/2072-3156- 2023-20-1-12-21.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Замятин, Д. Н., 2013. Гений и место: ускользающая совместность. Общественные науки и современность, 5, с. 154—165. [Zamyatin, D. N., 2013. Genius and Place: Elusive Togetherness. Social sciences and contemporary world, 13 (5), рр. 154—165 (in Russ.)] EDN: RDRCFZ.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Зенкин, С. Н., 2000. Жан Бодрийяр: время симулякров. Ж. Бодрийяр. Символический обмен и смерть. М., с. 5—40. [Zenkin, S., 2000. Jean Baudrillard: The time of simulacra. In: J. Baudrillard (ed.). Symbolic Exchange and Death. Moscow, pp. 5—40 (in Russ.)] EDN: ZFWGNF.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Каган, М. С., 2018. Град Петров в истории русской культуры: Учебное пособие для вузов. СПб., 499 с. [Kagan, M. S., 2018. The City of Petrov in the history of Russian Culture: Study guide for universities]. St. Petersburg, 499 p. (in Russ.)] EDN: ZTFTKL.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Касяновская, А. С., 2022. Обухова Е. Н. Ментальные карты как метод анализа городского пространства. Вестник Гродненского государственного университета имени Янки Купалы. Серия 5. Экономика. Социология. Биология, 12 (3), с. 89—97. [Kasianovskaya, A. S. and Obukhova, E. N., 2022. Mental maps as a method for analyzing urban space. Vesnik of Yanka Kupala State University of Grodno. Series 5. Economics. Sociology. Biology, 12 (3), рр. 89—97 (in Russ.)] EDN: MIBOFS.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Кормин, Н. А., Мартыненко, В. В., 2008. Петербург: метафизическая панорама. Визуальный образ: междисциплинарные исследования. И. А. Герасимов (ред). М., c. 136—157. [Kormin, N. A. and Martynenko, V. V., 2008. St. Petersburg: metaphysical panorama. In: Visual image: interdisciplinary research. Moscow, рр. 136—157 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Линч, К., 1982. Образ города. М., 328 с. [Lynch, K., 1982. The image of the city. Moscow, 328 p. (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Лихачев, Д. С., 2015. Петербург в истории русской культуры. Избранные труды по русской и мировой культуре. А. С. Запесоцкий (сост. и науч. ред.). СПб., с. 196—208. [Likhachev, D. S., 2015. St. Petersburg in the History of Russian Culture. In: A. S. Zapesotsky, ed. Selected works on Russian and world culture. St. Petersburg, рр. 196—208 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Лотман, Ю. М., 1992. Символика Петербурга и проблемы семиотики города. Избранные статьи. В 3 т. Т. 2. Таллин, с. 9—22. [Lotman, Yu. M., 1992. The symbolism of St. Petersburg and the problems of the semiotics of the city. In: Selected articles. In 3 volumes. Vol. 2. Tallinn, рр. 9—22 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Лотман, Ю. М., 2000. Семиосфера. СПб., 704 с. [Lotman, Yu. M., 2000. The Semiosphere. St. Petersburg, 704 p. (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Мазалова, Н. Е., 2022. «Петербург — самый умышленный город на свете» в контексте современной петербургской мифологии. Вестник САФУ. Серия: гуманитарные и социальные науки, 22 (4), с. 88—96. [Mazalova, N. E., 2022. “Petersburg is the most intentional town in the world” in the context of contemporary Petersburg mythology. Vestnik NArFU. Phylosophy, 22 (4), рр. 88—96 (in Russ.)] https://doi. org/10.37482/2687-1505-V193, EDN: NSVMMF.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Парк, Р., 2006. Городское сообщество как пространственная конфигурация и моральный порядок. Социологическое обозрение, 5 (1), с. 11—18. [Park, R., 2006. The Urban Community as a Spatial Pattern and a Moral Order. Sociological Review, 5 (1), рр. 11—18 (in Russ.)] EDN: JWURMJ.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Плавинская, Л. С., 2024. Образы-символы традиционных художественных промыслов в формировании культурного кода города. Культурный код, 1, с. 69—92. [Plavinskaya, L. S., 2024. Images-sybmols of traditional artistic crafts in the formation of the cultural code of the city. Cultural code, 1, рр. 69—92 (in Russ.)] https://doi. org/10.36945/2658-3852-2024-1-69-92, EDN: EHXCRE.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Рябова, Л. К., 2015. К методологии исследования восприятия городского пространства (случай Выборга). Новейшая история России, 1 (15), с. 110—121. [Ryabova, L. K., 2015. Toward a methodology for researching the perception of city space (on the case of Vyborg). Modern history of Russia, 1 (15), рр. 110—121 (in Russ.)] EDN: TTNBAH.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Савицкий, В. М., 2019. Культурные коды: сущность, состав и функционирование в процессе общения. Дискурс профессиональной коммуникации, 1 (4), c. 69—77. [Savitsky, V. M., 2019. Cultural codes: essence, structure and functioning in the process of communication. Professional Discourse &amp; Communication, 1 (4), рр. 69—77 (in Russ.)] https://doi.org/10.24833/2687-0126-2019-1-4-68-77, EDN: HWGKGE.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Самогоров, В. А., Зубкова, И. И., 2024. Образ города. Код культурной идентичности мегаполиса на основе архитектурного наследия. Градостроительство и архитектура, 14 (2), с. 149—153. [Samogorov, V. A. and Zubkova, I. I., 2024. Image of the city. Code of cultural identity of the megacity on the basis of architectural heritage. Urban construction and Architecture, 14 (2), рр. 149—153 (in Russ.)] https://doi. org/10.17673/Vestnik.2024.02.19, EDN: AJXWIS.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Спешилова, Е. И., Аванесов, С. С., 2023. Визуальная структура городской среды и концепт культурного кода. ΠΡΑΞΗMΑ. Проблемы визуальной семиотики, 4 (38), с. 221—238. [Speshilova, E. I. and Avanesov, S. S., 2023. Visual structure of the urban environment and the cultural code concept. PRAXEMA. Journal of Visual semiotics, 4 (38), рр. 221—238 (in Russ.)] https://doi.org/10.23951/2312-7899-2023-4- 221-238, EDN: VTBGXH.</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Тарбаева, В. М., 2022. Санкт-Петербург — Архангельск: от моря до моря. Сохранение культурного кода. АРКТИКА 2035: актуальные вопросы, проблемы, решения, 3 (11), с. 112—128. [Tarbaeva, V. M., 2022. Saint Petersburg — Arkhangelsk: from sea to sea. Conservation of cultural code. Arctic 2035: current issues, problems, solutions, 3 (11), рр. 112—128 (in Russ.)] https://doi.org/10.51823/74670_2022_3_112, EDN: ZTSQJJ.</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>Телия, В. Н., 1999. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в системе культуры, Фразеология в контексте культуры: Сб. научных трудов. М., с. 13—24. [Teliya, V. N., 1999. The primary tasks and methodological problems of the study of the phraseological composition of language in the cultural system, Phraseology in the context of culture: Collection of scientific papers. Moscow, рр. 13—24 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>Топоров, В. Н., 2003. Петербургский текст русской литературы: Избранные труды. СПб., 612 с. [Toporov, V. N., 2003. The St. Petersburg text of Russian literature. Selected works. St. Petersburg, 612 p. (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>Троицкая, А. А., 2020. Маркируя место: роль пустых пространств в ментальных границах города (на примере устья реки Смоленки). Журнал фронтирных исследований, 4, с. 344—381. [Troitskaya, A. A., 2020. Marking a place: the role of void spaces in the mental boundaries of a city (on the example of Smolenka river mouth). Journal of Frontier Studies, 4, рр. 344—381 (in Russ.)] https://doi.org/10.46539/jfs. v5i4.243, EDN: STTQNH.</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>Федотова, Н. Г., Культурный код города. Слово.ру: балтийский акцент, 13 (4), с. 10—24. [Fedotova, N. G., 2022. Cultural code of the city. Slovo.ru: Baltic accent, 13 (4), рр. 10—24 (in Russ.)] https://doi.org/10.5922/2225-5346-2022-4-1, EDN: JAMAGT.</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>Эко, У., 2004. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб. [Eco, U., 2004. Missing structure. Introduction to Semiology. St. Petersburg, 544 p. (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="30"><unstructured_citation>Яранцев, В. Н., 2016. Читать Петербург. Вестник современной науки, 9 (21), с. 112—117. [Jarancev, V. N., 2016. To read Petersburg. Bulletin of Modern Science, 9 (21), рр. 112—117 (in Russ.)] EDN: WWUCKN.</unstructured_citation></citation><citation key="31"><unstructured_citation>Barthes, R., 1997. Semiology and the Urban. In: N. Leach, ed. Rethinking architecture: a reader in cultural. London; New York, pp. 158—172.</unstructured_citation></citation><citation key="32"><unstructured_citation>Giannico, V., Spano, G., Elia, M. et al., 2021. Green spaces, quality of life, and citizen perception in European cities. Environmental Research, 196, article 110922, https://doi.org/10.1016/j.envres.2021.110922.</unstructured_citation></citation><citation key="33"><unstructured_citation>Lefebvre, H., 1991. The Production of Space. Oxford, 470 p.</unstructured_citation></citation><citation key="34"><unstructured_citation>Milgram, S., 1977. The Individual in a Social World: Essays and Experiments. MA, 345 р.</unstructured_citation></citation><citation key="35"><unstructured_citation>Soja, E., 2003. Writing the City Spatially. City, 7 (3), pp. 269—280, https://doi. org/10.1080/1360481032000157478.</unstructured_citation></citation><citation key="36"><unstructured_citation>Stefani, S., Peixoto, J. P., Santos, P. et al., 2023. Sustainable Cities? Insights from Brazil and Portugal. In: Multidimensional Sustainability: Transitions and Convergences, pp. 255—265, https://doi.org/10.1007/978-3-031-24892-4_17.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Калининградский текст глазами фланёра (контекст Кёнигсберга в тексте Калининграда)</title><original_language_title>Kaliningrad text through the eyes of a flaneur (Königsberg con text in the text of Kaliningrad)</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>С. А.</given_name><surname>Смирнов</surname><affiliations><institution><institution_name>Институт философии и права Сибирского отделения РАН</institution_name></institution></affiliations></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Осуществлена попытка представить город как текст и контекст, создаваемый городом и горожанами, для того чтобы осмыслить собственное место и время. На примере феномена «петербургского текста» и становящегося «кёнигсбергского-кали­нинградского текста» показано, что эти тексты выполняют в культуре роль рефлек­сивной формы-зеркала, помогающей городу осмыслить себя. Исследуя поэтику Иосифа Бродского, автор демонстрирует, как сквозь калининградский текст явно про­свечивает кёнигсбергский контекст, без которого современный город не виден и не чув­ствуется. Автор одновременно приходит к выводу, что привычных средств для по­ни­мания и осмысления человеком города и себя в городе недостаточно. Необходимы но­вые метафоры и средства, помогающие понимать город. К таковым относятся по­рис­тость, ритм, отпечатки. Приводится базовая метафора города как пористой губки. Представлен феномен фланёра как особой фигуры, более подходящей для фено­мено­ло­гического погружения в городскую повседневность. На примере современного Калинин­града показываются эпизоды жизни повседневного города и обосновывается необходи­мость возвращения городу человека, соразмерного ему.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>30</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>47</first_page><last_page>71</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/2225-5346-2025-4-3</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/journals/slovoru/15962/88827/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Амин, Э., Трифт, Н., 2017. Города: переосмысляя городское. М.; Нижний Новгород. [Amin, E. and Thrift, N., 2017. Cities: Rethinking the Urban. Moscow; Nizhny Novgorod (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Беньямин, В., 2019. Девять работ. М. [Benjamin, W., 2019. Nine Works. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Бродский, И. А., 1999. Меньше единицы: Избранные эссе. М. [Brodsky, I. A., 1999. Less than One: Selected Essays. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Венцлова, Т., 2002. «Кёнигсбергский текст» русской литературы и кёнигсбергские стихи Иосифа Бродского. Как работает стихотворение Бродского. Из исследований славистов на Западе. М., c. 43—63. [Venclova, T., 2002. The “Königsberg Text” of Russian Literature and Joseph Brodsky’s Königsberg Poems. In: How Brodsky’s Poem Works. From the Research of Slavists in the West. Moscow, pp. 43—63 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Вик, М., 2004. Закат Кёнигсберга: Свидетельство немецкого еврея. Р. фон Майдель и М. Безродный (ред.), Ю. А. Волкова (пер.). СПб.; Потсдам. [Wieck, M., 2004. The Decline of Königsberg: Testimony of a German Jew. R. von Maydel and M. Bezrodny, eds. Translated by Yu. A. Volkova. St. Petersburg; Potsdam (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Гаврилина, Л. М., 2010. Калининградский текст как метатекст культуры. Кантовский сборник, 3 (33), с. 64—79. [Gavrilina, L. M., 2010. The Kaliningrad Text as a Metatext of Culture. Kantian Journal, 3 (33), pp. 64—79 (in Russ.)] EDN: MVCDJH.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Гаврилина, Л. М., 2012. Символическое пространство «калининградского текста». Вестник Томского государственного университета. История, 2 (18), с. 66—72. [Gavrilina, L. M., 2012. Symbolic space of the “Kaliningrad text”. Tomsk State University Journal of History, 2 (18), pp. 66—72 (in Russ.)] EDN: OXTNOB.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Гильманов, В. Х., 2013. Хроносотериология «кёнигсбергского текста». Слово.ру: балтийский акцент, 4 (4), с. 93—114. [Gilmanov, V., 2013. The chronosoteriology of the Königsberg Text. Slovo.ru: Baltic Accent, 4 (4), pp. 93—114 (in Russ.)] EDN: RVTBVF.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Иммануил Кант в Калининграде. Путеводитель, 2024. Калининград. [Immanuel Kant in Kaliningrad. Guide, 2024. Kaliningrad (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Линднер, Р., 2018. Текстура, воображаемое, габитус: ключевые понятия культурного анализа в урбанистике. Собственная логика городов: Новые подходы в урбанистике. М., с. 101—116. [Linder, R., 2018. Texture, Imaginary, Habitus: Key Concepts of Cultural Analysis in Urban Studies. In: The Logic of Cities: New Approaches to Urban Studies. Moscow, pp. 101—116 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Ницше, Ф., 1990. Сочинения в двух томах. Т. 2. К. А. Свасьян (пер.). М. [Nietzsche, F., 1990. Works. In two volumes. Vol. 2. Translated by K. Swassjan. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Оже, М., 2017. Не-места. Введение в антропологию гипермодерна. А. Коннова (пер.). М. [Auger, M., 2017 Non-Places. Introduction to the Anthropology of Hypermodernity. Translated by A. Konnov. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Попадин, А., 2010. Местное время 20:10. Прогулки по Калининграду: практическое пособие в 4 ч. с инклюзами и отступлениями. Калининград. [Popadin, A., 2010. Local time 20:10. Walks around Kaliningrad: a practical guide in 4 parts with inclusions and digressions. Kaliningrad (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Россман, В. И., 2004. «Дайте мне ступню Психеи…». Человек, 2, с. 123—132. [Rossman, V. I., 2004. “Give me the foot of Psyche…” Chelovek, 2, pp. 123—132 (in Russ.)] EDN: OXUBAV.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Россман, В. И., 2004. «Дайте мне ступню Психеи…». Человек, 3, с. 106—114. [Rossman, V. I., 2004. “Give me the foot of Psyche…” Chelovek, 3, pp. 106—114 (in Russ.)] EDN: OXUOPD.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Серто, де М., 2008. По городу пешком. Социологическое обозрение, 7 (2), с. 24—38. [Certeau, M. de, 2008. Walking Around the City. Sociological Review, 7 (2), pp. 24—38 (in Russ.)] EDN: JWUSGJ.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Смирнов, С. А., 2025. Философ в городе: Кант и Кёнигсберг. ΠΡΑΞΗΜΑ. Проблемы визуальной семиотики, 2 (44), с. 72—104. [Smirnov, S. A., 2025. Philosopher in the City: Kant and Königsberg. ΠΡΑΞΗΜΑ. Journal of Visual Semiotics, 2 (44), pp. 72—104 (in Russ.)] https://doi.org/10.23951/2312-7899-2025-2-72-104, EDN: MECMPI.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Топоров, В. Н., 1993. Петербург и Петербургский текст русской литературы. Метафизика Петербурга. Петербургские чтения по теории, истории и философии культуры. Вып. 1. СПб., с. 205—235. [Toporov, V. N., 1993. Petersburg and the Petersburg Text of Russian Literature. In: Metaphysics of Petersburg. Petersburg Readings on the Theory, History and Philosophy of Culture. Issue 1. St. Petersburg, pp. 205—235 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Цвигун, Т. В., Черняков, А. Н., 2022. К геопоэтике города К.: оптики чувствования. Слово.ру: балтийский акцент, 13 (4), с. 111—123. [Tsvigun, T. V., Chernyakov, A. N., 2022. The geopoetics of the city K.: the optics of perception. Slovo.ru: Baltic Accent, 13 (4), pp. 111—123 (in Russ.)] https://doi.org/10.5922/2225-5346-2022-4-8, EDN: MCQARR.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Черняков, А. Н., 2014. Из города в миф («Кёнигсберг» Юрия Буйды). Слово.ру: балтийский акцент, 5 (2), с. 52—62. [Chernyakov, A. N., 2014. From a City to the Myth (Yu. Buida’s “Koenigsberg”). Slovo.ru: Baltic Accent, 5 (2), pp. 52—62 (in Russ.)] EDN: SZSKBR.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>О чем (не) молчат экскурсоводы: к вопросу о социальном регулировании экскурсионных нарративов (на примере Калининградской области)</title><original_language_title>What tour guides are (not) silent about: on the social regulation of tour narratives (the case of the Kaliningrad region)</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Т. В.</given_name><surname>Белецкая</surname><affiliations><institution><institution_name>Балтийский федеральный университет им. И. Канта</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0000-0002-9446-971X</ORCID></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>Е. Мегем</given_name><surname>М.</surname><affiliations><institution><institution_name>Балтийский федеральный университет им. И. Канта</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0000-0001-6412-9119</ORCID></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Проанализированы социальные факторы, оказывающие влияние на содержание экс­курсионных нарративов. На основе материалов интервью с калининградскими гидами выявлены основные социальные требования, предъявляемые к экскурсоводческой дея­тельности, и связанные с ними ограничения в повествовании. Среди основных соци­альных регуляторов экскурсионных нарративов в статье выделены: процесс социали­зации, социальный контекст самой экскурсионной ситуации, в которой действуют эффекты групповой динамики, а также институциональный контроль. Обосновыва­ется, что экскурсовод является носителем символической власти, которая заключа­ется в его способности придавать значение вещам и событиям и тем самым оказы­вать влияние на общественное мнение. В этом плане экскурсовод выходит за рамки роли рассказчика, становясь творцом, креатором смыслов. Экскурсоводческая дея­тельность имеет большое социальное значение и формирует у экскурсантов положи­тельный образ территории, истории и культуры местного населения. Ввиду этого особое внимание в статье уделено также политическому регулированию целей и со­держания экскурсий. Сделан вывод о том, что жесткий административный контроль экскурсионных нарративов малоэффективен. На рамки и содержание экскурсионного повествования прежде всего оказывает влияние наличие у гида сформированного про­фессионального габитуса, включающего в себя осознание социальной значимости экс­курсионной деятельности, социальную ответственность, коммуникационные навыки, а также любовь и уважение к краю, его истории и жителям.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>30</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>72</first_page><last_page>89</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/2225-5346-2025-4-4</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/journals/slovoru/15962/88829/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Анциферов, Н. П., 1922. Душа Петербурга. Петербург. [Antsiferov, N. P., 1922. The Soul of Petersburg. St. Petersburg (sic!) (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Белецкая, Т. В., 2024. Социальный статус экскурсовода как культурного посредника в трансляции символических смыслов. Вестник РГГУ. Сер.: Философия. Социология. Искусствоведение, 3, с. 77—90. [Beletskaya, T. V., 2024. Social status of the tour guide as a cultural brocker in the transmission of symbolic meanings. RSUH/RGGU Bulletin. “Philosophy. Sociology. Art Studies” Series, 3, pp. 77—90 (in Russ.)] https://doi.org/10.28995/2073-6401-2024-3-77-90, EDN: QWOGDB.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Бурдьё, П., 1994. Начала. Choses dites. M. [Bourdieu, P., 1994. The beginning. Choses dites. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Бурдьё, П., 2002. Формы капитала. Экономическая социология, 3 (5), с. 60—74. [Bourdieu, P., 2002. Forms of capital. Journal of Economic Sociology, 3 (5), pp. 60—74 (in Russ.)] EDN: OYUVRD.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Бурдьё, П., 2007. Социология социального пространства. М.; СПб. [Bourdieu, P., 2007. Sociology of Social Space. Moscow; St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Грачева, Е. Н., Востриков, А. В., 2024. Экскурсия И. М. Гревса по Васильевскому острову в контексте «гуманитарного краеведения». Культурная история, 2, с. 13—77. [Gracheva, E. N. and Vostrikov, A. V., 2024. Ivan Grevs's Walking Tour of Vasily's Island in the Context of “Human-Centered Local History”. Cultural history, 2, pp. 13—77 (in Russ.)] https://doi.org/10.33280/3034-3216.2024.36.56.001.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Емельянов, Б. В., 2007. Экскурсоведение. М. [Yemelyanov, B. V., 2007. Guided tours. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Золян, С. Т., 2022. Прагмасемантика — интерфейс и механизм смыслообразования. МЕТОД: Московский ежегодник трудов из обществоведческих дисциплин, 2 (2), с. 7—18. [Zolyan, S., 2022. Pragmasemantics — an interface and mechanism of meaning production. METHOD: Moscow Quarterly Journal of Social Studies, 2 (2), pp. 7—18 (in Russ.)] https://doi.org/10.31249/metodquarterly/02.02.01, EDN: PEDLEX.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Костюк, А. П., 2017. Подготовка и переподготовка экскурсоводов как фактор повышения качества экскурсионной деятельности в Калининградской области (1960—1980-е гг.). Калининградские архивы. Вып. 14. Калининград, с. 96—105. [Kostiuk, A. P., 2017. Training and retraining of tour guides as a factor in improving the quality of excursion activities in the Kaliningrad region (1960—1980s). In: Kaliningrad archives. Issue 14, pp. 96—105 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Маслов, В. Н., 2017. Экскурсионная деятельность и формирование исторической памяти калининградцев в 1964—1975 годах. Вестник БФУ им. И. Канта. Серия: Гуманитарные и общественные науки, 4, с. 77—84. [Maslov, V. N., 2017. Excursion activities and the formation of the historical memory of Kaliningrad residents in the years 1964—1975. IKBFU's Vestnik. Series: Humanities and social science, 4. pp. 77—84 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Микитинец, О. И., Слободяник, Ю. А., 2024. Транслирующая функция экскурсии как нарратива культуры. Общество: философия, история, культура, 3, с. 162—167. [Mikitinets, O. I. and Slobodyanik, Yu. A., 2024. Broadcasting Function of the Excursion as a Cultural Narrative. Society: Philosophy, History, Culture, 3, pp. 162—167] https://doi.org/10.24158/fik.2024.3.21, EDN: LCEYJF.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Стаина, О. А., Хусанова, Р. Б., 2024. Проблемы современного экскурсовода: миссия, профессия, аттестация. Управление культурой, 3, с. 57—65. [Staina, O. A. and Khusanova, R. B., 2024. Problems of a Modern Guide: Mission, Profession, Certification. Managing of Culture, 3, pp. 57—65 (in Russ.)] https://doi.org/10.70 202/2949-074X-2024-3-3-57-65, EDN: PWOYLK.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Fine, E. C. and Speer, J. H., 1985. Tour guide performances as sight sacralization. Annals of tourism research, 12 (1), pp. 73—95, https://doi.org/10.1016/0160-7383 (85)90040-4.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Salazar, N. B., 2014. Culture broker. In: J. Jafari and H. Xiao, eds. Encyclopedia of Tourism, pp. 1—2. https://doi.org/10.1007/978-3-319-01384-8_499.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Визуальный язык города: опыт зрительного восприятия «третьего места» (на примере Нижнего Новгорода)</title><original_language_title>Visual language of the city: a case study of the visual perception of third places (the case of Nizhny Novgorod)</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>С. Ю.</given_name><surname>Павлина</surname><affiliations><institution><institution_name>Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0000-0002-8304-795X</ORCID></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>М. М.</given_name><surname>Коренькова</surname><affiliations><institution><institution_name>Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0000-0002-1611-6708</ORCID></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>М. Р.</given_name><surname>Сафина</surname><affiliations><institution><institution_name>Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0000-0002-6301-7884</ORCID></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Статья посвящена изучению прагматических аспектов визуальной коммуника­ции в современном урбанистическом пространстве. Физические объекты городской среды рассматриваются как текст, направленный на трансляцию определенной ин­формации горожанам. Исследовательский интерес представляет как способ формиро­вания значения, в основе которого лежит взаимодействие различных семиотических ресурсов (цвета, изображения, графического дизайна, фактуры, языковых знаков), так и рецепция, декодирование мозаики визуально воспринимаемых знаков адресатами. Визуальный ландшафт города насыщен образами и символами, имеющими определен­ное ценностное значение для его жителей. Изучение темпорального измерения объек­тов материальной культуры позволяет установить связь между прошлым и настоя­щим, высветить элементы исторической памяти социума. В фокусе внимания наше­го исследования находятся визуальные характеристики объектов третьего места, которые являются важными элементами урбанистического пространства. В каче­стве материала для анализа были выбраны коммерческие рекреационные объекты Нижнего Новгорода, а именно кафе, кофейни, рестораны и пиццерии. Основываясь на положениях социальной семиотики, мы рассматриваем в деталях два кейса: анализ внешнего облика ресторана «Гусь в яблоках» и кафе азиатской кухни «Клара Цеткин». Цель состоит в изучении визуального оформления посыла урбанистических объектов к горожанам, а также анализ того, как культурные смыслы, заложенные в семиотически осложненном тексте, считываются адресатами. Работа носит междисциплинарный характер, она находится на стыке визуальной коммуникации, медиаурбанистики и социальной семиотики. Ключевые методы исследования — критический дискурс-ана­лиз, визуальное наблюдение и анкетирование. Их комплексное применение позволило осуществить дескрипцию внешнего оформления объектов третьего места, рассмот­реть его как комбинацию вербальных и невербальных знаков, создающих локальную идентичность объекта, а также выявить то, как воспринимается данная визуально транслируемая информация реципиентами. В ходе исследования было определено вли­яние актуального городского контекста, а также исторического контекста на зри­тельное восприятие третьего места, детализированы факторы, делающие рекреаци­онные объекты заметными и привлекательными. Разработанная концепция может быть использована для более масштабного анализа визуальной коммуникации в город­ском контекс</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>30</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>90</first_page><last_page>108</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/2225-5346-2025-4-5</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/journals/slovoru/15962/88831/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Богданов, В. С., 2013. Город Белёв: исследование визуальной среды. Вестник Института социологии, 4 (2), c. 8—42. [Bogdanov, V. S., 2013. The Town of Belev: Research of Visual Environment. Journal of Sociology Institute, 4 (2), pp. 8—42 (in Russ.)] EDN: RRYWIV.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Бредникова, О., Запорожец, О., 2014. Микроурбанизм. Ловушка для города. Микроурбанизм. Город в деталях. О. Бредникоа, О. Запорожец (ред.). М., с. 13—39. [Brednikova, O. and Zaporozhets, O., 2014. Microurbanism: A Trap for a City. In: O. Brednikova and O. Zaporozhets, eds. Microurbanism: A city in detail. Moscow, pp. 13—39 (in Russ.)] EDN: ZNVLZT.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Капицын, В. М., 2015. Политика памяти и символьный дизайн в городе. Вестник Института социологии, 6 (2), с. 30—42. [Kapitsyn, V., 2015. Politics of Memory and the Symbolic Design of the Urban Environment. Journal of Sociology Institute, 6 (2), pp. 30—42 (in Russ.)] EDN: TYCTJL.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Карчагин, Е. В., 2021. Социология города и современные городские исследования. Социология города, 4, с. 6—14. [Karchagin, E. V., 2021. Urban sociology and contemporary urban studies. Sociology of the city, 4, pp. 6—14 (in Russ.)] EDN: XQNYAM.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Леонтович, О. А., 2019. «Город говорит с тобой»: научные подходы к анализу медиаурбанистического дискурса. Известия Волгоградского государственного педагогического университета, 8 (141), с. 129—133. [Leontovich, O. A., 2019. “The City is Talking to You”: scientific approaches to the analysis of media urban discourse. Ivzestia of the Volgograd State Pedagogical University, 8 (141), pp. 129—133 (in Russ.)] EDN: AFVEOR.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Мисливец, Л. Н., 2018. Память о прошлом в пространстве современного города. Социологический альманах, 9, с. 107—113. [Myslivets, L. N., 2018. Memory of the past in space of a modern city. Sociological almanac, 9, pp. 107—113 (in Russ.)] EDN: POJAGF.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Чернявская, В. Е., 2023. Типографика как социальный индекс: советский ландшафт в современном российском дискурсе. ΠΡΑΞΗMΑ. Проблемы визуальной семиотики, 2 (36), с. 50—73. [Chernyavskaya, V. E., 2023. Typography as social index: soviet landscape in the modern Russian discourse. ΠΡΑΞΗΜΑ. Journal of Visual Semiotics, 2 (36). pp. 50—73 (in Russ.)] https://doi.org/10.23951/2312-7899- 2023-2-50-73, EDN: OQFRMN.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Чернявская, О. С., 2011. Город как коммуникативное пространство. Город меняющийся: траектории развития и культурные пространства. Л. Е. Зиновьева (отв. ред.). Пермь, с. 24—35. [Chernyavskaya, O. S., 2011. City as a Communicative Space. In: L. E. Zinovyeva, ed. The Changing City: Trajectory of Development and Cultural Spaces. Perm, pp. 24—35 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Ярская-Смирнова, В. Н., Божок, Н. С., Зайцев, Д. В. и др. (ред.), 2020. Социальный урбанизм: темпоральный контекст доступности (на примере российских городов). Москва. [Yarskaya-Smirnova, V. N., Bozhok, N. S., Zaitsev, D. V. et al., eds., 2020. Social urbanism: temporal context of availability (based on Russian cities). Moscow, pp. 378 (in Russ.)] EDN: TOUOGT.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Aiello, G., 2020. Visual semiotics: Key concepts and new directions. In: The SAGE handbook of visual research methods, pp. 367—380, https://doi.org/10.4135/9781526 417015.n23.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Aiello, G., 2021. The visible city. Communication and Critical/Cultural Studies, 18 (4), pp. 421—428, https://doi.org/10.1080/14791420.2021.1995618.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Aiello, G. and Tosoni, S., 2016. Urban communication. Going about the city: Methods and methodologies for urban communication research — Introduction. International Journal of Communication, 10, pp. 1252—1262.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Chernyavskaya, V. E., 2022. Typographic landscape in urban space: a sociolinguistic approach. Slovo. ru: Baltic accent, 13 (4), pp. 71—84. https://doi.org/10.5922/ 2225-5346-2022-4-5.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Finlay, J. M., Esposito, M. H., Kim, M. H., Gomez-Lopez, I. N. and Clarke, P. J., 2019. Closure of ‘third places’? Exploring potential consequences for collective health and wellbeing. Health &amp; place, https://doi.org/10.1016/j.healthplace.2019.102225.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Gendelman, I. and Aiello, G., 2010. Faces of places: Façades as global communication in post-Eastern bloc urban renewal. In: A. Jaworski and C. Thurlow, eds. Semiotic landscapes: Language, image, space. London, pp. 256—273.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Gottdiener, M., Hohle, R. and King, C., 2019. The New Urban Sociology. New York, pp. 458, https://doi.org/10.4324/9780429244452.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Jack, G. and Phipps, A., 2005. Tourism and intercultural exchange: Why tourism matters. Clevedon; Buffalo; Toronto, 196 p. https://doi.org/10.21832/9781845410 193.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Kress, G., 2010. Multimodality. A social semiotic approach to communication. London, 232 p. https://doi.org/10.4324/9780203970034.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Latham, A. and Layton, J., 2019. Social infrastructure and the public life of cities: Studying urban sociality and public spaces. Geography Compass, 13 (7), pp. 1—15, https://doi.org/10.1111/gec3.12444.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Leontovich, O. A. and Kotelnikova, N. N., 2022. A semiotic portrait of a big Chinese city. Russian Journal of Linguistics, 26 (3), pp. 701—720, https://doi.org/10.223 63/2687-0088-31228.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Low, S. and Smart, A., 2020. Thoughts about public space during Covid-19 pandemic. City &amp; Society, 32 (1), pp. 1—5, https://doi.org/10.1111/ciso.12260.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Oldenburg, R., 1999. The great good place: Cafés, coffee shops, community centers, beauty parlors, general stores, bars, hangouts, and how they get you through the day. New York, https://doi.org/10.2307/jj.9561417.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Oldenburg, R., 2009. Celebrating the Third Place: Inspiring Stories About the Great Good Places at the Heart of Our Communities. Boston, MA, 238 р.</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Samutina, N. and Zaporozhets, O., 2015. Berlin, the City of Saturated Walls. Laboratorium: Russian Review of Social Research, 7 (2), pp. 36—61.</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>Scollon, R. and Scollon, S. B., 2003. Discourses in Place: Language in the Material World. London, 258 p.</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>Stöckl, H., 2005. Typography: body and dress of a text-a signing mode between language and image. Visual Communication, 4 (2), pp. 204—214, https://doi.org/10. 1177/1470357205053403.</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>Therborn, G., 2017. Cities of Power: The Urban, the National, the Popular, the Global. London; New York, 416 p.</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>van Leeuwen, T., 2005. Introducing Social Semiotics. London; New York, 320 p.</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>van Leeuwen, T., 2005b. Typographic Meaning. Visual Communication 4 (2), pp. 137—143, https://doi.org/10.1177/1470357205053749.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Культурный код города в контексте взаи мосвязи вербальных и визуальных текстов (на примере Краснодара)</title><original_language_title>Cultural code of the city: the interrelation of verbal and visual texts</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>И. А.</given_name><surname>Аполлонов</surname><affiliations><institution><institution_name>Кубанский государственный университет</institution_name></institution><institution><institution_name>Кубанский государственный технологический университет</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0000-0002-1926-8213</ORCID></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>А. В.</given_name><surname>Вандышева</surname><affiliations><institution><institution_name>Кубанский государственный технологический университет</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0000-0002-5714-617X</ORCID></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Представлены результаты исследования семиотического потенциала городской скульптуры как носителя культурного кода города, а также анализа отдельных сег­ментов культурного кода города, ставших его неотъемлемой частью вследствие кон­цептуальной трансформации, в семиотическом ключе. Актуальность исследования обусловлена возрастающим вниманием к роли визуальной культуры в формировании идентичности жителей современного города, а также необходимостью разработки инструментов для анализа и интерпретации таких сложных семиотических систем, как городские скульптуры. Цель работы — выявить механизмы кодирования и когни­тивного редекодирования культурно-исторической информации в скульптурных про­изведениях, а также определить роль этих объектов в обогащении культурного кода города и формировании уникального социокультурного контекста для его жителей.</jats:p><jats:p>В качестве объектов исследования выступили физические арт-объекты, носители глубинных смысло-символов, функционирующие в культурно-семиотическом поле го­род­ского пространства, репрезентированные в визуальном кластере культурного кода го­рода, которые были созданы по мотивам и / или на основе текста. На примере скульптурных композиций-нарративов в Краснодаре («Памятник Екатерине II», «Со­бачкина столица», «Запорожские казаки пишут письмо турецкому султану» и др.), а так­же Геленджике («Белая невеста») осуществлен анализ лиминального механизма, в ре­зультате которого вербальный текст в процессе объективации получает семиоти­че­ское осложнение, преобразуется в иконический статический пространственный се­миотический нарратив, впоследствии становясь прецедентной единицей.</jats:p><jats:p>В результате исследования построена модель процесса, в результате которого происходит не только вторичное означивание, но и создание новых, актуализирован­ных оттенков смысла в ядре культурного кода, что способствует пониманию меха­низма генерации сложных многослойных мультимодальных арт-объектов, оказываю­щих заметное влияние на социальную и культурную идентичность субъектов город­ского пространства.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>30</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>109</first_page><last_page>131</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/2225-5346-2025-4-6</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/journals/slovoru/15962/88833/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Аванесов, С. С., 2018. Городское пространство как антропологический феномен. ΠΡΑΞΗMΑ. Проблемы визуальной семиотики, 2 (16), с. 10—31. [Avanesov, S. S., 2018. Urban Space as Anthropological Phenomenon. ΠΡΑΞΗMΑ. Journal of Visual Semiotics, 2 (16), pp. 10—31 (in Russ.)] https://doi.org/10.23951/2312-7899- 2018-2-10-31, EDN: XSFJQT.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Аванесов, С. С., 2022. Визуальный текст средневекового Владимира: к анализу доминантного образа экстерьерной пластики соборов. Слово.ру: балтийбалтийский акцент, 13 (4), с. 43—58. [Avanesov, S. S., 2022. Visual text of medieval Vladimir: the analysis of dominant image of cathedral exteriors. Slovo.ru: Baltic accent, 13 (4), pp. 43—58 (in Russ.)] https://doi.org/10.5922/2225-5346-2022-4-3, EDN: RXBFAF.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Алефиренко, Н. Ф., 2009. Медиадискурс — modus vivendi на рубеже XX—XXI вв. Вестник Вятского государственного гуманитарного университета, 4 (2), с. 30—33. [Alefirenko, N. F., 2009. Mediadiscourse as Modus Vivendi on the Border of the XX—XXI Centuries. Herald of Vyatka State University, 4 (2), 30—32 (in Russ.)] EDN: MGVMAX.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Анисимова, Е. Е., 2003. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). М. [Anisimova, E. E., 2003. Text Linguistics and intercultural communication (case study of creolized texts). Moscow, 128 p. (in Russ.)] EDN: YWOTPL.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Ващенко, И. И. (ред.), 2017. Краснодар в камне и бронзе. Краснодар. [Vashchenko, I. I. (ed.), 2017. Krasnodar in stone and bronze. Krasnodar (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Ворошилова, М. Б., 2013. Креолизованный текст: принцип целостности или принцип заменяемости. Политическая лингвистика, 4, с. 177—183. [Voroshilova, M. B., 2013. Creolized Text: Principle of Integrity or Principle of Replaceability. Political Linguistics, 4, pp. 177—183 (in Russ.)] EDN: RSOTMJ.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Гордеев, А. Ю., Терещенко, А. А., 2017. Топонимия побережья Черного и Азовского морей на картах-портоланах XIV—XVII веков: в 2 т. Т. 1. Киев. [Gordeev, A. Yu. and Tereshchenko, A. A., 2017. Toponymy of the coast of the Black and Azov Seas on portolan maps of the XIV—XVII centuries: in 2 volumes. Vol. 1. Kyiv (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Ежова, Е. Н., 2023. Артефакты культуры в поликодовом рекламном тексте: типы цитатности. Медиалингвистика, 10 (2), с. 179—208. [Ezhova, E. N., 2023. Artifacts of culture in polycode advertising text: Types of quotation. Media Linguistics, 10 (2), pp. 179—208 (in Russ.)] https://doi.org/10.21638/spbu22.2023.203.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Копии Императорских грамот и других письменных актов, принадлежащих Кубанскому казачьему войску, 1902. Кубанский сборник: труды Кубанского областного статистического комитета [1901]. Том 8. Екатеринодар, с. 284—337. [Copies of Imperial Charters and other written acts belonging to the Kuban Cossack Army, 1902. In: Kuban Collection [1901]. Vol. 8. Yekaterinodar, pp. 284—337 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Королева, В. В., Чикина, Е. Е., Иванова, Ю. С., 2024. Иконический компонент креолизованного текста советских СМИ как способ реализации идеологических нарративов (на материале региональной газеты 20-х годов ХХ века Владимирской губернии «Красная молодежь»). Art Logos (искусство слова), 1, с. 160—175. [Korolеva, V. V., Chikina, E. E. and Ivanova, Ju. S., 2024. The Iconic Component of the Creolized Text of the Soviet Media as a Way of Implementing Ideological Narratives (Based on the Material of the Regional Newspaper of the 20s of the XX сentury of the Vladimir Province "Red Youth"). Art Logos — The Art of Word, 1, pp. 160—175 (in Russ.)] https://doi.org/10.35231/25419803_2024_1_160, EDN: SOLSVM.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Куприн, А. И., 1957. Сентиментальный роман. Собрание сочинений в 6 томах. Том 2: Произведения 1896—1901. М., с. 481—489. [Kuprin, A. I., 1957. A sentimental novel. Collected works in 6 volumes. Volume 2: Works of 1896—1901. Moscow, pp. 481—489 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Лазебная, С., 2015. Возвращение Екатерины II. История краснодарского памятника императрице. Аргументы и факты, 40 (30 сент). URL: https://kuban.aif. ru/culture/details/vozvrashchenie_ekateriny_ii_istoriya_krasnodarskogo_pamyatni ka_imperatrice (дата обращения: 23.04.2025). [Lazebnaya, S., 2015. The Return of Catherine II. (2015) The Story of the Krasnodar Monument to the Empress. ArgumenArgumenty i Fakty, 40 (Sent. 30). Available at: https://kuban.aif.ru/culture/details/vozvra shchenie_ekateriny_ii_istoriya_krasnodarskogo_pamyatnika_imperatrice [Accessed 23 April 2025] (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Симян, Т. С., 2016. Визуализация армянского эпоса в городском пространстве (на примере Ерванда Кочара). ΠΡΑΞΗMΑ. Проблемы визуальной семиотики, 3 (9), с. 82—96. [Simyan, T. S., 2016. Visualization of the Armenian epic in the urban space (on the example of Yervand Kochar). ΠΡΑΞΗMΑ. Journal of Visual Semiotics, 3 (9), pp. 82—96 (in Russ.)] EDN: WZWJMT.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Симян, Т. С., 2020а. Интерьерное и экстерьерное пространство Ереванского государственного университета: опыт семиотического описания. ΠΡΑΞΗMΑ. Проблемы визуальной семиотики, 1 (23), с. 104—120. [Simyan, T. S., 2020a. Interior and Exterior Space of Yerevan State University: Semiotic Assessment. ΠΡΑΞΗMΑ. Journal of Visual Semiotics, 1 (23), pp. 104—120 (in Russ.)] https://doi.org/10.23951/2312-7899- 2020-1-104-120, EDN: ZLWVQK.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Симян, Т. С., 2020б. Креолизованные тексты Старого Тифлиса (на примере Пиросмани, Элибекяна, Айвазяна). Критика и семиотика, 2, с. 256—285. [Simyan, T. S., 2020b. Creolized Texts of Old Tiflis (On the Example of Pirosmani, Elibekyan, Ayvazyan). Critique and Semiotics, 2, pp. 256—285 (in Russ.)] https:// doi.org/ 10.25205/2307-1737-2020-2-256-285, EDN: GGOHIC.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Сорокин, Ю. А., Тарасов, Е. Ф., 1990. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция. Оптимизация речевого воздействия. М., с. 180—186. [Sorokin, Yu. A. and Tarasov, E. F., 1990. Creolized texts and their communicative function. In: Optimization of speech impact. Moscow, pp. 180—181 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Федотова, Н. Г., 2022. Культурный код города. Слово.ру: балтийский акцент, 13 (4), с. 10—24. [Fedotova, N. G., 2022. Cultural code of the city. Slovo.ru: Baltic accent, 13 (4), pp. 10—24 (in Russ.)] https://doi.org/10.5922/2225-5346-2022-4-1, EDN: JAMAGT.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Эко, У., 2006. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. В. Г. Резник и А. Г. Погоняйло (пер.). СПб. [Eco, U., 2006. The Absent Structure. Introduction to Semiotics. Translated by V. G. Reznik and A. G. Pogonyailo. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Argumenty i Fakty, 40 (Sent. 30). Available at: https://kuban.aif.ru/culture/details/vozvra shchenie_ekateriny_ii_istoriya_krasnodarskogo_pamyatnika_imperatrice [Accessed 23 April 2025] (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Симян, Т. С., 2016. Визуализация армянского эпоса в городском пространстве (на примере Ерванда Кочара). ΠΡΑΞΗMΑ. Проблемы визуальной семиотики, 3 (9), с. 82—96. [Simyan, T. S., 2016. Visualization of the Armenian epic in the urban space (on the example of Yervand Kochar). ΠΡΑΞΗMΑ. Journal of Visual Semiotics, 3 (9), pp. 82—96 (in Russ.)] EDN: WZWJMT.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Симян, Т. С., 2020а. Интерьерное и экстерьерное пространство Ереванского государственного университета: опыт семиотического описания. ΠΡΑΞΗMΑ. Проблемы визуальной семиотики, 1 (23), с. 104—120. [Simyan, T. S., 2020a. Interior and Exterior Space of Yerevan State University: Semiotic Assessment. ΠΡΑΞΗMΑ. Journal of Visual Semiotics, 1 (23), pp. 104—120 (in Russ.)] https://doi.org/10.23951/2312-7899- 2020-1-104-120, EDN: ZLWVQK.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Симян, Т. С., 2020б. Креолизованные тексты Старого Тифлиса (на примере Пиросмани, Элибекяна, Айвазяна). Критика и семиотика, 2, с. 256—285. [Simyan, T. S., 2020b. Creolized Texts of Old Tiflis (On the Example of Pirosmani, Elibekyan, Ayvazyan). Critique and Semiotics, 2, pp. 256—285 (in Russ.)] https:// doi.org/ 10.25205/2307-1737-2020-2-256-285, EDN: GGOHIC.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Сорокин, Ю. А., Тарасов, Е. Ф., 1990. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция. Оптимизация речевого воздействия. М., с. 180—186. [Sorokin, Yu. A. and Tarasov, E. F., 1990. Creolized texts and their communicative function. In: Optimization of speech impact. Moscow, pp. 180—181 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Федотова, Н. Г., 2022. Культурный код города. Слово.ру: балтийский акцент, 13 (4), с. 10—24. [Fedotova, N. G., 2022. Cultural code of the city. Slovo.ru: Baltic accent, 13 (4), pp. 10—24 (in Russ.)] https://doi.org/10.5922/2225-5346-2022-4-1, EDN: JAMAGT.</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>Эко, У., 2006. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. В. Г. Резник и А. Г. Погоняйло (пер.). СПб. [Eco, U., 2006. The Absent Structure. Introduction to Semiotics. Translated by V. G. Reznik and A. G. Pogonyailo. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Образ Екатеринослава как нереализованной потенции в русских травелогах конца XVIII — XIX века</title><original_language_title>The image of Ekaterinoslav as an unrealized potentiality in Russian travelogues of the late 18th — 19th centuries</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>С.С.</given_name><surname>Жданов</surname><affiliations><institution><institution_name>Новосибирский государственный технический университет</institution_name></institution><institution><institution_name>Сибирский государственный университет геосистем и технологий</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0000-0002-8898-6497</ORCID></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Рассмотрена репрезентация пространства Екатеринослава на материале 22 рус­ских травелогов конца XVIII — XIX века (тексты И. Я. Акинфиева, А. С. Афанасьева, П. А. Бибикова, И. Ф. Вернета, Ф. Ф. Вигеля, А. Ф. Воейкова, Н. С. Всеволожского, К. И. Габлица, И. М. Долгорукого, М. П. Жданова, К. П. Жукова, В. А. Жуковского, Иако­ва (И. И. Вечеркова), Л. З. Кунцевича, Н. М. Лонгинова, А. Н. Молчанова, Д. М. Перево­щикова, В. М. Сидорова, П. И. Сумарокова, Г. Т. Хохлова, А. В. Храповицкого, П. И. Ша­ликова). Цель исследования состоит в аналитическом описании основных простран­ственных характеристик образа данного города в рамках семиотико-имагологического подхода. Установлено, что репрезентация пространства Екатеринослава выстроена авторами травелогов в основном посредством оппозиции «пространство славного прошлого — пространство бесславного настоящего». Соответственно, характери­стике образа города свойствен мотив нереализованной потенции. Момент основания города (пространство исторической памяти) маркирован мотивами славы, масштаб­ности, проектности и связан с образами имперской персоносферы — Екатерины II, ее фаворита Г. А. Потемкина, а также австрийского императора Иосифа II. Напротив, авторы XIX века отмечают репрезентацию современного им Екатеринослава в основ­ном негативно — мотивами маломасштабности, непривлекательности, провинци­альности, мортальности, скуки, жары, грязи.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>30</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>132</first_page><last_page>150</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/2225-5346-2025-4-7</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/journals/slovoru/15962/88835/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Акинфиев, И. Я., 1893. Путешествие по югу России и Северному Кавказу. Екатеринослав. [Akinfiev, I. Ya., 1893. Travel to the South of Russia and the North Caucasus. Ekaterinoslav (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Афанасьев, А. С., 1891. Собрание сочинений А. С. Афанасьева (Чужбинского): в 9 т. Т. 7. СПб. [Afanasyev, A. S., 1891. Collected works by A. S. Afanasyev (Chuzhbinsky): in 9 vol. Vol. 7. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Бибиков, П. А., 1863. От Петербурга до Екатеринославля (Часть III). Время, 4, с. 98—141. [Bibikov, P. A., 1863. From Petersburg to Ekaterinoslavl (Part 3). Vremya, 4, pp. 98—141 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Вернет, И. Ф., 1816. Еще несколько моих воспоминаний. Украинский вестник, 8, с. 173—190. [Vernet, I. F., 1816. A few more of my memories. Ukrainian Bulletin, 8, pp. 173—190 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Вигель, Ф. Ф., 1893. Записки Филиппа Филипповича Вигеля: издание «Русского архива». Ч. 7. М. [Vigel, F. F., 1893. Notes by Filipp Filippovich Vigel: edition of “Russian Archive”. Part 7. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Воейков, А. Ф., 1825. Екатеринослав (из записок одного русского путешественника). Новости литературы, 13 (9), с. 119—144. [Voeykov, A. F., 1825. Yekaterinoslav (from the notes of a Russian traveler). News of literature, 13 (9), pp. 119—144 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Всеволожский, Н. С., 1839. Путешествие чрез Южную Россию, Крым и Одессу в Константинополь, Малую Азию, Северную Африку, Мальту, Сицилию, Италию, Южную Африку и Париж в 1836 и 1837 годах: в 2 т. Т. 1. М. [Vsevolozhsky, N. S., 1839. Journey through Southern Russia, Crimea and Odessa to Constantinople, Asia Minor, North Africa, Malta, Sicily, Italy, South Africa and Paris in 1836 and 1837: in 2 vol. Vol. 1. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Габлиц, К. И., 1786. Путешествие Ея Императорского Величества в полуденный край России, предприемлемое в 1787 году. СПб. [Habliz, С. L., 1786. Journey of Her Imperial Majesty to the noonday land of Russia, undertaken in 1787. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Долгорукий, И. М., 1870. Славны бубны за горами, или путешествие мое кое-куда 1810 года. М. [Dolgoruky, I. M., 1870. Famous drums beyond mountains, or my journey somewhere in 1810. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Жданов, М. П., 1843. Путевые записки по России, в двадцати губерниях. СПб. [Zhdanov, M. P., 1843. Travel notes across Russia, in twenty provinces. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Жуков, К. П., 1865. Заметки в пути на Южный берег Крыма. СПб. [Zhukov, K. P., 1865. Notes on the way to the Southern coast of Crimea. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Жуковский, В. А., 2004. Полное собрание сочинений и писем: в 20 т. Т. 14. М. [Zhukovsky, V. A., 2004. Complete collection of writings and letters: in 20 vol. Vol. 14. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Иаков [Вечерков, И. И.], 1910. Путевые заметки ректора Екатеринославской духовной семинарии, архимандрита Иакова Вечеркова, впоследствии епископа Саратовского, архиепископа Нижегородского. Летопись Екатеринославской ученой архивной комиссии. Вып. 6, с. 38—88. [Iakov [Vecherkov, I. I.], 1910. Travel notes of the Rector of the Yekaterinoslav Seminary, Archimandrite Jacob Vecherkov, later Bishop of Saratov, Archbishop of Nizhny Novgorod. In: Chronicle of the Yekaterinoslav scientific archival commission. Issue 6, pp. 38—88 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Кунцевич, Л. З., 1900. Экскурсия на Кавказ и в Крым окончивших курс Киево-Печерской гимназии в 1898 году. Киев. [Kuntsevich, L. Z., 1900. Excursion to the Caucasus and Crimea for graduates of the Kiev-Pechersk Gymnasium in 1898. Kiev (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Лонгинов, Н. М., 1905. Путевые письма: (Июнь — сент. 1823 г.). Русский архив, 3 (12), с. 549—572. [Longinov, N. M., 1905. Travel notes (June — September 1823). Russian archive, 3 (12), pp. 549—572 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Молчанов, А. Н., 1884. По России. СПб. [Molchanov, A. N., 1884. Across Russia. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Перевощиков, Д. М., 1853. Поездка из Петербурга в Крым и обратно. Современник, 37 (1), с. 1—38. [Perevoshchikov, D. M., 1853. Journey from Petersburg to the Crimea and back. Sovremennik, 37 (1), pp. 1—38 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Сидоров, В. М., 1891. Окольной дорогой: (Путевые заметки и впечатления). СПб. [Sidorov, V. M., 1891. Roundabout way: (Travel notes and impressions). St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Сумароков, П. И., 1803. Досуги крымского судьи, или второе путешествие в Тавриду: в 2 ч. Ч. I. СПб. [Sumarokov, P. I., 1803. Leisures of the Crimean judge, or a second journey to Taurida: in 2 parts. Part. 1. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Хохлов, Г. Т., 1903. Путешествие уральских казаков в «Беловодское царство». Записки Императорского Русского географического общества по отделению этнографии. Т. 28. Вып. 1. СПб. [Khokhlov, G. T., 1903. Journey of Ural Cossacks to the “Belovodsky Kingdom”. In: Notes of the Imperial Russian Geographical Society on the Department of Ethnography. Vol. 28, iss. 1. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Храповицкий, А. В., 1787. Журнал высочайшего путешествия Ее Величества Государыни императрицы Екатерины II, Самодержицы Всероссийской, в полуденные страны России в 1787 году. М. [Khrapovitsky, A. V., 1787. Journal of the supreme journey of Her Majesty Empress Catherine II, the Autocrat of the All-Russian Empire, to the noonday lands of Russia in 1787. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Шаликов, П. И., 1812. Екатеринослав. Аглая. Ч. 13, кн. 1, с. 42—64. [Shalikov, P. I., 1812. Ekaterinoslav. Aglaya. Pt. 13, book 1, pp. 42—64 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Статичность vs. мобильность: «пространство» и «место» городского текста (случай Еревана)</title><original_language_title>The space of metaphor in the space of the created locus (based on Hrant Matevosyan’s prose)</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Л. А.</given_name><surname>Абрамян</surname><affiliations><institution><institution_name>Институт археологии и этнографии НАН РА</institution_name></institution></affiliations></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>Г. А.</given_name><surname>Шагоян</surname><affiliations><institution><institution_name>Институт археологии и этнографии НАН РА</institution_name></institution></affiliations></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Любой город хранит скрытые смыслы, связанные с его историей, преднамеренны­ми или непреднамеренными замыслами строителей, репрезентациями власти и практиками обитателей, выявляющими архаические или псевдоархаические элементы в структуре города. В центре внимания статьи — Ереван как пространство множе­ственных символических наслоений, конфликтов и переозначиваний. Авторы просле­живают, как в армянской столице на протяжении ХХ и XXI веков происходило целе­на­правленное вытеснение одних знаков другими — от сноса религиозных и советских архитектурных объектов до топонимических трансформаций. Анализируя примеры переименования улиц, авторы выявляют, как идеологические стратегии проявляются как в государственных инициативах, так и в локальных коммерческих названиях.</jats:p><jats:p>Особое внимание уделяется протестным движениям (с 1988 по 2022 год), в ко­торых улица выступает как пространство артикуляции коллективной субъектно­сти. Методологически работа опирается на семиотику пространства, антропологию города и теорию репрезентации (в том числе А. Лефевра), рассматривая, как матери­альные и символические практики конфликтуют, сосуществуют и формируют «ме­сто» в антропологическом смысле. Статья предлагает интерпретацию Еревана как живого городского текста, где каждое переименование и протестное действие — это борьба за право на значение.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>30</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>151</first_page><last_page>168</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/2225-5346-2025-4-8</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/journals/slovoru/15962/88838/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Абрамян, Л., 2003. Борьба с памятниками и памятью в постсоветском пространстве (на примере Армении). Acta Slavica Iaponica, T. XX, с. 25—49. [Abrahamian, L., 2003. Fighting with Monuments and Memory in the Post-Soviet Space (the case of Armenia). Acta Slavica Iaponica, vol. XX, pp. 25—49 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Абрамян, Л., 2010. Ереван: память и забвение в организации пространства постсоветского города. Антропологический форум, 12, с. 248—271. URL: http:// anthropologie.kunstkamera.ru/files/pdf/012/12_abramyan. pdf (дата обращения: 01.05.2025) [Abrahamian, L., 2010. Yerevan: Memory and Forgetting in the Organization of Post-Soviet Urban Space. Forum for Anthropology, 12, pp. 248—271. Available at: http://anthropologie.kunstkamera.ru/files/pdf/012/12_abramyan.pdf [Accessed 01 May 2025] (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Абрамян, Л. А., 2023. «Звартноц, соединенный с Колизеем»: oт Нардома Таманяна до Театра оперы и балета. Urbis et Orbis. Микроистория и семиотика города, 3 (1), с. 32—61. [Abrahamian, L. A. 2023. “Zvartnots Conjoined with Coloseum”: From Tamanyan’s People’s House to the Theater of Opera and Ballet. Urbis et Orbis. Microhistory and Semiotics of the City, 3 (1), pp. 32—61 (in Russ.)] https://doi.org/ 10.34680/urbis-2023-3(1)-32-61.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Баядян, Г., 2020. Воображая прошлое: нарративы советского армянского модернизма. Ереван. [Bayadyan, H., 2020. Imagining the Past: Narratives of Soviet Armenian Modernism. Yerevan, 288 p. (in Armenian)].</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Власов, В., 2024. Перформативность протеста в России. Визуальные и пространственные изменения. Deziiign. URL: https://deziiign.com/project/6b0f3ae 569194b14af5230158af12a5f?utm_source=chatgpt.com (дата обращения: 31.05.2025).</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>[Vlasov, V., 2024. Performativity of Protest in Russia. Visual and Spatial Changes. Deziiign. Available at: https://deziiign. com/project/6b0f3ae569194b14af5230158af1 2a5f?utm_source=chatgpt.com [Accessed 31 May 2025] (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Григорян, С., 2018. Армянская бархатная революция. Ереван, 178 c. [Grigoryan, S., 2018. The Armenian Velvet Revolution. Yerevan, 178 p. (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Демиров, В., Пунченко, В., 2022. Привкус цветных революций: Гонконг 2019 — один из самых цифровизированных протестов последних лет. URL: https://bisr.gov. by/mneniya/privkus-cvetnykh-revolyuciy-gonkong-2019-odin-iz-samykh-cifrovizi rovannykh-protestov (дата обращения: 28.05.2025). [Demirov, V. and Punchenko, V., 2022. A Taste of Color Revolutions: Hong Kong 2019 — One of the Most Digitalized Protests in Recent Years. Available at: https://bisr.gov.by/mneniya/privkus-cvetnykh- revolyuciy-gonkong-2019-odin-iz-samykh-cifrovizirovannykh-protestov [Accessed 28 May 2025] (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Дымова, А. В., Золотайко, А. И., Чудинов, А. П., 2025. Протесты в Гонконге (2019—2020): конструирование образов полиции и протестующих в китайском интернет-дискурсе. Вестник НГУ. Серия: История, филология, 24 (2), с. 74—88. [Dymova, A. V., Zolotayko, A. I. and Chudinov, A. P., 2025. Hong Kong Protests (2019—2020): The Formation of the Police and Protesters Images in the Chinese Internet Discourse. Vestnik NSU. Series: History and Philology, 24 (2), pp. 74—88 (in Russ.)] https://doi.org/10.25205/1818-7919-2025-24-2-74-88, EDN: QUIMQJ.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Желнина, А., 2014. «Тусовка», креативность и право на город: городское публичное пространство в России до и после протестной волны 2011—2012 годов. Stasis, 2 (1), с. 260—295. [Zhelnina, A., 2014. “Tusovka”, Creativity and the Right to the City: Urban Public Space in Russia Before and After the 2011—2012 Protest Wave. Stasis, 2 (1), pp. 260—295 (in Russ.)] EDN: NZWEVV.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Лефевр, А., 2015. Производство пространства. М. [Lefebvre, A., 2015. Production of Space. Мoscow, 432 p. (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Лоу, С., 2024. Пространственное воплощение культуры. Этнография пространства и места. М., 236 с. [Low, S., 2024. Spatial Embodiment of Culture. Ethnography of Space and Place. Moscow, 236 p. (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Нора, П., 1999. Между памятью и историей. Франция — память. СПб., с. 17—50. [Nora, P., 1999. Between Memory and History. In: France — Memory. St. Petersburg, pp. 17—50 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Паперный, В., 2007. Культура Два. М., 408 с. [Paperny, V., 2007. Culture Two. Moscow, 408 p. (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Шагоян, Г., 2018. Скорость движения. Hamatext. 5 мая. URL: http://hamatext. com/interviews/item/203-skorost-dvizheniya (дата обращения: 01.08.2018). [Shagoyan, G., 2018. The Speed of Movement. In: Hamatext. 5 May. Available at: http:// hamatext.com/interviews/item/203-skorost-dvizheniya [Accessed 1 August 2018] (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Abrahamian, L., 1990a. Chaos and Cosmos in the Structure of Mass Popular Demonstrations. (The Karabakh Movement in the Eyes of an Ethnographer). Soviet Anthropology &amp; Archeology, 29 (2), pp. 70—86.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Abrahamian, L., 1990b. Archaic Ritual and Theater: From the Ceremonial Glade to Theater Square. Soviet Anthropology &amp; Archeology, 29 (2), pp. 45—69.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Abrahamian, L., 2001. Civil Society Born in the Square: The Karabagh Movement in Perspective. In: L. Chorbajian, ed. The Making of Nagorno-Karabagh: From Secession to Republic. Basingstoke, pp. 116—134.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Abrahamian, L., 2006. Armenian Identity in a Changing World. Costa Mesa, CA, 406 p.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Abrahamian, L., 2012. Yerevan: Memory and Forgetting in the Organization of Post-Soviet Urban Space. In: A. Baiburin, C. Kelly and N. Vakhtin, eds. Russian Cultural Anthropology after the Collapse of Communism. London; New York, pp. 254—275.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Abrahamian, L., 2018. Tamanyan’s Yerevan Between Constructivism and Stalin Era Architecture. KnE Social Sciences, 3 (7), pp. 231—241, https://doi.org/10.18502/ kss.v3i7.2477.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Abrahamian, L. and Shagoyan, G., 2018. Velvet Revolution, Armenian Style. Demokratizatsiya: The Journal of Post-Soviet Democratization, 26 (4), pp. 509—530.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>Abrahamian, L. and Shagoyan, G., 2020. From Static to Mobile: Protest Movements in the Urban Structure, the Case in Yerevan. In: T. Darieva and C. S. Neugebauer, eds. Urban Activism in Eastern Europe and Eurasia: Strategies and Practices. Berlin, pp. 30—43.</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Aghbalyan, G., 2017. King Vramshapouh Street? Yerevan Municipal Council Nixes Renaming of Four Streets. Hetq. am, 29 Nov. Available at: https://hetq.am/ en/article/83930?utm_source=chatgpt.com [Accessed 3 June 2025].</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>Babayan, L., 2020. The Pubs оf Yerevan аs Spaces оf Post-Soviet Transformation. Journal of Sociology: Bulletin of Yerevan University, 11 (1), pp. 24—35, https://doi. org/10.46991/BYSU:F/2020.11.1.024.</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>Bayadyan, H., 2007. The Changing Meaning of Urban Space in Yerevan. Hetq. 5 Nov. Available at: https://hetq.am/en/article/25503?utm_source=chatgpt. com [Accessed 22 May 2025].</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>Choi, S. Y., 2020. When protests and daily life converge: The spaces and people of Hong Kong’s anti-extradition movement. Critique of Anthropology, 40 (2), pp. 277—282, https://doi.org/10.1177/0308275X20908322.</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>Cresswell, T., 1996. In Place/Out of Place. Geography, Ideology, and Transgression. Minnesota, 216 p.</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>Cresswell, T., 2004. Place: A Short Introduction. Malden, MA, 240 p.</unstructured_citation></citation><citation key="30"><unstructured_citation>Demokratizatsiya: The Journal of Post-Soviet Democratization, 2018. Vol. 26 (4). Available at: https://muse.jhu.edu/issue/39330 [Accessed 28 May 2025].</unstructured_citation></citation><citation key="31"><unstructured_citation>Dieterich, M., Martínez, D. O. and Nieswand, B., 2024. Re-name the Streets. Toponymic Struggles and Civic Belonging in Murcia (Spain) and Johannesburg (South Africa). Ethnography, 0 (0), pp. 1—20, https://doi.org/10.1177/14661381241269638.</unstructured_citation></citation><citation key="32"><unstructured_citation>Karduni, A. and Sauda, E., 2020. Anatomy of a Protest: Spatial Information, Social Media, and Urban Space. Social Media + Society, 6 (1), https://doi.org/10.1177/ 2056305119897320.</unstructured_citation></citation><citation key="33"><unstructured_citation>Kharatyan, L. and Shagoyan, G., 2022. Memory Politics of the Republic of Armenia: 30 Years in Review. Yerevan, pp. 1—24. Available at: https://ge.boell.org/sites/de fault/files/2023-05/kharatyan-shagoyan_eng.pdf [Accessed 28 May 2025][1].</unstructured_citation></citation><citation key="34"><unstructured_citation>Kowalewski, M. and Ostrowski, M., 2024. Protests in Urban Environments: Review and Research Agenda. Miscellanea Geographica — Regional Studies on Development, 28 (3), pp. 127—131, https://doi.org/10.2478/mgrsd-2023-0040.</unstructured_citation></citation><citation key="35"><unstructured_citation>Low, S. M., 2000. On the Plaza: The Politics of Public Space and Culture. Texas, 296 p.</unstructured_citation></citation><citation key="36"><unstructured_citation>Malkasian, M., 1996. “Gha-ra-bagh!” The Emergence of the National Democratic Movement in Armenia. Detroit, 236 p.</unstructured_citation></citation><citation key="37"><unstructured_citation>Manucharyan, N., 2015. The Reflection of Communist Ideology in the Street Renaming Policy in Soviet Yerevan (1921—1939). Analytical Bulletin of Armenian and Regional Studies, 8, pp. 122—155.</unstructured_citation></citation><citation key="38"><unstructured_citation>Mitchell, D., 1995. The End of Public Space? People's Park, Definitions of the Public, and Democracy. Annals of the Association of American Geographers, 85 (1), pp. 108—113, https://doi.org/10.1111/j.1467-8306.1995.tb01797.x.</unstructured_citation></citation><citation key="39"><unstructured_citation>Rabinow, P., 1984. The Foucault Reader. New York, 389.</unstructured_citation></citation><citation key="40"><unstructured_citation>Relph, E. C., 1976. Place and Placelessness. London, 172 p.</unstructured_citation></citation><citation key="41"><unstructured_citation>Sheller, M. and Urry, J., 2000. The City and the Car. International Journal of Urban and Regional Research, 24 (4), pp. 737—757, https://doi.org/10.1111/1468-2427.00276.</unstructured_citation></citation><citation key="42"><unstructured_citation>Vermishyan, H. and Michikyan, S., 2020. The Transformation of Urban Public Space of Post-Soviet Yerevan: The Case of Northern Avenue. Journal of Sociology: Bulletin of Yerevan University, 11 (1), pp. 3—15, https://doi.org/10.46991/BYSU:F/ 2020.11.1.003.</unstructured_citation></citation><citation key="43"><unstructured_citation>Wu, X., Lu, Yi., Wang, J. and Jiang, B., 2023. Built Environment in Urban Space Affect Protests: A Cross-Sectional Study in Hong Kong. Sustainability, 15 (17), 13096, https://doi.org/10.3390/su151713096.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Пространство метафоры в пространстве сотворенного локуса (на материале прозы Г. Матевосяна)</title><original_language_title>The space of metaphor in the space of the created locus (based on Hrant Matevosyan’s prose)</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>А. В.</given_name><surname>Восканян</surname><affiliations><institution><institution_name>Американский университет Армении</institution_name></institution></affiliations></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>В статье осуществлено сравнительное описание различных типов метафоры на основе анализа прозы классика армянской литературы Гранта Матевосяна (1935—2002). Обращение к его творчеству имеет характер антиспекулятивного «философ­ствования в материале», при котором философские конструкты возникают из дви­жения нефилософского, в данном случае литературного, материала. Подобным фило­софским конструктом является «нравосмешение» (Sittlichkeit) — понятие, использу­емое автором для описания специфической модели организации общества, воспроизве­денной Матевосяном в его «цмакутском» цикле. В безнадежной борьбе за сохранение традиционной культуры труда и жизненного уклада, подвергающихся разрушитель­ной атаке мобилизационной модернизации, Матевосян-человек потерпел поражение как традиционалист. Но Матевосян-писатель, разработавший и применивший для описания метаморфоз разрушающегося «нравосмешения» нетрадиционные подходы, свойственные современной литературе, одержал победу как модернист.</jats:p><jats:p>В составе творческого инструментария Матевосяна содержится широкий спектр самих-себя-в-себе-показывающих явлений («феноменов»), к которым относят­ся различные типы метафор. Их сравнительный анализ позволил обозначить широкое пространство метафоры между эпифанией и со-бытием. В статье осуществляется поэтапный переход от общей идеи эпифании к лирической метафоре, затем к экзи­стенциальной, или феноменологической, и наконец к эпистемологической. Трансфор­мация завершается переходом к онтологическому со-бытию, вовлекающему в про­странство метафоры самого автора.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>30</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>169</first_page><last_page>180</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/2225-5346-2025-4-9</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/journals/slovoru/15962/88839/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Барт, Р., 2008. Нулевая степень письма. М. [Barthes, R., 2008. Writing degree zero. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Мелоян, Ф., 2006. Грант. Матевосяновские чтения. Ереван, с. 12—22. [Meloyan, F., 2006. The grant. In: Matevosyan readings. Yerevan, pp. 12—22 (in Armenian)].</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Пелетян, Г., 1983. Места. Париж. [Peletyan, G., 1983. Places. Paris (in Armenian)].</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Тер-Габриелян, Г., 1982. Стиль перевода прозы Гранта Матевосяна. URL: https://www.gtergab.com/ru/news/essay/the-style-of-hrant-matevossyan-transla tion-into-russian/166/ (дата обращения: 10.05.2025). [Ter-Gabrielyan, G., 1982. Hrant Matevosyan's prose translation style. Available at: https://www.gtergab.com/ ru/news/essay/the-style-of-hrant-matevossyan-translation-into-russian/166/ [Accessed 10 May 2025] (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Тер-Габриелян, Г., 2018. Грант: роман-воспоминание. Ереван. [Ter-Gabrielyan, G., 2018. Hrant: a novel-a memory. Yerevan (in Armenian)].</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Эко, У., 2003. Поэтики Джойса. СПб. [Eco, U., 2003. The poetics of Joyce. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Herrmann, F.-W. v., 1997. “Beiträge zur Philosophie” als hermeneutischer Schlüßel zum Spätwerk Heideggers. In: von M. Happel, ed. Heidegger — neu gelesen. Würzburg, s. 75—86.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Lukács, G., 1920. Die Theorie des Romans. Ein geschichtsphilosophischer Versuch über die Formen der großen Epik. Berlin.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Prechtl Р. Sittlichkeit. Metzler Lexikon Philosophie. Available at: https://www. spektrum.de/lexikon/philosophie/sittlichkeit/1884 [Accessed 10 May 2025].</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Кундера, М., 2004. Нарушенные завещания. СПб. [Kundera, M., 2004. Violated wills. St. Petersburg (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Матевосян, Г., 1982. Иссякшие облака. Ереван. [Matevosyan, G., 1982. Ran up clouds. Yerevan (in Armenian)].</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Матевосян, Г., 1985. Ташкент. Сочинения в двух томах. Т. 2. Ереван, с. 267—415. [Matevosyan, G., 1985. Tashkent. In: Essays in two volumes. Vol. 2. Yerevan, pp. 267—415 (in Armenian)].</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Матевосян, Г., 2004. О так называемой деревенской прозе. Перед белым листом бумаги. Ереван. [Matevosyan, G., 2004. About the so-called village prose. In front of a white sheet of paper. Yerevan (in Armenian)].</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Матевосян, Г., 2005а. Поэзия языка. Я это я. Ереван, с. 200—236. [Matevosyan, G., 2005a. Poetry of language. In: I am me. Yerevan, pp. 200—236 (in Armenian)].</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Матевосян, Г., 2005б. Цмакут это я. Я это я. Ереван, с. 268—272. [Matevosyan, G., 2005b. Tsmakut is me. In: I am me. Yerevan, pp. 268—272 (in Armenian)].</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Cowley, M., ed., 1966. The Faulkner—Cowley File. New York.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>К словарю городских непереводимостей</title><original_language_title>Towards a dictionary of urban untranslatables</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>А. В.</given_name><surname>Марков</surname><affiliations><institution><institution_name>Российский государственный гуманитарный университет</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0000-0001-6874-1073</ORCID></person_name><person_name sequence="additional" contributor_role="author"><given_name>О. А.</given_name><surname>Штайн</surname><affiliations><institution><institution_name>Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0009-0004-1701-3147</ORCID></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Статья представляет собой комплексное исследование феномена городских «непе­реводимостей» — уникальных культурных практик, терминов и семиотических ко­дов, укорененных в специфическом историческом и социальном контексте. Авторы сосредоточиваются на таких явлениях, как русский «ЖКХ-арт», французское “flâne­rie”, индийское “jugaad”, испанское “tertúlia” и аргентинское “merendero”, демонстри­руя, что эти слова невозможно адекватно перевести без потери смысловых, эмоцио­нальных и культурных коннотаций. Основной тезис работы заключается в том, что городские тексты обладают принципиальной «непереводимостью» из-за их мульти­модальной природы (сочетание вербального, визуального и пространственного), дина­мичности (постоянная трансформация в реальном времени) и глубокой контексту­альности (связь с коллективной памятью и локальными практиками).</jats:p><jats:p>Методологическая основа исследования включает несколько взаимодополняющих подходов: герменевтический анализ городских текстов; сравнительный анализ урбани­стических практик в разных культурах (например, сопоставление русских «посиделок у подъезда» с испанской “tertúlia” или индийским “jugaad”), который выявляет лакуны в восприятии схожих, но не тождественных явлений; визуально-антропологические методы; лингвистический анализ ключевых понятий, включая их этимологию, се­мантику и употребление в устной и письменной речи (например, в блогах и социаль­ных сетях). Разработана оригинальная классификационная матрица, которая оцени­вает городские феномены по четырем параметрам: степень формализации (F), вре­меннáя динамика (T), вовлеченность социальных групп (I) и материально-символи­че­ские компоненты (M). Эта матрица позволяет систематизировать разнородные яв­ления и выявлять их культурную специфику. Предложены образцы статей для буду­щего Словаря городских непереводимостей.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>30</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>181</first_page><last_page>195</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/2225-5346-2025-4-10</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/journals/slovoru/15962/88841/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Badaoui, B., 2024. Translation between Untranslatability and Appropriation. International Journal of Linguistics and Translation Studies, 5 (3), pp. 264—272, https:// doi.org/10.36892/ijlts.v5i3.506.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Boltanski, L. and Thévenot, L., 2006. On Justification. The Economies of Worth. Princeton.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Boym, S., 2001. The Future of Nostalgia. New York.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Cassin, B., ed., 2004. Vocabulaire européen des philosophies: Dictionnaire des intraduisibles. Paris, 1532 p.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Park, L., 2021. Untranslatability, Resistance. Diacritics, 49 (4), pp. 55—75, https:// doi.org/10.1353/dia.2021.0034.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Wang, C., 2014. Translating Shanghai: The Untranslatable in the translation of a city. Translation Spaces, 3 (1), pp. 25—50, https://doi.org/10.1075/ts.3.02wan.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Zhang, F. et al., 2024. Urban visual intelligence: Studying cities with artificial intelligence and street-level imagery. Annals of the American Association of Geographers, 114 (5), pp. 876—897, https://doi.org/10.1080/24694452.2024.2313515.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>Москва vs Петербург: oценка cтолиц в лексических значени ях окказионализмов</title><original_language_title>Moscow versus Saint Petersburg: assessment of the capitals in the lexical meanings of the occasional derivatives</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>А. П.</given_name><surname>Вяльсова</surname><affiliations><institution><institution_name>Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет (ПСТГУ)</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0000-0002-7273-5247</ORCID></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>Рассмотрены окказионализмы «москванутый» и «питернутый», «петербургну­тый», образованные по модели страдательных причастий прошедшего времени с ре­зультативным значением. Целью работы стало выявление стереотипов, отраженных в лексических значениях новообразований, которые связаны с топонимами — Москвой и Санкт-Петербургом. В основе исследования лежат данные естественных корпусов Интернета Яндекс и Google, а также результаты опроса. Для получения более объек­тивных данных в опрос был включен вопрос, помогающий разграничить жителей Москвы, Петербурга и других регионов. Большинство респондентов считает, что слово «москванутый» чаще употребляется в отрицательном значении, а слова «пи­тернутый» и «петербургнутый» имеют как отрицательное, так и положительное значения. Проанализированные примеры слов «москванутый», «питернутый» и «пе­тербургнутый» позволили выявить значения, основанные на стереотипах, обуслов­ленных жизнью в столицах. В результате обнаружено, что в слове «москванутый» выделяются значения, связанные с отрицательной оценкой жителей Москвы, неприя­тием их темпа жизни, ценностей, стремления к успеху, а также осуждением тех, кто стремится переехать в Москву и не ценит свою малую родину. У слов «питерну­тый» и «петербургнутый», напротив, в значении подчеркивается любовь к городу, противопоставление культуры и искусства «московским» ценностям. Особенность образования данных слов по модели страдательного причастия вносит в значения слов элемент «неадекватный» или «безумный», при этом у слова «москванутый» этот от­тенок связан с осуждением, даже с обсценной лексикой, а в словах «питернутый» и «пе­тербургнутый» чаще имеет экспрессивный характер, связанный с любовью к горо­ду.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>30</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>196</first_page><last_page>210</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/2225-5346-2025-4-11</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/journals/slovoru/15962/88844/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Вяльсова, А. П., 2024. «Улыбнутые слова»: семантика и грамматика ненормативных причастий и отглагольных образований. Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 3: Филология. Вып. 80, с. 43—57. [Vialsova, A. P., 2024. “Ulybnutye” Words: Semantics and Grammar of Non-normative Russian Participles and Deverbal Derivatives. St. Tikhon's University Review. Series III: Philology. Vol. 80, pp. 43—57 (in Russ.)] https://doi.org/10.15382/stur III202480.43-57, EDN: HGDDRW.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Добрушина, Е. Р., 2024. Лингвосоциологический взгляд на восприятие ненормативной лексики в Москве 2024 года. Слово.ру: балтийский акцент, 15 (4), с. 99—117. [Dobrushina, E. R., 2024. Linguistic and sociological perspective on the perception of profanity in Moscow in 2024. Slovo.ru: Baltic accent, 15 (4), pp. 99—117 (in Russ.)] https://doi.org/10.5922/2225-5346-2024-4-7, EDN: FGXUYY.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Зайцев, Л. З., 1974. Синтаксис полных страдательных причастий в современном русском литературном языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ленинград. [Zaitsev, L. Z., 1974. Syntax of long-form passive participles in the modern standard Russian language, PhD thesis. Leningrad (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Зализняк, А. А., 1987. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение: Ок. 100000 слов. 3-е изд. М. [Zaliznyak, A. A., 1987. The Grammatical Dictionary of Russian Language. 3d ed. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Золотова, Г. А., Онипенко, Н. К., Сидорова, М. Ю., 1998. Коммуникативная грамматика русского языка. М. [Zolotova, G. A., Onipenko, N. K. and Sidorova, M. Yu., 1998. Communictive Grammar of Russian language. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Караулов, Ю. Н., 2010. Русский язык и языковая личность. 7-е изд. М. [Karaulov, Yu. N., 2010. Russian Language and Linguistic Personality. 7 ed. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Князев, Ю. П., 2007. Грамматическая семантика: Русский язык в типологической перспективе. М., 704 с. [Knyazev, Yu. P., 2007. Grammatical Semantics: the Russian Language in Typological Perspective. Moscow, 704 p. (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Кузнецов, С. А., 2000. Большой толковый словарь русского языка. URL: https:// gramota.ru/biblioteka/slovari/bolshoj-tolkovyj-slovar?ysclid=maq1aqok5024770252 (дата обращения 07.05.2025). [Kuznetsov, S. A., 2000. A Large Explanatory Dictionary of the Russian Language. Available at: https://gramota.ru/biblioteka/slovari/bolshoj- tolkovyj-slovar?ysclid=maq1aqok5024770252 [Accessed 07 May 2025] (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Кустова, Г. И., 2004. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. М. [Kustova, G. I., 2004. The Types of Derived Meanings and the Language Extension Mechanisms. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Падучева, Е. В., 1998. Коммуникативное выделение на уровне синтаксиса и семантики. Семиотика и информатика, 5 (36), с. 82—107. [Paducheva, E. V., 1998. Communicative Emphasizing at the Syntax and Semantic Level. Semiotics and information issues, 5 (36), pp. 82—107 (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Плунгян, В. А., 2010. Причастия и псевдопричастия в русском языке: о границах вариативности. URL: https://www.academia.edu/8063154 (дата обращения 07.05.2025). [Plungian, V. A., 2010. Participles and Pseudoparticiples in the Russian Language: On the Scope of Variation. Available at: https://www.academia.edu/8063154 [Accessed 7 May2025] (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Рассадина, С. А., Щукина, Д. А., Бондарева, О. Н., Дмитриева, М. Н., Потапова, Н. А., 2022. К вопросу о лексикографическом описании топонимического варианта ПИТЕР. Вопросы лексикографии, 23, с. 87—116. [Rassadina, S. A., Shchukina, D. A., Bondareva, O. N., Dmitrieva, M. N. and Potapova, N. А., 2022. On Lexicographic Description of the Toponymic Variant PITER. Russian Journal of Lexicography, 23, pp. 87—116 (in Russ.)] https://doi.org/10.17223/22274200/23/5, EDN: YRWZTA.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Сазонова, И. К., 2008. Толково-грамматический словарь русских причастий. Изд. 3-е испр. М. [Sazonova, I. K., 2008. Explanatory and Grammatical Dictionary of Russian Participles. 3d ed. Moscow, 648 p. (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Селеменева, М. В., 2015. Образ Москвы в русской литературе начала XXI века. Вестник РУДН. Серия: Литературоведение, журналистика, 4, с. 93—103. [Selemeneva, M. V., 2015. Image of Moscow in Russian literature of early twenty-first century. RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism, 4, pp. 93—103 (in Russ.)] EDN: VBXAIV.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Сомн, Л., 2020. Петербургнутая. Стихи о любимом городе с запахом Невы и кофе. Арт-версия. СПб., 89 с. [Somn, L., 2020. Petersburger. Poems about Favorite City with the Smell of Coffee and Neva River. Art-version. St. Petersburg, 89 p. (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Стексова, Т. И., 2018. Улыбнуло: языковое творчество или безграмотность? Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: лингвистика креатива, 2, с. 418—430. [Steksova, T. I., 2018. Улыбнуло: Language Creativity or Incredibility? Ural philological herald. Series Language. System. Personality: the Linguistics of creativity, 2, pp. 418—430 (in Russ.)] EDN: ORROMZ.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Улуханов, И. С., 1996. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М. [Ulukhanov, I. S., 1996. Units of the Word-formation System of the Russian Language and Their Lexical Implementation. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Черняк, В. Д., Черняк, М. А., 2018. Москва и Петербург в текстах нон-фикшн. Вестник Томского государственного педагогического университета, 2, с. 9—13. [Chernyak, V. D. and Chernyak, M. A., 2018. Moscow and Petersburg in non-fiction texts. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 2 (191), pp. 9—13 (in Russ.)] https:// doi.org/10.23951/1609-624X-2018-2-9-13, EDN: YRREWX.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Шведова, Н. Ю. (гл. ред.), 1980. Русская грамматика. М. [Shvedova, N. Yu., ed., 1980. Russian Grammar. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Янко-Триницкая, Н. А., 1962. Возвратные глаголы в современном русском языке. М. [Yanko-Trinitskaya, N. A., 1962. Reflexive Verbs in Modern Russian. Moscow (in Russ.)].</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>How can the ability of six-month-old infants to learn words, meanings, and referential categories be explained?</title><original_language_title>How can the ability of six-month-old infants to learn words, meanings, and referential categories be explained?</original_language_title></titles><contributors><person_name sequence="first" contributor_role="author"><given_name>Alexey D.</given_name><surname>Koshelev</surname><affiliations><institution><institution_name>LRC Publishing House</institution_name></institution></affiliations><ORCID>https://orcid.org/0000-0002-1643-6146</ORCID></person_name></contributors><jats:abstract><jats:p>According to the generally accepted Stern-Vygotsky paradigm, preverbal infants, while learning words, first learn concepts and names (phonetic complexes) separately. And then, in the second year of life, they associate the learned names with concepts, forming words “name + meaning (concept)”. However, recent studies show that 6-month-old infants already know some common words, such as banana, mouth, and hand, indicating that they understand their referential uses. These and other results indicate that infants develop the associated pairs of “name + concept” from a very early age. This clearly contradicts the generally accepted para­digm. To explain how early words appear in infants, this article introduces a hypothesis, which states the innateness of the dual structure of the referential word in infants: “the sound template of the name + the conceptual template of the meaning”, in which the name and the meaning are initially connected. As infants accrue speech experience, this structure is trans­formed into a referential word in two stages. First, by using the name template, infants isolate a specific name in an adult's phrase and form a specific word with an unknown meaning: “the specific name + the meaning template”, and then, based on the referents of this word suggest­ed by adults, infants form its meaning, thereby obtaining a referential word, that is, “the spe­cific name + the specific meaning”.</jats:p></jats:abstract><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>30</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>211</first_page><last_page>233</last_page></pages><doi_data><doi>10.5922/2225-5346-2025-4-12</doi><resource>https://journals.kantiana.ru/journals/slovoru/15963/88845/</resource></doi_data><citation_list><citation key="1"><unstructured_citation>Althaus, N. and Westermann, G., 2016. Labels constructively shape object categories in 10-month-old infants. Journal of experimental child psychology, 151, pp. 5—17, https://doi.org/10.1016/j.jecp.2015.11.013.</unstructured_citation></citation><citation key="2"><unstructured_citation>Bergelson, E. and Aslin, R. N., 2017. Nature and origins of the lexicon in 6-mo-olds. Proc. Natl. Acad. Sci. U. S. A., 114 (49), pp. 12916—12921, https://doi.org/10. 1073/pnas.1712966114.</unstructured_citation></citation><citation key="3"><unstructured_citation>Bergelson, E. and Swingley, D., 2012. At 6—9 months, human infants know the meanings of many common nouns. PNAS Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 109 (9), pp. 3253—3258, https://doi.org/ 10.1073/pnas.1113380109.</unstructured_citation></citation><citation key="4"><unstructured_citation>Berwick, R. C. and Chomsky, N., 2016. Why Only Us: Language and Evolution. Cambridge, MA.</unstructured_citation></citation><citation key="5"><unstructured_citation>Booth, A. E., Schuler, K. and Zajicek, R., 2010. Specifying the role of function in infant categorization. Infant behavior &amp; development, 33 (4), pp. 672—684, https://doi. org/10.1016/j.infbeh.2010.09.003.</unstructured_citation></citation><citation key="6"><unstructured_citation>Chan, K. C., Shaw, P. and Westermann, G., 2023. The sound of silence: Reconsidering infants' object categorization in silence, with labels, and with nonlinguistic sounds. Cognition, 237, 105475, https://doi.org/10.1016/j.cognition.2023.105475.</unstructured_citation></citation><citation key="7"><unstructured_citation>Dewar, K and Xu, F., 2009. Do early nouns refer to kinds or distinct shapes? Evidence from 10-month-old infants. Psychological Science, 20 (2), pp. 252—257, https://doi.org/10.1111/j.1467-9280.2009.02278.x.</unstructured_citation></citation><citation key="8"><unstructured_citation>Dewar, K. and Xu, F., 2007. Do 9-month-old infants expect distinct words to refer to kinds? Developmental Psychology, 43, pp. 1227—1238, https://psycnet.apa.org/ doi/10.1037/0012-1649.43.5.1227.</unstructured_citation></citation><citation key="9"><unstructured_citation>Ferry, A. and Guellai, B., 2021. Labels and object categorization in six- and nine-month-olds: Tracking labels across varying carrier phrases. Infant Behavior &amp; Development, 64, 101606, https://doi.org/10.1016/j.infbeh.2021.101606.</unstructured_citation></citation><citation key="10"><unstructured_citation>Ferry, A. L., Hespos, S. J. and Waxman, S. R., 2010. Categorization in 3- and 4-Month-Old Infants: An Advantage of Words Over Tones. Child Development, 81 (2), pp. 472—479, https://doi.org/10.1111/j.1467-8624.2009.01408.x.</unstructured_citation></citation><citation key="11"><unstructured_citation>Foushee, R. and Srinivasan, M., 2024. Infants who are rarely spoken to nevertheless understand many words. Proceedings of the National Academy of Sciences, 121 (23), e2311425121, https://doi.org/10.1073/pnas.2311425121.</unstructured_citation></citation><citation key="12"><unstructured_citation>Friedrich, M. and Friederici, A. D., 2010. Maturing brain mechanisms and developing behavioral language skills. Brain and language, 114 (2), pp. 66—71, https://doi. org/10.1016/j.bandl.2009.07.004.</unstructured_citation></citation><citation key="13"><unstructured_citation>Friedrich, M. and Friederici, A. D., 2011. Word learning in 6-month-olds: Fast encoding-weak retention. Journal of Cognitive Neuroscience, 23 (11), pp. 3228—3240, https://doi.org/10.1162/jocn_a_00002.</unstructured_citation></citation><citation key="14"><unstructured_citation>Friedrich, M. and Friederici, A. D., 2017. The origins of word learning: Brain responses of 3-month-olds indicate their rapid association of objects and words. Developmental Science, 20, e12357, https://doi.org/10.1111/desc.12357.</unstructured_citation></citation><citation key="15"><unstructured_citation>Fulkerson, A. L. and Waxman, S. R., 2007. Words (but not tones) facilitate object categorization: evidence from 6- and 12-month-olds. Cognition, 105 (1), pp. 218—228, https://doi.org/10.1016/j.cognition.2006.09.005.</unstructured_citation></citation><citation key="16"><unstructured_citation>Gliga, T., Volein, A. and Csibra, G., 2010. Verbal labels modulate perceptual object processing in 1-year-old children. Journal of Cognitive Neuroscience, 22 (12), pp. 2781—2789, https://doi.org/10.1162/jocn.2010.21427.</unstructured_citation></citation><citation key="17"><unstructured_citation>Havy, M. and Waxman, S. R., 2016. Naming influences 9-month-olds' identification of discrete categories along a perceptual continuum. Cognition, 156, pp. 41—51, https://doi.org/10.1016/j.cognition.2016.07.011.</unstructured_citation></citation><citation key="18"><unstructured_citation>Kabdebon, C. and Dehaene-Lambertz, G., 2019. Symbolic labeling in 5-month-old human infants. PNAS Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 116 (12), pp. 5805—5810, https://doi.org/10.1073/pnas.180914 4116.</unstructured_citation></citation><citation key="19"><unstructured_citation>Koshelev, A. D., 2019. Essays on the Evolutionary-Synthetic Theory of Language. Boston.</unstructured_citation></citation><citation key="20"><unstructured_citation>Koshelev, A. D., 2020. On the Genesis of Thought and Language. Boston.</unstructured_citation></citation><citation key="21"><unstructured_citation>Lakoff, G., 1987. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago.</unstructured_citation></citation><citation key="22"><unstructured_citation>Landau, B., Smith, L. B. and Jones, S. S., 1988. The importance of shape in early lexical learning. Cognitive Development, 3, pp. 299—321, https://doi.org/10.1016/ 0885-2014(88)90014-7.</unstructured_citation></citation><citation key="23"><unstructured_citation>LaTourrette, A., Chan, D. M. and Waxman, S. R., 2023. A principled link between object naming and representation is available to infants by seven months of age. Scientific Reports, 13 (1), 14328, https://doi.org/10.1038/s41598-023-41538-y.</unstructured_citation></citation><citation key="24"><unstructured_citation>Leddon, E. M., Waxman, S. R. and Medin, D. L., 2011. What does it mean to ‘live’ and ‘die’? A cross-linguistic analysis of parent-child conversations in English and Indonesian. British Journal of Developmental Psychology, 29 (3), pp. 375—395, https:// doi.org/10.1348/026151010X490858.</unstructured_citation></citation><citation key="25"><unstructured_citation>Lyons, J., 1968. Introduction to Theoretical Linguistics. London.</unstructured_citation></citation><citation key="26"><unstructured_citation>MacKenzie, H., Curtin, S. and Graham, S. A., 2012. Class matters: 12-month-olds' word-object associations privilege content over function words. Developmental Science, 15 (6), pp. 753—761, https://doi.org/10.1111/j.1467-7687.2012.01166.x.</unstructured_citation></citation><citation key="27"><unstructured_citation>Mani, N. and Plunkett, K., 2010. In the infant's mind's ear: evidence for implicit naming in 18-month-olds. Psychological science, 21 (7), pp. 908—913, https://doi. org/10.1177/0956797610373371.</unstructured_citation></citation><citation key="28"><unstructured_citation>Marno, H. and Farroni, T. et al., 2015. Can you see what I am talking about? Human speech triggers referential expectation in four-month-old infants. Scientific Reports, 5, 13594, https://doi.org/10.1038/srep13594.</unstructured_citation></citation><citation key="29"><unstructured_citation>Medin, D. L. and Coley, J. D., 1998. Concepts and categorization. In: J. Hochberg, ed. Perception and cognition at century's end. Pp. 403—439, https://doi.org/10.1016/ B978-012301160-2/50015-0.</unstructured_citation></citation><citation key="30"><unstructured_citation>Mervis, C. and Rosch, E., 1981. Categorization of Natural Objects. Annual Review of Psychology, 32, pp. 89—115, https://doi.org/10.1146/annurev.ps.32.020181.000513.</unstructured_citation></citation><citation key="31"><unstructured_citation>Mervis, C., 1987. Child-basic object categories and early lexical development. In: U. Neisser, ed. Concepts and conceptual development: Ecological and intellectual factors in categorization. New York, pp. 201—233.</unstructured_citation></citation><citation key="32"><unstructured_citation>Meyer, A. S., Belke, E., Telling, A. and Humphreys, G. W., 2007. Early activation of object names in visual search. Psychonomic Bulletin &amp; Review, 14, pp. 710—716, https://doi.org/10.3758/BF03196826.</unstructured_citation></citation><citation key="33"><unstructured_citation>Neff, M. B. and Martin, A., 2023. Do face-to-face interactions support 6-month-olds' understanding of the communicative function of speech? Infancy, 28 (2), pp. 240—256, https://doi.org/10.1162/opmi_a_00166.</unstructured_citation></citation><citation key="34"><unstructured_citation>Noorman, S., Neville, D. A. and Simanova, I., 2018. Words affect visual perception by activating object shape representations. Scientific Reports, 8, 14156, https:// doi.org/10.1038/s41598-018-32483-2.</unstructured_citation></citation><citation key="35"><unstructured_citation>Novack, M. A., Brentari, D., Goldin-Meadow, S. and Waxman, S., 2021. Sign language, like spoken language, promotes object categorization in young hearing infants. Cognition, 215, 104845, https://doi.org/10.1016/j.cognition.2021.104845.</unstructured_citation></citation><citation key="36"><unstructured_citation>Oakes, L. M. and Ribar, R. J., 2005. A Comparison of Infants' Categorization in Paired and Successive Presentation Familiarization Tasks. Infancy, pp. 85—98, https://doi.org/10.1207/s15327078in0701_7.</unstructured_citation></citation><citation key="37"><unstructured_citation>Ostarek, M. and Huettig, F., 2017. A task-dependent causal role for low-level visual processes in spoken word comprehension. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 43 (8), pp. 1215—1224, https://doi.org/10.1037/ xlm0000375.</unstructured_citation></citation><citation key="38"><unstructured_citation>Parise, E. and Csibra, G., 2012. Electrophysiological evidence for the understanding of maternal speech by 9-month-old infants. Psychological Science, 23 (7), pp. 728—733, https://doi.org/10.1177/0956797612438734.</unstructured_citation></citation><citation key="39"><unstructured_citation>Waxman, S. R. and Braun, I., 2005. Consistent (but not variable) names as invitations to form object categories: New evidence from 12-month-old infants. Cognition, 95 (3), pp. B59-B68, https://doi.org/10.1016/j.cognition.2004.09.003.</unstructured_citation></citation><citation key="40"><unstructured_citation>Waxman, S. R. and Markow, D. B., 1995. Words as invitations to form categories: Evidence from 12- to 13-month-old infants. Cognitive Psychology, 29 (3), pp. 257—302, https://doi.org/10.1006/cogp.1995.1016.</unstructured_citation></citation><citation key="41"><unstructured_citation>Xu, F., Carey, S. and Welch, J., 1999. Infants' ability to use object kind information for object individuation. Cognition, 70 (2), pp. 137—166, https://doi.org/10. 1016/s0010-0277(99)00007-4.</unstructured_citation></citation><citation key="42"><unstructured_citation>Yamauchi, T. and Markman, A. B., (2000). Inference using categories. Journal of Experimental Psychology. Learning, Memory, and Cognition, 26 (3), pp. 776—795, https://psycnet.apa.org/doi/10.1037/0278-7393.26.3.776.</unstructured_citation></citation><citation key="43"><unstructured_citation>Yeung, H. H. and Werker, J. F., 2009. Learning words’ sounds before learning how words sound: 9-month-olds use distinct objects as cues to categorize speech information. Cognition, 113 (2), pp. 234—243, https://doi.org/10.1016/j.cognition.20 09.08.010.</unstructured_citation></citation></citation_list></journal_article><journal_article publication_type="full_text"><titles><title>От редакции</title></titles><publication_date media_type="print"><month>05</month><day>30</day><year>2026</year></publication_date><pages><first_page>6</first_page><last_page>7</last_page></pages></journal_article></journal></body></doi_batch>
