Журналы

Прагматика имплицитной оценочности фразеологизмов в свете корпусно-дискурсивного анализа: выражение «из ряда вон (выходящий)»

Назад к списку Скачать статью
RUS
Сохранить XML для: JATS (вып.)
ENG
Сохранить XML для: JATS (вып.)

Прагматика имплицитной оценочности фразеологизмов в свете корпусно-дискурсивного анализа: выражение «из ряда вон (выходящий)»

DOI
10.5922/2225-5346-2026-2-9
Страницы / Pages
167-186

Аннотация

Освещены прагмасемантические механизмы дискурсной реализации имплицит­ной оценочности устойчивых выражений русского языка. Цель исследования заключа­ется в выявлении неявной, наведенной ближайшим и дальнейшим контекстным окру­жением позитивной или негативной оценочности фразеологизмов, для которых в сло­варях наличие оценочных коннотаций не отмечено. В центре исследования находится идиома «из ряда вон выходящий» и ее стяженный вариант «из ряда вон». Непосред­ственная процедура исследования основана на авторской методике контенсивного и квантитативного корпусно-дискурсивного анализа. Материалом исследования явля­ются лексикографические толкования выражений в основных толковых и фразеологи­ческих словарях русского языка, а также контексты их употреблений, извлеченные методом сплошной выборки из основного корпуса в составе Национального корпуса русского языка. Квантитативный анализ осуществляется по первым 100 вхождениям в корпус тестируемых выражений. Исходная семантика идиомы заключается в пред­ставлении об исключительных качествах, свойствах, признаках кого-либо / чего-либо. Проведенный на предварительном этапе исследования анализ лексикографических толкований для указанных выражений показал, что ни в зоне толкования, ни в зоне стилистических помет, ни в области импликаций из компонентов толкования нет информации о наличии какой-либо оценочности; имеет место только общее указание на экспрессию и на стилистическое ограничение (принадлежность к разговорной речи). Однако изучение массива корпусных употреблений выявило значительное преоблада­ние контекстов с негативно-оценочной тональностью. Иначе говоря, в речевых прак­тиках носителей русского языка выражение «из ряда вон (выходящий)» не принято употреблять для характеристики кого-либо / чего-либо подлинно ценного, исключи­тельно положительного, особенно в духовном или нравственном плане. Сделан вывод о возможной национально-культурной обусловленности «дрейфа» фразеологизма «из ряда вон (выходящий)» в направлении имплицитной отрицательной оценочности.

Список литературы

Арутюнова, Н. Д., 1999. Язык и мир человека. М. [Arutyunova, N. D., 1999. Lan­guage and the World of a Man. Moscow (in Russ.)].

БАС — Словарь современного русского литературного языка: в 17 т., 1950—1965. Т. 12. М.; Л. [Dictionary of the Modern Russian Standard Language: in 17 volumes, 1950—1965. Vol. 12. Moscow; Leningrad (in Russ.)].

Болдырев, Н. Н., 2014. Когнитивная семантика. Введение в когнитивную линг­вистику. Тамбов, 236 с. [Boldyrev, N. N., 2014. Cognitive Semantics. Introduction to Cognitive Linguistics. Tambov, 236 p. (in Russ.)] EDN: TZCWPV.

Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий, 2024. Телия, В. Н. (ред.). 6-е изд. М. [Comprehen­sive Phraseological Dictionary of the Russian Language. Meaning. Usage. Cultural Commen­tary, 2024. V. N. Teliya, ed. 6th ed. Moscow (in Russ.)].

БТСРЯ — Большой толковый словарь русского языка, 2000. С. А. Кузнецов (ред.). СПб. [Comprehensive Explanatory Dictionary of the Russian Language, 2000. S. A. Kuz­netsov, ed. St. Petersburg (in Russ.)].

Грамота.ру, 2006. Справочно-информационный портал о русском языке (17 ок­тября 2006 г.). URL: https://gramota.ru/spravka/vopros/207658 (дата обраще­ния: 14.10.2025). Gramota. ru, 2006. Reference and Information Portal on the Russian Language (October 17, 2006). Available at: https://gramota.ru/spravka/vopros/ 207658 [Accessed 14 October 2025] (in Russ.)].

Колмогорова, А. В., Калинин, А. А., Маликова, А. В., 2018. Лингвистические принципы и методы компьютерной лингвистики для решения задач сенти­мент-анализа русскоязычных текстов. Актуальные проблемы филологии и педаго­гической лингвистики, 1 (29), с. 139—148. [Kolmogorova, A. V., Kalinin A. A., and Malikova A. V., 2018. Linguistic principles and computational linguistics methods for the purposes of sentiment analysis of russian texts. Current Issues in Philology and Ped­agogical Linguistics, 1 (29), pp. 139—148 (in Russ.)] EDN: YRHARM, https://doi.org/ 10.29025/2079-6021-2018-1(29)-139-148.

МАС — Словарь русского языка: в 4 т., 1987. Т. 3. А. П. Евгеньева (ред.). 3-е изд. М. [Dictionary of the Russian Language: in 4 vols., 1987. Vol. 3. A. P. Yevgen'yeva, ed. 3rd ed. Moscow (in Russ.)].

Милованова, М. С. (ред.), 2022. Общая и русская лингвоаксиология. М.; Яро­славль [Milovanova, M. S., ed., 2022. General and Russian Linguoaxiology. Moscow; Yaroslavl (in Russ.)].

Национальный корпус русского языка (НКРЯ), 2025. URL: http://www.ruscorpo ra.ru (дата обращения: 14.10.2025). Russian National Corpus, 2025. Available at: http://www.ruscorpora.ru [Accessed 14 October 2025] (in Russ.)].

Олонцев, А. А., 2024. Семантическая и функциональная дифференциация лексемы «охотно»: опыт микродиахронического корпусного анализа. Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского, 5, с. 235—242. [Olontsev, A. A., 2024. Semantic and functional differentiation of the lexeme “okhotno” (“willingly”): the experience of micro-diachronic corpus analysis. Vestnik of Lobachevsky University of Nizhni Novgorod, 5, pp. 235—242 (in Russ.)] EDN: MCUVXX, https://doi.org/ 10.32326/19931778_2024_5_235.

Радбиль, Т. Б., 2019. Вера как основа мировосприятия и миропонимания в русской языковой картине мира. В: Лингвокультурологические исследования. Логи­ческий анализ языка. Понятие веры в разных языках и культурах. Н. Д. Арутюнова, М. Л. Ковщова (ред.). М., с. 23—35. [Radbil, T. B., 2019. Faith as the basis of world­view and world understanding in the Russian language picture of the world. In: N. D. Arutyunova and M. L. Kovshova, eds. Lingvocultural Studies. Logical Analysis of Language. The Concept of Faith in Different Languages and Cultures. Moscow, pp. 23—35 (in Russ.)] EDN: VDFGGT.

Радбиль, Т. Б., 2023. Языковое воплощение ценностей в медиадискурсе ин­тернета по данным корпусного анализа репрезентативных контекстов (лексема по-хорошему). Научный диалог, 12 (6), с. 170—189 [Radbil, T. B., 2023. Linguistic Em­bodiment of Values in Internet Media Discourse: A Corpus Analysis of Representa­tive Contexts (the Lexeme ‘po-khoroshemu’). Nauchnyi dialog, 12 (6), pp. 170—189 (in Russ.)] EDN: UZKQQJ, https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-6-170-189.

Радбиль, Т. Б., 2025. Имплицитная оценочность по данным квантитативного корпусно-дискурсивного анализа: «свершиться» vs «совершиться» в языке оте­чественных интернет-СМИ. Слово.ру: балтийский акцент, 16 (3), с. 84—97. [Rad­bil, T. B., 2025. Quantitative corpus analysis of implicit evaluativeness: the case of ‘so­vershit’sya’ and ‘svershit’sya’ in Russian internet discourse. Slovo.ru: Baltic accent, 16 (3), pp. 84—97 (in Russ.)] EDN: BHTJJK, https://doi.org/10.5922/2225-5346-2025-3-6.

Рацибурская, Л. В. (ред.), 2016. Новые тенденции в русском языке начала XXI ве­ка. М. [Ratsiburskaya, L. V., ed., 2016. New Trends in the Russian Language at the Begin­ning of the 21st Century. Moscow (in Russ.)].

Рацибурская, Л. В. (ред.), 2021. Русский язык в интернет-коммуникации: линг­вокогнитивный и прагматический аспекты. М. [Ratsiburskaya, L. V., ed., 2021. Rus­sian Language in Online Communication: Linguacognitive and Pragmatic Aspects. Moscow (in Russ.)].

Федоров, А. И., 2008. Фразеологический словарь русского литературного языка: около 13000 фразеологических единиц. 3-е изд. М. [Fedorov, A. I., 2008. Phraseological Dictionary of the Russian Standard Language: About 13,000 Phraseological Units. 3d ed. Moscow (in Russ.)] EDN: QYNEOX.

Худиев, С., Брилева, О., Логачев, М., 2003. Христианство: трудные вопросы. Православный, католичка и протестант отвечают на вопросы о христианской вере. М., 271 с. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Hudiev/hristianstvo-trudnye-vop rosy/ (дата обращения: 14.10.2025). [Khudiev, S., Brileva, O. and Logachev, M., 2003. Christianity: Difficult Questions. An Orthodox Christian, a Catholic, and a Protestant Answer Questions about the Christian Faith. Moscow. Available at: https://azbyka. ru/otechnik/Sergej_Hudiev/hristianstvo-trudnye-voprosy/ [Accessed 14 October 2025] (in Russ.)] EDN: QTFPIL.

Чернявская, В. Е., Хохлова М. В., 2024. Дискурсивный анализ текста и корпус­ные методы. М., 224 с. [Chernyavskaya, V. E. and Khokhlova, M. V., 2024. Discourse Analysis of the Text and Corpus Methods. Moscow, 224 p. (in Russ.)] EDN: NVBPYC.

Black, E., 2006. Pragmatic Stylistics. Edinburgh.

Firth, J.R, 1957. Papers in Linguistics: 1934—1951. Oxford.

Louw, W. and Milojkovic, M., 2016. Corpus Stylistics as Contextual Prosodic Theory and Subtext. Amsterdam.

Noveck, I., 2021. Review of Experimental Pragmatics: The Making of a Cognitive Sci­ence. Cambridge.

Prabowo, R. and Thelwall, M., 2009. Sentiment analysis: A combined approach. Journal of Informetrics, 3 (2), pp. 143—157, https://doi.org/10.1016/j.joi.2009.01.003.

Scarantino, A., 2017. How to do things with emotional expressions: the theory of affective pragmatics. Psychological Inquiry, 28 (2—3), pp. 65—185, https://doi.org/ 10.1080/1047840x.2017.1328951.

Sinclair, J. M., 1991. Corpus, concordance, collocation. Oxford.