On some trends in the foreign vocabulary assimilation process in the modern German language
... foreign vocabulary pronunciation regardless of the language is one of the highest priority issues. This is especially urgent for the German language because foreign words, spelt in Latin alphabet, retain their orthographic image.
The article studies phonetic assimilation processes of those foreign words and loanwords from different languages in the modern German language which are pronounced in accordance with the norms of the English language pronunciation. The author analyses foreign phonemes on ...
Text formation function of the author's modality in the poetry of Joseph Brodsky (on the poem «I always kept saying that the fate is a game...» — «Я всегда твердил, что судьба — игра...»)
... analysis, the main emphasis is placed on the author’s modality as a means of transmitting his individual worldview. The author’s modality is considered as a text-forming semantic category, explicit at various textual levels: lexical, syntactic, phonetic, and compositional. The role of the following language resources in structuring the authorial modality of the analyzed text has been identified: syntactic parallelism, poetic meter and rhythm, tropes of various structures, stylistic diversity ...
Gender and prosody: speech acts of demand
... Dublin, 2014. P. 1144—1148
9. Boersma P. Acoustic analysis // Research methods in linguistics. Cambridge, 2013. P. 375—396.
10. Clopper C. G., Smiljanic R. Effects of gender and regional dialect on prosodic patterns in American English // Journal of Phonetics. 2011. Vol. 39. P. 237—245.
11. Essen O. von. Grundzüge der hochdeutschen Satzintonation. Ratingen, 1964.
12. Heidari Darani L., Heidari Darani H. Language and Gender: A Prosodic Study of Iranian Speakers’ Talks // Procedia — Social and ...
The typological features of the anthroponymicon across different genres of Old Russian literary texts
... literary texts of the ancient period from the perspective of the origin and development of the Slavic given names stemming from both Old Russian roots and loanwords. The author analyses two- and three-part male and female given names and examines their phonetic adaptation in Old Russian. Citations are selected from the Russian National Corpus.
1. Likhachev, D. S., 1997. The greatness of ancient literature. In: D. S. Likhachev, ed. Biblioteka literatury Drevnei Rusi [Library of the Ancient Rus literature]....
The principle of anagramming from an intralighustic perspective: phonetics and syntax
... Семантика русского языка. М., 1982.
6. Реформатский А. А. Введение в языковедение. М., 1996. С. 210.
7. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М., 1977.
anagrams, phonetics, syntax, logic, conversion, semantics, phonological processes, metatheses
Berestnev G.
7-15
Problems of transliteration and translation of Kazakh geographical names
..., Russian, and English languages. The study's findings reveal that a majority of the country's geographical names undergo various modifications. The authors identify and scrutinize several types of transformations, including transliteration, phonetic adjustments, morphological changes, lexical transformations, reduction (pollination), translation or calquing, reinterpretation, and renaming (denomination). The study establishes that these modifications adhere to general language laws ...
The role of the concorded renaming in the formation of the oikonymy in the Kaliningrad Region
The article examines the ways in which the original East Prussian and new Soviet oikonyms were concorded during the post-war renaming of some settlements in the Kaliningrad region. A comparative phonetic and semantic analysis of the respective names revealed that the same thematic correlation (with a predominance of references to the flora, fauna and water bodies of the area) and ideological antonymy, usually manifested in an indirect form, prevail ...
The ethno-cultural component of a woman image in the novel by M. A. Sholokhov “And Quiet Flows the Don”
... appearance or behavior of a woman in a particular context. In addition, the ethno-cultural component is reflected in the representation of the linguistic personality of the novel’s female characters, reflecting the originality of the Don dialects at the phonetic, lexical, grammatical levels. Based on the analysis of various ways of representing the image of a woman in M. A. Sholokhov’s novel “And Quiet Flows the Don”, it was found that the ethnocultural component of the structure of the image of ...
“They call the main entrance a porch”: social meaning in semantics and metapragmatics
...., 2021b.
Tekst i sotsial’nyi kontekst: Sotsiolingvisticheskii i diskursivnyi analiz smysloporozhdeniya
[
Text and social context: Sociolinguistic and discursive analysis of meaning generation] (in Russ.).
Eckert, P. and Labov, W., 2017. Phonetics, phonology and social meaning.
Journal of Sociolinguistics
, 21 (4), pp. 467—496,
https://doi.org/10.1111/josl.12244
.
Eckert, P., 2018.
Meaning and Linguistic Variation: The Third Wave in Sociolinguistics.
Cambridge University Press....
Evaluating the impact of integration processes on the ethnopolitical competition of languages in the Baltic Region
... party competition in Catalonia: A case of de-ethnicising outbidding? Party Politics. doi:
https://doi.org/10.1177/
1354068820960382.
31. McDonald, M., Kaushanskaya, M. 2020, Factors modulating cross-linguistic co-activation in bilinguals, Journal of Phonetics, no. 81. doi:
https://doi.org/10.1016/j.wocn.2020.100981
.
32. Malins, J. G., Landi, N., Ryherd, K., Frijters, J.C., Magnuson, J.S., Rueckl, J.G., Pugh, K.R., Sevcik, R., Morris, R. 2020, Is that apibuorapibo? Children with reading and language ...
Russian facets in J. Joyce’s neologisms and their interlanguage translation
... a comprehensive comparative analysis of the occasional words in the source and target languages, various types and grades of the lexical deviations and translation issues are outlined. The paper reveals certain features — the word-play based on phonetic similarity, repetition of foreign word meaning in a short context, transfer of morphological markers, and others. Being a most challenging phenomenon, interlanguage nonce words cause enormous difficulties in translation and thus require special ...
Representation of emotions in literary texts (based on ‘La carte et le territoire’ by M. Houellebecq)
... the literary text- a limited use of emotive means compared to the ones used in oral speech. Thus, lexical and syntactic means of expressing emotions in the literary text appear to be more effective and more productive compared with interjections and phonetic means.
1. Александрова О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса (на материале английского языка) : учеб. пособие. М., 1984.
2. Алефиренко Н. Ф....
Intonational means of expressing the "new" and the "given" categories in English, Russian and Spanish
The article explores the intonation means of expressing the "given" and the "new" in English, Russian and Spanish. It represents the results of phonetic research proving the difference in the nucleus’s role when signaling the new information in three languages.
1. Николаева Т. М. Нерешенные вопросы теории актуального членения // Вопросы ...
The usage and meanings of the intonation scales used in emphatic speech in modern British English (as compared with Russian)
...
11. Трахтеров А. Л. Практический курс фонетики английского языка : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. М., 1976.
12. Троцинская А. Е., Фунтова И. Л. The Phonetic Analysis of the Text : учеб.-метод. пособ. по англ. яз. М., 2007.
13. Gimson A.Ch. An introduction to the pronunciation of English. L., 1989.
14. Gimson’s Pronunciation of English. L., 2008.
15. O’Connor J. D....
Pronominal address in Swedish and English
The aim of the present work is to study and compare the use of pronouns for second person reference in English and Swedish in terms of the
two dimensions, power and solidarity, suggested by Brown & Gilman (1960) and the theory of politeness by Brown & Levinson. The history of
expression of esteem by personal pronouns is traced through as well.
1.
Brown R., Gilman A.
The Pronouns of Power and Solidarity // P.
P. Giglioni (red.). Language and Social Context. Harmondsworth, 1972 (1960). P....
The problems of colloquial and dialect speech translation of short stories by Günter Grass
The author studies translation of lexical and phonetic colloquial and dialect specific speech features in the works of modern German writer Günter Grass. The author analyses the methods of fiction literature translation, which have been used for translation from Danzig dialect into Russian.
1....
The typology of poetical neologisms of the late 20th/early 21st centuries
This article considers phonetic, lexical, grammatical, syntactical and stylistic poetic neologisms relevant to the language of contemporary poetry from the functional-semantic aspect.
1.
Бобышев Д.
Ангелы и силы.
N
.
Y
., 1997.
2.
Вознесенский А....