‘What can be described can happen too…’: describing text semantics as a model structure of transworld relationships
... the possibility of using the apparatus of modal semantics to identify the relationship between sentential complexes. To those ends, I employ the concepts of model, model structure, and centred world. The latter is a system of functions that correlate language expressions, the language expressions of a text, states of affairs (possible worlds) described by language expressions, and the contexts in which a text occurs. Existence in the worlds of the text correlates with the possibility of description....
Book review: Veselinov D., Angelova A. Речник на френските думи в българския език в шест тома
Boyadzhiev, T., 2016. D. Veselinov, A. Angelova. Dictionary of French words in the Bulgarian language in six volumes. Volume 1, A-B, Volume 2. Sofia, University Publishing House, 2015. 508 + 531 p. Sopostavitelnoe iazykoznanie [Comparative Linguistics], 1, pp. 109—113 (in Bulgarian).
Legurska, P., 2013. Semantic Systems of Languages and Ways ...
The Concept of Soul: A Comparative Study of the Russian and the Armenian Pictures of the World
... harbouring its concrete meaning in a linguistic unit. The study — a combination of cultural linguistic and comparative analysis of the concept — suggests that certain Russian idioms containing the concept ‘soul’ have equivalents in the Armenian language. However, in most Armenian equivalents, the ‘soul’ component is replaced by the ‘heart’ mythologeme. In the Armenian language, the concepts of ‘soul’ and ‘heart’ are relatively equal in the scope of information they encode. Moreover,...
The media image of San Escobar in the space of fictional worlds: a socio-semiotic perspective
... cultural-cognitive, linguistic, intentional and socio-economic. Summing up the specifics of the formation of meaning in narrative social practices, I draw conclusions about the recontextualization of Mikhail Bakhtin's ideas concerning the polyphonic nature of language and communication.
Ageyeva, R. A., 1990. Strany i narody: Proiskhozhdeniye nazvaniy [Countries and Peoples: Origin of Names]. Moscow (in Russ.).
Ayzenberg, M., 1997. Power of darkness quotes. Znamya [Banner], 2, pp. 214—221 (in Russ.)....
Intonational means of expressing the "new" and the "given" categories in English, Russian and Spanish
... the intonation means of expressing the "given" and the "new" in English, Russian and Spanish. It represents the results of phonetic research proving the difference in the nucleus’s role when signaling the new information in three languages.
1. Николаева Т. М. Нерешенные вопросы теории актуального членения // Вопросы языкознания. 1972. № 2. С. 35—47.
2. Bolinger D. Intonation across languages // J....
Speech behaviour of Internet users in conflict communication
... conflict interaction. The authors employed methods of discourse analysis and corpus tools of data collection and marking. Seven confrontational threads in the communities of the social network "Vkontakte" were analysed. The authors identified language markers of the switch from cooperative to confrontational speech interaction. The authors investigated the typical roles of communicators in a confrontational thread, and observed the dynamics of using aggressive language tools for each of the ...
Hybrid texts as a form of interaction between avant-garde artistic and political discourses
... method, the linguistic poetic method, and discourse analysis. The article proposes a definition of hybridization and hybrid texts while distinguishing between the linguistic, genre, multimodal, and multimedia types of hybridization. Special cases of language hybrids are onomatopoeic hybrids, which are based on the sounds of hostilities; hybrid words formed with a hyphen or a connecting vowel; bifocal semantic hybrids; and hybrid syntactic constructions. Genre hybridization occurs in avant-garde ...
Language as mimesis (lyric poetry in H.-G. Gadamer’s herm¬e¬neutics)
... should be regarded as transformation into structure (Verwandlung ins Gebilde) and addresses the world as a significant whole. He explains mimesis in poetry by analogy with the “inner word” doctrine and comes to the conclusion that the finite human language is rooted in the infinite whole of the world’s experience, which makes a lyrical poem a hermeneutical process and an event of truth.
1. Аристотель. Поэтика. Риторика. СПб., 2007.
2. Борисов Е. В. Игра ...
Motives behind breaking language norms in the English political discourse
This article considers motives behind the breaking of language norms in persuasion in the space of English political discourse. The study aims to determine the linguistic factors influencing the development of the semantic content of language anomalies and encouraging the use of the latter in public speech....
On combining translator training with foreign language teaching
... epistemological roots are found in social constructivism asserting learners’ active participation in knowledge accrual. The paper gives a brief account of the status quo of TT and revisits the controversial issue of appropriateness of combining TT with foreign language teaching (FLT). The author maintains that FLT may, and quite often has to, be part of TT course, the share of linguistic component in TT depending on the curriculum design and teaching circumstances. Centred solely around the linguistic aspect ...
Translation and Discourse Analysis
This paper will illustrate how discourse analysis had been incorporated in Translation Studies. Discourse Analysis originated in Applied Linguistics and refers to the investigation of language in use. Depending on whether the term ‘discourse’ is understood in a narrower or a wider sense, discourse analysis aims at examining the structure and the function of language in various contexts and/or at revealing patterns of belief and ...
Full and short personal names in Russian: a quantitative study
... name as a form of address has been increasing in the last 15 to 30 years.
Krongauz, M. A., 2001. Changes in Russian speech etiquette. In: S. M. Kuzʹmina and L. A. Kapanadze, eds. Zhizn' yazyka: sbornik statei k 80-letiyu M. V. Panova [Life of language: collection of articles for the 80th anniversary of M. V. Panova]. Moscow, pp. 263—268 (in Russ.).
Krongauz, M. A., 2004. Russian speech etiquette at the turn of the century. Russian Linguistics, 28(2), pp. 163—187 (in Russ.).
Project-based learning as a means of developing cognitive abilities of exchange medical students
... presents the authors ' experience in the development and implementation of design methods to the development of cognitive abilities among foreign medical students. The main idea of the authors consists in the possibility and the need to develop foreign language students ' abilities to cognitive, emotional-evaluative and transformative activities in the learning process of Rus-skomu as a foreign language materials on the medical theme- Tiki. Deals with practical aspects of independent design activities ...
Formal Languages and Automata V: Conway Semiring-Semimodule Pairs and Finite Automata
This is the fth paper of a series of papers that will give a survey on several topics on formal languages and automata by using semirings, formal power series, matrices and xed point theory. The fth paper of this series deals with the basic results in the theory of nite automata over quemirings generalizing the classical nite automata accepting ...
Literary communication: from semiotic models to a theory of linguistic aesthetics
... Moscow (in Russ.).
Alpatov, V. M., 2005. Voloshinov, Bahtin i lingvistika [Voloshinov, Bakhtin and linguistics]. Moscow (in Russ.).
Bühler, K., 1993. Teorija jazyka. Reprezentativnaja funkcija jazyka [Theory of language. Representative function of language]. Moscow (in Russ.).
Eco, U., 2006. Otsutstvujushhaja struktura. Vvedenie v semiologiju [Absent structure. Introduction to Semiology]. St. Petersburg (in Russ.).
Feshchenko, V. V. and Koval' O. V., 2014. Sotvorenie znaka. Ocherki o lingvojestetike ...
The noun visilka: a semantic portrait and a system of multiple meanings (based on police search documentation of the second half of the 19th century)
This article is devoted to one of the important aspects of studying the Russian business language of the second half of the 19th century — the formation of the lexical meaning of the noun visilka (exile, expulsion), typical of the police procedure documentation of the time. The author discovered business texts of this type in the funds ...
The development of the grammaticon of a multicultural language personality
This article defines grammaticon as an integrated part of a multicultural language personality, which includes an inventory of grammatical units and relations between them, as well as the ability to use these grammatical units in real cross-cultural communication. The structure of grammaticon consists of 3 parts: the universal,...
Traditional Structures in Contemporary Chinese Poetry
... that all the linguistic means contribute to the semantic cohesion of the text and make a bridge to the space of classical images and the tradition of the 20th century Chinese ‘New Poetry’. Such experiments expand the capabilities of the Chinese language and construct a type of text that relies on an unconventional usage of its elements.
1. Azarova, N. M., 2013. Anagramming as a mechanism for conceptualization. Kognitivnye issledovaniya yazyka [Cognitive studies of language], 15, p. 183—193....
Andrej Zaliznjak. Cutting off the unnecessary
This paper offers a polemic linguistic and philological view on the scientific heritage of one of the most prominent linguists of the 20th century, Andrej A. Zaliznjak (1935—2017), who authored fundamental works on the Russian and Old Russian languages. In different years, Zaliznjak addressed issues in morphology, syntax, accentology, and historical grammar. This apparent variety of his research interests gives an impression that Zaliznjak moved from purely structural paradigmatic descriptions ...
The transcendental nature of the language of prophetic texts
The author maintains that the language of prophetic texts differs fr om natural language in the propensity to go beyond the lim its of regular language categories. The mechanisms of this process are identified.
1. Апресян Ю. Д. Избранные труды : в 2 т. М....
The possibility of translation as the criterion of language development
The present paper deals with some aspects connected with the notion of language development. It is mentioned that among the criteria, defining its level, the possibility of rendering foreign texts (both literal ad special) is often used. In connection with this problem some views of Russian and foreign authors are analyzed....
On some challenges in teaching foreign language to visually impaired children
This article focuses on challenges in teaching a foreign language to visually impaired students. The target questions include the acquisition of meaning, concept development, as well as interpersonal and cross-cultural communication. The author proposes optional ways of overcoming these problems during foreign ...
Reframing paroemias of the coronavirus discourse
... paroemias are modified by time-reframing, being one of the main discourse strategies. Modifications of phraseological units are set by the pragmatic goal of the subject of discourse, who, on the one hand, introduces new relevant information into the language, and on the other, is forced to protect himself / herself from any negative information. This implies an axiological reinterpretation of statements and their humorous presentation. The research methodology includes linguistic, pragmatic and cultural ...
The text in the context of the Tartu Semiotic School: problems and prospects
... associated with the emergence and development of the concept of text, which is central to the Tartu-Moscow Semiotic School (TMS). The first problem is the interrelation between statics and dynamics. From the perspective of classical structuralism, the language system is a static entity. The generation of a text, however, is a dynamic process. Therefore, language should contain the possibility of dynamics. The TMS offered a twofold solution to this dilemma. Firstly, the text was assumed to have ...
The transformation of ethnic identity in the condition of post-Soviet development of the independent states
This article considers the problem of ethnic identity as a polymodal one and analyses certain social, historical, and psychological aspects of its context. Language is one of the major differentiating features in terms of ethnicity. In some historical situations, ethnic identity is determined by the symbolic role of language in the processes of development of allegiance to the community and intergroup differentiation ...
Factors of self-actualization of student youth in the context of cross-cultural interaction and the mastering of a macro-mediator language
... cross-cultural interaction in polyethnic regions by means of revelation of its subjects’ sociological portrait. In this research, the author attempts to experimentally investigate the nature of cross-cultural interaction in mastering a macro-mediator language in the academic discourse. A scenario of the standardized interview has been used as a method of research. The scenario features various factors of personality self-actualization during mastering macro-mediator language. Among many topics ...
The regional blogosphere integration technology in the content of foreign language teaching education at a linguistic university
The article covers possible ways of integrating the regional component of the curriculum into the content of foreign language teaching at a linguistic university. ICTs are one of the most effective means ensuring the regional component inclusion into the content of foreign language teaching. A regional blogosphere is suggested as a form of such integration.
Lexical explicators of the modality of necessity in the Old and New Testament (the Synodal translation into Russian)
... linguisticdidactic aspect. Proceedings of scientific-practical seminar]. Kaliningrad, pp. 276-284 (in Russ.).
Vaulina, S.S., 1988. Evolyutsiya sredstv vyrazheniya modal'nosti v russkom yazyke (XI-XVII vv.) [Evolution of means of expression of modality in the Russian language (XI-XVII centuries)]. Leningrad (in Russ.).
Ivanova, N.A., 2015. Incentive modality as a mechanism of formation of universal values (on the material of Russian and English translations of biblical idioms). Vestnik Baltijskogo federal'nogo universiteta ...
On the Dual Role of the Translator of Poetry and the Division of Roles
... linguistic innovator, a poet, and a linguist. The two latter roles are crucial for translating poetry. Translators of poetry create ‘their own’ texts. It is obvious that they cannot distance themselves completely from their poetic selves and their language personalities. At the same time, translators of poetry must convey the linguistic features of the original. This requires a comparison of the source and target languages and the solving of concrete linguistic problems. In some cases, these functions ...
The component analysis and content of the methodological materials for teaching foreign languages from the perspective of changing educational environment
... changing educational environment (CEE) is a new, little studied type of local environment. This article identifies and considers the components of CEE, which serves as the basis for a component analysis of the content of a textbook on Russian as a foreign language for teaching German-speaking students of basic level. The author emphasises that CEE has a positive influence on the discipline’s methodology.
1. Atze Ch., Hoffmann N., Wapenhans H. et al. Диалог 1. Russisch für Anfänger : ...
Scientific writing in teaching foreign languages to future researchers
This article highlights the need to address the stylistics of scientific writing when teaching a foreign language to future scientists. The author presents a historical overview of the key stages of development of functional style theory and describes the modern perspective on scientific writing in the following aspects: field of use, topic and content, ...
The functioning of phraseological units with zoonym components in the Russian and Lithuanian languages
... Приусадебное разведение овец и коз. Минск, 1992.
5. Lyberis A. Kur šuo pakastas. Vilnius, 1968. № 5.
6. Sasnauskas V. Vaikučių kalendorius. Pavasaris. Kaunas, 2008.
zoonym, semantic content, phraseology, Russian language, Lithuanian language, worldview, ideographic description
The functioning of the vladyka lexeme in the Ostromir Gospels of 1056—1057
... in Russian and French linguocultures)]. Cand. philol. sci. diss. thesis. Saratov.
3. Apresyan, Yu. D., 1995. Izbrannye trudy. T. 1: Leksicheskaya semantika; Sinonimicheskie sredstva yazyka [Selected works. Vol. 1: Lexical semantics; Synonyms of the language]. Moscow.
4. Veisman, A. D., 1899. Grechesko-russkii slovar' [Greek-Russian dictionary]. St. Petersburg.
5. Kuznetsova, V,N., ed., 2012. Grechesko-russkii slovar' Novogo Zaveta: Per. Kratkogo grechesko-angliiskogo slovarya Novogo Zaveta Barkli ...
Phraseological potential of the somatism сердце / cœur / Herz in the Russian, French and German languages
The article offers a comparative analysis of phraseological units with the component cердце / cœur / Herz in the Russian, French and German languages. As a result, not only the similarity of semantic attraction in the idioms of the languages of unrelated families is revealed, but also the factors that determine the difference in the semantic charge of both nuclear and differential semes. The proposed corpus of illustrative material allows us to solve a number of problems of the ...
On the essence and mechanisms of non-verbal communications in a language class at a school for the visually impaired
In this article, I analyse the significance of using non-verbal communication when teaching languages to visually impaired students. I consider in the context of learning activities the malfunctions and distortions of non-verbal behaviour mechanisms in blind and visually impaired students. I present my earlier tested strategy for overcoming ...
The ways to increase motivation for learning literary Russian language
... 2. Куранов Ю. Н. Тепло родного очага : рассказы и повести. Калининград, 2003.
3. Симкин С. Х. От моря сего… : стихи. Калининград, 1996.
Russian as a foreign language, literary language, fiction, interlingustic contacts, terminology
Dronova A., Ovchinnikiva L.
The Image of the World Revealed In Words: Ludwig Wittgenstein and The Iсonic Semiotics
... than something determined by physical similarity. The basis for such a revision of iconicity can be found in Lessing's treatise “Laoсoon”, and the conception of iconicity is described in Wittgenstein's “Tractatus”. In the picture theory of language, iconicity is understood as a logical isomorphism between structures. This allows the author to expand the concept of iconicity — due to the use of verbal means, an image can denote both actual, possible and even non-existent entities. This ...
History of the words starina and starik as terms of friendship in Russian
This article explores when and under what circumstances the words starik and starina emerged as terms of friendship in standard Russian language. These terms were often used by male characters in the prose of the Khrushchev Thaw — students, scientists, and engineers. It was initially assumed that these words had become forms of address at that time. Analysis of data from the Russian ...
Interactive National Language Museum and the Development of Rhetoric Culture
1. Canadian Language Museum [Mission]. URL: http://www.languagemuseum.ca/mission/ (дата обращения: 05.10.2012).
2. Lietuvių kalbos institutas [Lituanistikos židinys]. URL: http://www.lki.lt/LKI_LT/index.php?option=com_content&view=article&id=48&Itemid=51 ...
Language as a system of world outlook in A. Losev’s conception
The paper considers some of the notions of the language philosophy put forward by A. Losev in his earlier works “Philosophy of Name” and “Thing of Name” and those of the later period. Many of his theoretical postulates advanced as early as at the beginning of the 1930s have much in common ...
Modern approaches to the selection of teaching aids in a foreign (English) languages at a non-linguistic university
This article is devoted to the problem of selecting the content of the “for-eign language” university course, in particular the selection of textbooks on the basis of modern psychological and pedagogical approaches. In order to im-prove the quality of teaching languages at university, the author suggests considering the content ...
Linguodidactics as a science and a discipline within professional language training
The key component of lifelong self-education of a linguist is individual learning of foreign languages. The science that studies theory of individual (foreign) language learning is called linguoautodidactics. The author analyses its basic categories and possibilities of application as a discipline at a linguistic university.
1. Днепров ...
Universality of foreign language and culture specialists in relation to a new resultative quality of professional education of linguists
This paper sets out to examine the potential value of professional universality of foreign language and culture specialists in relation to a new resultative quality of their professional education and professional development. The purpose of revealing the interrelation is to prove the importance of professional universality for promoting a ...
A Critique of Latvian Integration
... sabiedrības integrācijas procesā Latvijā // Pretestība sabiedrības integrācijai: cēloņi un sekas. Rīga, 2007.
8. Brands-Kehris I. Citizenship, Participation and Representation // How integrated is Latvian society? Rīga, 2010.
9. Clark H. Using Language. Cambridge, 1996.
10. Diatchkova S. Ethnic Democracy in Latvia // The Fate of ethnic democracy in post-communist Europe. Budapest, 2005.
11. Dribins L. Sabiedrības integrācijas tendences un prettendences Latvijā un Igaunijā // Sabiedrības ...
The Evolution of Settlement Areas of Ingrian Finns in Northwest Russia in the Second Half of the 20th Century
... region and Karelia], Leningrad, 117 p.
7. Itogi Vserossijskoj perepisi naselenija 2002 goda [Results of the National Population Census 2002], in 14 volumes, T. 4, Vol. 1 Nacional'nyj sostav i vladenie jazykami, grazhdanstvo [National structure and language skills, citizenship], 2004, Moscow, 945 p.
8. Itogi Vsesojuznoj perepisi naselenija 1989 goda [Results of the All-Union population census of 1989]. Vol III. Nacional'nyj sostav naselenija Karel'skoj ASSR [The ethnic composition of the Karelian ...
The problem of meaning in Social Semiotics: deep semiotics as a conceptual extension of Social Semiotics
... artefacts perform the function of a sign. As a semiotic system develops special signs emerge to replace the artefacts by denoting them. Iconic signs are based upon resemblance, index signs upon a causal relationship, and symbols on social conventions. Language is the most important system of symbolisation. Indeed, language serves as a guide to the systems of rules, values, and socio-cultural practices. In this paper, I present a model of deep semiotics, which is interpreted as a semantic structure ...
Problems of language policy and language development in multilingual Tajikistan
1. Государственная программа совершенствования преподавания и изучения русского и английского языков в Республике Таджикистан на 2004— 2014 годы // Нормативно-правовые акты системы образования. Душанбе, 2003.
2. Национальная концепция образования Республики Таджикистан : утверждена Постановлением Правительства Республики Таджикистан 3 мая 2002 г. № 200.
Revisiting Schleiermacher’s On the Different Methods of Translating: On the Foundations of Translation Relativity Theory
... estimate the range of applications of these theories, and to analyse the mutual translatability/untranslatability of translation theories.
1. Avtonomova, N., 2008. Poznanie i perevod. Opyty filosofii yazyka [Cognition and translation. Experiences of language philosophy]. Moscow.
2. Avtonomova, N., 1969. M. Gasparov: 'Shakespeare's sonnets — translations of Marshak'. Voprosy literatury [Issues of literature], 2, p. 100—112.
3. Ben'yamin, V., 2012. Task of the translator. Foreword to the translation ...