Translation of non-equivalent words during the localization of computer games
The article deals with linguistic aspects of localizaton, in particular, with cultural adaptation of non-equivalent lexis in the translation of computer games from Russian into English. The research is focused on the types of nonequivalent lexical units typical of game discourse and their translation into the Russian language.
1. Esselink B. A practical guide to localization. John Benjamins Publishing, 2000.
2. O’Hagan M., Mangiron C. Game Localization: Translating for the global digital entertainment...
Employment of the method of equivalent circuits to investigate a leaky wave antenna
The resistive-capacitive electric circuit is obtained to describe the processes of the wave transmission and of radiation in the antenna of leaky wave. The equivalent electric parameters of the circuit are estimated. The system of equations is composed to describe the electric processes in the equivalent circuit To study the balance of the wave power in the antenna of leaky wave, the calculations are performed....
The Concept of Soul: A Comparative Study of the Russian and the Armenian Pictures of the World
... important cultural information, harbouring its concrete meaning in a linguistic unit. The study — a combination of cultural linguistic and comparative analysis of the concept — suggests that certain Russian idioms containing the concept ‘soul’ have equivalents in the Armenian language. However, in most Armenian equivalents, the ‘soul’ component is replaced by the ‘heart’ mythologeme. In the Armenian language, the concepts of ‘soul’ and ‘heart’ are relatively equal in the scope of ...
Investigation of the receiver path of the leaky wave antenna by the method of equivalent circuits
The equivalent circuit is developed to describe the electrical processes in the receiver path of the leaky wave antenna. The line has the slot-type radiator which is considered as a resistive-capacitive non-uniformity. The slot in the waveguide wall is considered ...
Study of antenna of leaky waves with the slot of an arbitrary length in the waveguide by the method of equivalent circuits
The equivalent circuit is developed to describe the electrical processes in the antenna of leaky wave. The slot of an arbitrary length in the waveguide wall is considered as non-uniformity of resistive-capacitive type with distributed parameters. The calculations ...
Unveiling the unseen: the challenge of phenomenological conceptual untranslatables
... associated with a specific cultural, historical, or social context, and their meanings are shaped by the unique experiences of the community that uses them. They encode complex elements of human perception, emotions, or phenomena that do not have direct equivalents in other languages. Yet, the absence of direct linguistic equivalents should not be misconstrued as the absence of shared human experiences. By employing a multidisciplinary approach that encompasses linguistics, cognitive science, and cultural ...
Historical realia in teaching Russian as a foreign language
This article deals with the historical realia as markers of the national and historical identity of the country of the target language. Realia make it possible to reconstruct selected aspects of the national character and study the axiology of modern native speakers. The analysis of non-equivalent, background and connotative lexis in the course of language acquisition stimulates reflection on extralinguistic (historical) information and thus contributes to cultural competences.
1. Vereshchagin...
Repetition as a means to convey irony in a literary text (based on Gogol’s works and their translation into German)
... author's implicit judgement in a literary text. The article describes the use of repetition as a syntactic and textual means to express irony in N. V. Gogol's works and their translations into German. A comparative analysis is carried out to estimate the equivalence of repetition translations in the target text.
1. Антонио И. А. Терминология комического в лингвистических исследованиях. Опыт интерпретации : автореф....
The features of the expression of the modal meaning of necessity in Russian and Lithuanian newspapers
... presents a functional-semantic analysis of one of situational modality meanings — the meaning of necessity — as implemented in Russian and Lithuanian newspaper texts. The authors identify the functions of Russian modal explicators and their Lithuanian equivalents.
1.
Бессарабова Г.
А
. Соотношение системно-языкового и речевого аспектов категории персональности в русском и испанском языках: ...
Poetic figurativeness as a foreign culture cognition instrument
... in the texts of twelve French and twelve Russian poets. The prevalence of the conceptual domain of HUMAN / LIVING BEING made it possible to specify the cognitive nature of intercultural space — not as an object of interpretation but as a subject, equivalent to the author’s poetic consciousness. Cognitive equality between sensory and creative experience is established, defining the role of the creative process as a cognitive guide in the course of poetic exploration of the world. The identification ...
The modern economy of Russia’s Baltic regions in the municipal context
... information can be collected:
— the exact number of employees in a municipality by summing up the number of individuals who received income under code 2000 (remuneration received by taxpayers in return for employment, and payments to servicemen and equivalent categories of individuals), as well as all sole proprietors (paying PIT or using special tax regimes, such as STS, UAT or PTS). By comparing the obtained results with Rosstat data on employment in large and medium-sized enterprises, it is ...
A typology of the Baltic region states according to excellence in science and technology
... scientific and technical progress is assessed through the use of the statistical indicator known as the ‘total number of researchers’ (R&D personnel). This indicator encompasses individuals who are either fully or partially employed in R&D, in full-time equivalent roles, and are engaged in the development of new knowledge, products, processes, methods, and systems, as well as the management of research projects. To provide context for the importance of scientific personnel in the context of a country’s ...
A poetic function in an expanding context: title — monoverse — polytext (on the example of Ivan Zhdanov's poetry)
... modern poetry: images, stories, structures. In Yu. I. Aleksandrov ed. Pyataya mezhdunarodnaya konferentsiya po kognitivnoi nauke [The Fifth International Conference on Cognitive Science], 1, Kaliningrad, pp. 385—386 (in Russ.).
poetic function, equivalence, selection and combination, monoverse, heading-finals complex, boundaries of text unity
Severskaya O. I.
54-69
10.5922/2225-5346-2021-3-4
‘Polish Question’ in Lithuania and Problems of Polish-Lithuanian Relations at the Turn of the Century
... polsko-litewskie, Rocznik Polskiej Polityki Zagranicznej, URL:
http://www.sprawymiedzynarodowe.pl/rocznik/1992/1992.html
(accessed 16.05.2022).
13. Gorbaniuk, O., Wilczewski, M., Ivanova, A. et al. 2021, The management, structure, and cross-cultural equivalence of political party perception. Evidence from Poland, Lithuania and Ukraine, Przegląd Wschodnioeuropejski, vol. XII, № 1, s. 209—223.
14. Gyventojai pagal išsilavinimą gimtają kalbą ir kalbų mokėjimą, 2002, Vilnius, Statistikos ...
Сorrelation of the oral and the written in topolect poetry
... contributes to the reassessment of the problem of the oral and the written, since it demonstrates the non-equivalence of the oral and the spoken, and the written and the literary. The visually perceptible text in its written form is informatively not equivalent to the voiced version of the same text. Building relationships between ‘visual speech’ (in the form of a poetic text) and its sounding shows the evolution of topolect writing and metalanguage reflection of its authors.
Babenko, N....
Actualization of the dialectical unity of “Friend-foe” in the ideological attitudes of G. Radtke’s novel “Die Tätowierten”
... determined that the highest degree of opposition of “own” and “foreign” ideology is achieved when describing the state border of the GDR and the FRG. It is established that an equilibrium opposition of “friend-foe” is impossible without an equivalent criticism of one’s own ideological principles, primarily in the sphere of (re)education of “alien” individuals in correctional homes for teenagers. Likewise, the attention is also drawn to the shortcomings of the planned economy of the ...
Translation and the ‘soft’ bridges of communication
... cultures and senses and are inspiring conceptually, artistically and socially. Bonds between metaphorical and practical ideas of translation are essential today and are conceptualised in this article. Translation is crucial as both instrument of equivalence between things and ideas, and as agent revealing differences between them. I will consider how the translation of texts, which do not primarily rely on the verbal depends on those two elements and can favour a reconciliation between the two ...
Diachronic changes in the system of adversary conjunctions of the French language
... contraire 'on the contrary', pourtant 'however' are interdependent processes and reflect the growing tendency towards analyticism in the language. Two non-identical ways of using new adversative units are established, which are functional equivalents of the adversative сoordinator mais ‘but’. The author defines the assimilation of the semantic and combinable properties of new units to the adversative сoordinator mais ‘but’ (a combination of two components, the content ...
Theatrical interpretation of a literary work from the standpoint of semiotic creativity
... theatrical performance transformations made it possible to identify the specific levels of semiotic creativity, which correspond to the degree of pragmatic identity of the original content and its modulations. The author singled out the level of pragmatic equivalence and the level of pragmatic modulation, which account for different pragmatic effects produced and illustrated the realization of the poetic function of a sign in a multimodal discourse.
Barthes, R., 1981. The Theory of the Text. In: Untying ...
Translation of new sociological terminology: challenges and solutions
... Мoscow (in Russ.).
Kravchenko, S. A., 2011. Slovar' novejshej sociologicheskoj leksiki: teorii, ponyatiya, personalii (s anglijskimi ekvivalentami) [Dictionary of the latest sociological terminology: theories, concepts, personalities (with English equivalents)]. Moscow (in Russ.).
Kravchenko, S. A., 2012. Sociologicheskij tolkovyj anglo-russkij slovar' [Sociological English-Russian dictionary]. Moscow (in Russ.).
Kravchenko, S. A., 2013. Sociologicheskij tolkovyj russko-anglijskij slovar' [Sociological ...
An efficient implementation of an exponential point-counting algorithm on Jacobians of genus 2 hyperelliptic curves
... approaches to accelerate Gaudry-Schost point counting algorithm that is the fastest known algorithm for computing the order of Jacobians of hyperelliptic curves of genus 2. This algorithm consists of two stages: 1) computing the number of points (equivalently, the characteristic polynomial of the curve) modulo some small primes and combining the result into a large module using CRT (polynomial-time part); 2) restoring the number of points utilizing modular data using algorithms based on birthday ...
Optimization of parameters of antenna systems for radiofrequency irradiation of polycrystalline compounds
... radio engineering systems used for detecting and analyzing objects that are in the volume of polycrystalline substances.
Ponymatkin V. E., Shpilevaya S. G., Goglev V. A., Burmistrov V. I., Popov A. A.
antenna system, multi-section inductor, equivalent resistance, propagation range, excitation of nuclear resonance signals, detection of objects in dielectric substances
74-83
Liver shear wave elastography: the problem of accuracy and reproducibility
.... The most important factors affecting the results of liver stiffness measurements include using SWE method, the diagnostic equipment and the sensors, the measurement depth and acoustic access; the reliability of various SWE methods is approximately equivalent. Among modern ultrasonic SWE technologies, the most efficient to visualize the measurement area are ARFI technologies — point shear wave elastography (pSWE) and two-dimensional shear wave elastography (2D-SWE). Two-dimensional SWE (2D-SWE) ...
On the Role of Gesinnung in Kant’s Ethics and Philosophy of Religion. Part I
Kant’s concept of Gesinnung reveals the whole range of its problematic potential when it has to be translated into other languages: there are no ready-made equivalents. The problem stems from the evolution of this concept in Kant himself from the pre-Critical (“mode of thinking”, “convictions”, “virtuousness”, “virtues”, “sentiments”, “inclinations”, “aspirations”) to the critical ...
The pattern of electromagnetic fields of industrial frequency in the central area of Kaliningrag city
... Official Journal of the European Union, L184. 2004. Vol. 30, № 4. P. 1—9.
11. Guidelines for Limiting Exposure to Time‐Varying Electric and Magnetic Fields (1 Hz — 100 kHz) // Health Physics. 2010. Vol. 99, № 6, P. 818—836.
12. Li Gun, Du Ning. Equivalent Permittivity Based on Debye Model of Blood and Its SAR // International Journal of Science, Technology and Society. 2017. Vol. 5, № 3. P. 37—40. doi: 10.11648/j. ijsts.20170503.12.
13. Muller B. Electrosmog. Hausgemachtes Problem // Bild ...
Factors of self-actualization of student youth in the context of cross-cultural interaction and the mastering of a macro-mediator language
... cosmopolitan // Transactions of the Institute of British geographers. 2003. Vol. 28. P. 387—403.
13. Myers M. B., Calantone R. J., Page T. Jr. J., Taylor C. R. An application of multiple-group casual models in assessing cross-cultural Measurement equivalence // Journal of international marketing. 2000. Vol. 8 (4). P. 108—121.
14. Rakime E. l., Schmied V., Jackson D., Wilkes L. Interviewing people about potentially sensitive topics // Nurse Researcher. 2011. Vol. 19 (1). P. 12—16.
15. Reese ...
Textonics: an introduction to electronic philology
... reading and writing give way to the paradigmatic, cross-cutting approach. With the proliferation of automatic translation programs and the multilingual competence of readers, the interaction among languages also changes: translation as a search for equivalence gives way to an interlation, a constructive metamorphosis that plays on the inequivalence of different languages.
Bakhtin, M., 1979. From the records of 1970—71. In: M. Bakhtin, ed. Estetika slovesnogo tvorchestva [Aesthetics of verbal ...
Starovoitova O. V., Tukalenko O. N. Investigation of fluctuation characteristics in autogenerators on different transistors
... Балтийского федерального университета им. И. Канта. Сер.: Физико-математические и технические науки. 2011. № 5. С. 37—44.
Savchenko M. P.,
transistor oscillator, equivalent noise circuit of transistor, noise voltage, noise-signal ratio, phase fluctuations of self-oscillations
85-95
Translation of sociolect texts
... consideration reveals the twofold strategy aimed at maintaining a proper balance between replicating the sociolect text specificity and making the translation readable to the target recipients. Combining explanatory translation, loose translation, occasional equivalents with loan translation translators achieve clarity of the translation, preserving at the same time apparent non-nativeness of the target text, which helps to avoid leveling the sociolect nature of the source texts.
Azhezh, K., 2003. Chelovek ...
Ambiguity matters in linguistics and translation
Ambiguity implies that there are at least two distinct senses ascribed to one sign. It is inherent to language and speech. In this article, I reflect on the types of ambiguity, its typology, production and effect and propose an algorithm for tackling ambiguity in translation. I posit that the choice of a translation strategy and the need for disambiguation in general depend on the type of ambiguity, its sources and character, i. e. whether ambiguity is intended or not. Intended ambiguity occurs...
Culture-specific words in the poem «Dead Souls» by N. V. Gogol: the problem of translation
... view of their translation into English in the target texts. By means of a comparative analysis of the source and the target texts, the author establishes a set of criteria for the identification of the most adequate and semantically motivated English equivalents to the original lexemes.
1. Казакова Т. А. Художественный перевод: в поисках истины. СПб., 2006.
2. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс....
Lexical chellenges of computer games translation
The article deals with lexical issues of game localisation based on the comparison of Enlish and Russian versions of videogames. The research is focused on typical lexical challenges in the process of translation, in particular, interpretation of context-independent and context-dependent words, non-equivalent words and neologisms, and “false friends of the translator”.
1. O’Hagan M., Mangiron C. Game Localization: Translating for the global digital entertainment industry. Amsterdam ; Philadelphia...
The Late Poetry of A. Bashlachev: Changes in Performance and New Meanings
... musical subtexts, each performing a meaning-construction function. The difference between the performed and written texts is significant from the perspective of the capacities of meanings. However, the performed and written variants of the same text are equivalent. The study of variations in A. Bashlachev’s texts is based on comparison and meaning-based correlation between subtexts. The article examines A. Bashlachev’s late works linked by the cross-cutting theme of poetry and the Poet. A. Bashlachev’s ...
Features of electro-physical processes in the photovoltaic solar energy converters with a film of porous silicon
... results of the research of the impedance hodographs and the capacitance-voltage characteristics of silicon photovoltaic solar energy converters based on the n+-p- junction with the antireflection coating of porous silicon on n+- region surface. The equivalent circuit of the semiconductor structure under investigation in the form of a series circuit with the constant phase elements is developed. The form of experimental capacitancevoltage characteristics is proposed.
1. Зи С. М. Физика ...
The functioning of the vladyka lexeme in the Ostromir Gospels of 1056—1057
This article considers the use of the Vladyka lexeme to denote God the Father, Jesus Christ, and human rulers in the Ostromir Gospels with a Greek translation. The author analyses the semantics of the Church Slavonic lexemes as an equivalent to the paired Greek words, the way the matching Greek lexemes were selected, and the effect of semantic inconsistencies on the formation of the idea of the ruler in the consciousness of Slavs. The study employs the methods of etymological, ...
The properties of a tunable frequency oscillator with the partial inclusion of the transistor in the circuit
The properties of a tunable frequency oscillator with a circuit between the collector and the base of the partial inclusion of the transistor in the circuit were studied using a method based on the presentation of bipolar transistor equivalent active two port circuit with negative conductivity.
1. Савченко М. П., Старовойтова О. В. Метод анализа высокочастотного транзисторного автогенератора // Вестник ...
Characteristics of traumatic fragmentation of the body and personal identifi-cation in cases of mass casualties as a result of manmade emergencies
... key method of forensic dental identification process is a comparison of an antemortem dental record with the postmortem one, which loses its significance in the absence of data for a comparative analysis. This circumstance requires a search for dental equivalents of different general and specific personal characteristics for identification purposes.
1. Пиголкин Ю. И., Иванов П. Л., Щербакова Е. В. Практическое использование молекулярно-генетических ...
The effect of taxation of profit and valude aaded on the choice bet-ween short- and long-lived machinery
... инвестиционных проектов: ставки дисконтирования // Финансовый менеджмент. 2014. № 1. С. 63—89.
Golubev A
short-lived equipment, long-lived equipment, equilibrium discount rate, equivalent annuity, tax influence.
100-108
On the role of anthroponyms in language and culture
... свойства испанских антропонимов. Воронеж, 2010.
6. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М., 2008.
7. Boyko L. Properly translated proper names: a step towards pragmatic equivalence// Language and ideology : selected papers from 6th International pragmatics conference. 1999. Vol. 2.
8. Bromberger C. Pour une analyse anthropologique des noms de personnes //Langages, 16e année, n° 66. Juin 82. Le Nom Propre. ...
The translation of colloquial and low colloquial lexis into the Russian language: The semantic and stylistic aspects
The paper deals with some peculiarities of translating colloquial and lowcolloquial vocabulary functioning in the novels of S. Maugham into Russian. The features of translation equivalents are identified at the stylistic and semantic levels. The ways of compensating for the lost components of meaning are shown. In spite of that the colloquial and low-colloquial elements belong to typologically different languages, some similarities ...
Core explicators of the modal meaning expressing certainty/uncertainty in the poem "Dead Souls" by N. Gogol and their equivalents in translation versions
The article deals with parentheses and particles as one of the ways of expressing certainty and uncertainty in Russian and their equivalents in English. The research is based on the poem by N. Gogol "Dead Souls" and its two translation versions.
1. Беляева Е. И. Достоверность // Теория функциональной грамматики: Темпоральность....
Formal languages and automata VII: Formal tree series (Part II)
... seventh paper of this series deals with tree (series) automata and systems of equations over tree . The main topics of the paper are the following. 1. Pushdown tree automata, whose behaviors are tree series over a semiring, and algebraic tree systems are equivalent; moreover, the class of algebraic tree series is characterized by algebraic tree series expressions (a Kleene result). 2. The class of recognizable tree series is closed under nondeterðministic simple recognizable tree series transductions....
Formal languages and automata VII: Formal tree series (Part I)
... 1. Tree automata (resp. nite, polynomial tree automata), whose behaviors are tree series over a semiring, and systems of equations (resp. nite, polynomial systems of equations), whose least solutions are tuples of tree series over a semiring, are equivalent. 2. A Kleene result: the class of recognizable tree series is characterized by rational tree series expressions.
1. Aho A. V. Indexed grammarsan extension of context-free grammars // JACM. 1968. V. 15. P. 647671.
7. Berstel J. Transductions ...
The problem of gaps, non-equivalent words and national concepts, existing in the Public Relations terminology
This paper describes lacunes, non-equivalent words and culture-specific concepts in the Public Relations terminology. It is the first time that the relationships between the concept, sememe and lexeme have been analyzed.
1.
Англо-русский
словарь
/ В.
К. Мюллер. М., 1990.
2.
Англо-русский
дипломатический словарь / В.
С. Шахназарова. М., 2001.
3.
Англо-русский
словарь по рекламе...