Slovo.ru: Baltic accent

2023 Vol. 14 №2

Back to the list Download the article

Distributive interpretants in the crossword metalanguage

DOI
10.5922/2225-5346-2023-2-5
Pages
83-92

Abstract

In this paper, we study such a specific product of enigmatic discourse as a crossword puzzle. The powerful potential of this text is manifested in its ability to accumulate and translate cultural meanings and values, which explains the recent appearance of a large number of works on the study of linguistic, cultural, structural-semantic and cognitive-discursive features of the crossword language. The study of the ontological nature of the crossword, as undertaken in this research, is grounded in an examination of its metalanguage essence. Crossword descriptions reflect the outcomes of metalanguage consciousness operations, which aim to depict the elements of the semantics of encrypted nominations.

The unit of research is the crossword puzzle cell — the basic structural unit, which is formed by the unity of the description and the encrypted nomination. A description containing information about the encoded word forms a verbalized part of the crossword puzzle cell, and the encoded nomination is a non—verbalized part that is subject to decoding as a result of interpretation of the description. Encoding and decoding of the sign act as two components forming a dialogical unity of the act of indirect communication between the compiler of the crossword and its interpreter.

The purpose of this study is to search for and describe the features of distributive interpretants, that is, those descriptions that model the potential contexts of the use of encoded nominations. Distributive interpretants are formed on the basis of lacunized descriptions and appeals to the semantics of the enigma by updating the contexts of its use. The work on the language material revealed the principle of constructing pseudo-distributive interpretants. While maintaining a formal identity with distributive interpretants, they fundamentally form the search area of the encrypted word in a different way, not modeling the semantic context, but using parts of complex words with hyphenated spelling as terms of descriptions, as well as a variety of precedent names and utterances.

Reference

Abdrashitova, M. O., 2012. Miromodeliruyushchaya funktsiya zhanra zagadki v fol'klor­nom diskurse [The world-modeling function of the riddle genre in folklore discourse]. PhD thesis. Tomsk (in Russ.).

Burston, J., 2005. Theoretical foundations of crossword puzzle usage in foreign language vocabulary acquisition. Available at: https://www.researchgate.net/publi cation/259442149_Theoretical_foundations_of_crossword_puzzle_usage_i­n_foreign_ language_vocabulary_acquisition [Accessed 27 November 2022].

Denisova, E. A., 1998. Struktura i funktsii enigmaticheskogo teksta (na materiale russ­kikh zagadok i krossvordov) [Structure and functions of the enigmatic text (based on the ma­terial of Russian riddles and crosswords)]. PhD thesis. Moscow (in Russ.).

Krasnykh, V. V., 2000. The national-cultural component of the Russian language consciousness. In: Yazyk, soznanie, kommunikatsiya: sbornik statei [Language, conscious­ness, communication: collection of articles]. Moscow, pp. 5—13 (in Russ.).

Krasnykh, V. V., 2003. «Svoi» sredi «chuzhikh»: mif ili real'nost'? [“All” envi­ron­ments of “strangers”: myth or reality]. Moscow (in Russ.).

Kravchenko, M. A., 2005. The language of crosswords: directions and prospects of research. Gumanitarnye i sotsial'no-ekonomicheskie nauki [Humane, Social and Econo­mic Sciences] 4 (19), pp. 175—180 (in Russ.).

Kravchenko, M. A., 2022a. Crossword puzzle as a product of metalanguage activity of native speakers. Gumanitarnie nauki i obrazovaniye [The Humanities and Education], 13 (3), pp. 139—145, https://doi.org/10.51609/2079-3499_2022_13_03_ 139 (in Russ.).

Kravchenko, M. A., 2022b. From hyponym to hyperonym and vice versa: on one strategy of interpreting the meanings of words in a crossword. In: Yazyk. Kul'tura. Kommunikatsiya: materialy XV Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii: v 2 ch. [Language. Culture. Communication: materials of the XV International Scientific and Practical Conference: in 2 parts], Part 1. Ulyanovsk (in Russ.).

Lebedev, M. V., 1998. Stabil'nost' yazykovogo znacheniya [Stability of linguistic mea­ning]. Moscow (in Russ.).

Martinez-Serna M.-I. and Parraz J. F., 2011. Active learning: creating interactive crossword puzzles. Available at: https://www.researchgate.net/publication/27719 2927_Active_learning_creating_interactive_crossword_puzzle­s [Accessed 27 Novem­ber 2022].

Nikitina, L. B. and Geiko, E. V., 2021. Cognitive Nature and Nominative Me­cha­nisms of Intellectual Game (On the Example of Crosswords). Review of Omsk State Pe­da­gogical University. Humanitarian research, 2 (31), pp. 117—122, https://doi.org/ 10.36809/2309-9380-2021-31-117-122 (in Russ.).

Selivanova, E. A., 2013. Categorization as the key of enigmatic discourse. Visnik Odes'kogo natsional'nogo universitetu. Filologiya Odessa [Bulletin of the Odessa National University. Philology], 18 (2), pp. 111—120 (in Russ.).

Tsiv'yan, T. V., 1994. The answer in the riddle: the solution of the riddle? In: Issledovaniya v oblasti balto-slavyanskoi dukhovnoi kul'tury: zagadka kak tekst [Research in the field of Balto-Slavic spiritual culture: a riddle as a text], Moscow, pp. 178—194 (in Russ.).

Vivich, E., 2019. “Kill time productively”: The transformation of crossword puzzles after Perestroika. Shagi [Steps], 5 (4), pp. 239—259, https://doi.org/10.22 394/2412-9410-2019-5-4-239-259 (in Russ.).

Volkova, M. V., 2011. Zagadka i krossvord kak tipy teksta: semanticheskii i pragma­ti­cheskii aspekty (na materiale nemetskogo yazyka) [Riddle and crossword as text types: semantic and pragmatic aspects (based on the material of the German language)]. PhD thesis. Smolensk (in Russ.).

Zakharenko, I. V. and Krasnykh, V. V., 1998. Russian cognitive base and Russian cultural space in the mirror of crossword. In: Yazyk, soznanie, kommunikatsiya: sbornik statei [Language, consciousness, communication: collection of articles], 5. Moscow, pp. 32—40 (in Russ.).