On the correlation between the terms poly-discoursivity and inter-discoursivity
Based on a word formation analysis of the ‘poly-discursivity’ nomination, the author stresses its superiority over other synonymous terms used in the Russian research literature. Poly-discursivity and inter-discursivity are considered as different aspects of the same phenomenon. The proposed definition is based on the meaning most often associated with the term in the research literature.
1.Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе // Бахтин...
Polydiscursive paradigm of specialised translation in the glocal multilingual coordinates
... polyvalent translational process. This study, based on the author’s extensive translation experience, focuses on horticultural discourse in two non-cognate linguistic and cultural environments (Russian and German), with the research subject being the discursive and translational features of this discourse. The goal and research tasks are centered on identifying the features of the poly-discursive nature of specialized translational discourse (using horticultural discourse as an example). Hermeneutic-interpretative ...
Interdiscursivity as a linguocreative appropriation of discourses: the avant-garde and Andrey Tarkovsky
... smysla. Francuzskaya shkola analiza diskursa [The quadrature of meaning. French school of discourse analysis]. Moscow, pp. 12—53 (in Russ.).
Silant'ev, I. V., 2006. Gazeta i roman: Ritorika diskursnykh smeshenii [Newspaper and Novel: The Rhetoric of Discursive Confusions], Moscow (in Russ.).
Smirnov, I. P., 2009. Videoryad. Istoricheskaya semantika kino [Visuals. Historical semantics of cinema]. Saint Petersburg (in Russ.).
Sokolova, O. V., 2014. Tipologiya diskursov aktivnogo vozdeistviya: poeticheskii ...